Translation examples
noun
Indicators were lighting up.
Anzeigen leuchteten auf.
The message-waiting indicator flashed.
Eine Anzeige blinkte.
The indicator blinks green.
Die Anzeige blinkt grün.
Most of the indicators disappeared.
Die meisten der Anzeigen verschwanden.
An indicator started flashing.
Eine elektrische Anzeige blinkte.
Follow the wall indicators.
Folgen Sie den Anzeigen an den Wänden!
The indicator on the crate shifted.
Die Anzeige des Behälters wechselte.
According to the floor indicator they were not anywhere.
Nach der Anzeige waren sie nirgendwo.
Indicators lit, mostly green.
Anzeigen leuchteten auf, das meiste in Grün.
The indicator still showed that it was sealed.
Der Anzeige nach war die Kiste immer noch versiegelt.
Indications: nerve-damage relief and seizure prevention.
Indikationen: Bei Nervenleiden und zur Vermeidung von krampfartigen Anfällen.
Certain surgical procedures are carried out almost without indication.
Bestimmte chirurgische Eingriffe werden praktisch ohne Indikation durchgeführt.
“The same,” Kuznetsov said. “So far so good,” Price said since nobody had any indications of negative effects.
»Hier dasselbe«, sagte Kuznetsov. »So weit, so gut«, befand Price, da bei keinem von ihnen Indikationen auf negative Auswirkungen des Impfstoffs auftraten.
And a clear indication of a retro push coming from Canada, you see, like a giant hand shoving the whole mass the right way.” It was all bullshit, every syllable of it.
Und eine deutliche Indikation für einen Rückwärtsschub von Kanada her, siehst du? Wie eine riesige Hand, die die ganze Masse einfach fortschiebt.« Das war zwar alles Quatsch, jedes einzelne Wort.
noun
Were these the indications?
Waren dies die Hinweise?
No indication as to cause.
Keine Hinweise auf die Ursache.
“No indication visible.”
»Kein Hinweis erkennbar.«
No indication of a malfunction.
Keine Hinweise auf eine Fehlfunktion.
“All the indications are there,”
Alle Hinweise sind vorhanden.
There was no indication of the submarine.
Kein Hinweis auf ein Unterseeboot.
There were other indications too…
Es gab auch noch andere Hinweise .
"Surely that's indicative of something?
Das ist doch bestimmt ein Hinweis auf was?
The author gives no indication.
Der Autor gibt keinen Hinweis.
“Are they indicators?”
»Sind das auch Anzeichen
“Yes, those are indicators.”
Ja, das sind Anzeichen.
I said, "but the indices are strong."
„Aber die Anzeichen sind stark.“
Mostly about the word ‘indications’.
Vor allem über das Wort »Anzeichen«.
Any indication of resistance?
Irgendwelche Anzeichen von Widerstand?
Every indicator of doom.
Jedes Anzeichen für ein böses Schicksal.
They’ve given no indication of such.
Sie haben keine Anzeichen dafür offenbart.
And no indication of staff.
»Und nirgends gab’s Anzeichen für Personal.
There were indications of internal bleeding.
Anzeichen für innere Blutungen.
Yet other indications contradicted this.
Aber andere Anzeichen sprachen dagegen.
noun
Not a single indication of it.
Es gibt nicht ein einziges Indiz dafür.
And finally there was a third indication.
Und schließlich gab es ein drittes Indiz.
The fragmentation of the body was not the only indication of violence.
Die zerstückelte Leiche war nicht das einzige Indiz für Gewalteinwirkung.
What she saw there indicated to her that you were in grave danger.
Was sie dort gesehen hat, war für sie ein Indiz, daß du in großer Gefahr warst.
This hemorrhaging was clearly indicative of a contre-coup injury to the head.
Die Blutung ist ein klares Indiz für eine Gegenschlagverletzung des Hirns.
There was nothing more of any value. Motive was not indicated.
Im übrigen war kein Indiz von Wert vorhanden und auch kein Motiv erkennbar.
“Even though dressing in black is in no way an indication – yes, I quite do.”
»Auch wenn schwarze Kleider alles andere als ein Indiz sind ... ja, das glaube ich.«
“But the basic facial indices are constant,” Denning went on.
»Aber die grundlegenden Indizes sind unverändert«, fuhr Denning unbeirrt fort.
This would indicate she’s likely gluten-allergic.”
Das wäre ein Indiz dafür, dass sie wahrscheinlich kein Gluten verträgt.
Chatter indicates six spotters, all out of visual range.
Funkverkehr Indiz für sechs Späher, alle außer Sichtweite.
noun
Are they indicators of bossiness?
Sind sie Zeichen von Herrischkeit?
Or an indication of obliviousness?
Oder nur ein Zeichen von Selbstvergessenheit?
It’s no indication of strength.
Das ist kein Zeichen von Stärke.
And that's a vital indication."
Und das ist ein ernst zu nehmendes Zeichen.
This development is not an indication of good.
»Diese Entwicklung ist kein gutes Zeichen
Lane indicates it's time.
Lane gibt ihm ein Zeichen.
Is this an indication of some serious illness?
»Ist das ein Zeichen einer ernsten Krankheit?«
An indication that he was very worried...
Ein Zeichen, daß er sich große Sorgen machte ...
Still no indication that she’d heard.
Noch immer kein Zeichen, dass sie ihn verstanden hatte.
the inexorable indication is that the party is over.
unabweisliches Zeichen dafür, daß die Party zu Ende ist.
We called them pets, but that was a misnomer, and your presence here indicates that the government is getting suspicious.
Wir nannten sie Schoßtiere, aber das war eine falsche Bezeichnung, und ihre Gegenwart hier läßt erkennen, daß die Regierung mißtrauisch wird.
Baker’s tart, insightful piece indicated that she wasn’t sure the description was deserved, however.
Aus Bakers bissigem und zugleich einfühlsamem Text ging allerdings auch hervor, dass sie sich nicht sicher war, ob diese Bezeichnung für die Stadt tatsächlich gerechtfertigt war.
The Ancients did things like that; most of their known sites are pretty massive. There's some coding in this circle on the map I can't quite make out—' "It indicates a structure,"
Die Alten neigten zu solchen Strukturen; die meisten ihrer Kultstätten waren von gewaltigen Ausmaßen. Da ist eine Bezeichnung im Zentrum der Karte, die ich nicht genau erkennen kann...
And he had an excellent explanation for why there was nothing to indicate its country of origin. They often send their life-rafts to Greece and Italy, and firms there fit them with false labels.
Und für die Tatsache, daß es keine Bezeichnung hatte, die auf Jugoslawien hindeutet, hatte er eine sehr einleuchtende Erklärung. Die Jugoslawen liefern ihre Rettungsboote oft nach Griechenland oder Italien.
Manic-depressive is too facile a term for his complex character, yet it might serve to indicate a direction of departure, multitudes of qualifications lining the roadway thereafter.
Ma-nisch-depressiv – das ist eine zu vage Bezeichnung für seinen vielschichtigen Charakter, doch mag das Wort eine gewisse Zielrichtung andeuten, die Vielzahl von Fähigkeiten, mit denen sein Lebensweg bestimmt war.
Orestes! Alcmæon!" and still others: "Where is Octavia?" "Surrender the purple!" At Poppæa, who came directly after him, they shouted, "Flava coma (yellow hair)!!" with which name they indicated a street-walker.
Orestes! Alkmaeon!« und wieder andere: »Wo ist Octavia?« »Lege den Purpur ab!« – und Poppaea, die dicht hinter ihm folgte, rief man zu: »Flava coma« (Gelbhaar), eine Bezeichnung, die man Straßendirnen beilegte.
Eleanor had never even heard the n-word said out loud until she moved here, but the kids on her bus used it like it was the only way to indicate that somebody was black.
Bevor sie hierhergezogen war, hatte sie noch nie irgendwen das N-Wort laut aussprechen hören, aber die Schüler im Bus benutzten es, als wäre es die einzig mögliche Bezeichnung für jemanden, der schwarz war.
noun
The guards crossed spears to indicate Cato was to halt.
Die Posten hießen Cato mit überkreuzten Speeren anhalten.
She checked meteorology, which indicated that the clear, dry weather was confirmed for the next six hours.
Sie überprüfte den Wetterbericht, der bestätigte, daß das klare, trockene Wetter für die nächsten sechs Stunden anhalten würde.
With the faintest of hand gestures, Pendergast indicated a halt and carefully sank into a prone position.
Mit kaum merklicher Handbewegung signalisierte Pendergast, dass sie anhalten sollten, und ging vorsichtig in eine liegende Stellung.
When a trend persists and accelerates, indicating wild, rampant speculation, you’re close to a general market correction.
Wenn ein Trend anhält und anzieht und dadurch wilde, galoppierende Spekulation anzeigt, rückt eine allgemeine Marktkorrektur näher.
He stopped the leading squadron a short distance from the nearest of the huts and indicated to Miro to begin dispersing the rest of the men around the slope.
Die vorderste Schwadron ließ er in kurzer Entfernung von den nächsten Hütten anhalten und wies Miro an, die übrigen Männer um den Hang herum zu verteilen.
Kernst took several steps forward in front of the vehicle barrier and waved his arms, indicating to the driver that he should slow down, stop and have some papers ready to show.
Ernst ging an der Fahrzeugschranke vorbei, machte einige Schritte auf den Laster zu und wedelte mit den Armen, um dem Fahrer zu bedeuten, dass er langsamer fahren, anhalten und seine Papiere vorzeigen sollte.
"Taiben is that way — a fair distance, though." Jase faced that direction. He gave no indication his eyes even knew where to focus two seconds running or what was pretty or what he was supposed to look at. Bren thought of asking the driver to stop and let Jase get out and have a steady, stable look and catch his breath; but he thought then that they weren't within a security perimeter, and that they were going to such a perimeter, within which they could stand and have such a view, presumably.
»In dieser Richtung liegt Taiben. Aber in weiter Ferne.« Jason folgte dem Fingerzeig, doch sein Blick verriet, daß er weder wußte, was Bren schön fand, noch die Augen auf das zu fokussieren vermochte, worauf er aufmerksam gemacht wurde. Bren dachte daran, den Fahrer anhalten und Jason aussteigen zu lassen, damit er sich von einem festen Standpunkt aus würde umschauen können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test