Translation for "anhalt" to english
Anhalt
noun
Translation examples
Die Posten hießen Cato mit überkreuzten Speeren anhalten.
The guards crossed spears to indicate Cato was to halt.
Sie überprüfte den Wetterbericht, der bestätigte, daß das klare, trockene Wetter für die nächsten sechs Stunden anhalten würde.
She checked meteorology, which indicated that the clear, dry weather was confirmed for the next six hours.
Mit kaum merklicher Handbewegung signalisierte Pendergast, dass sie anhalten sollten, und ging vorsichtig in eine liegende Stellung.
With the faintest of hand gestures, Pendergast indicated a halt and carefully sank into a prone position.
Wenn ein Trend anhält und anzieht und dadurch wilde, galoppierende Spekulation anzeigt, rückt eine allgemeine Marktkorrektur näher.
When a trend persists and accelerates, indicating wild, rampant speculation, you’re close to a general market correction.
Die vorderste Schwadron ließ er in kurzer Entfernung von den nächsten Hütten anhalten und wies Miro an, die übrigen Männer um den Hang herum zu verteilen.
He stopped the leading squadron a short distance from the nearest of the huts and indicated to Miro to begin dispersing the rest of the men around the slope.
Ernst ging an der Fahrzeugschranke vorbei, machte einige Schritte auf den Laster zu und wedelte mit den Armen, um dem Fahrer zu bedeuten, dass er langsamer fahren, anhalten und seine Papiere vorzeigen sollte.
Kernst took several steps forward in front of the vehicle barrier and waved his arms, indicating to the driver that he should slow down, stop and have some papers ready to show.
»In dieser Richtung liegt Taiben. Aber in weiter Ferne.« Jason folgte dem Fingerzeig, doch sein Blick verriet, daß er weder wußte, was Bren schön fand, noch die Augen auf das zu fokussieren vermochte, worauf er aufmerksam gemacht wurde. Bren dachte daran, den Fahrer anhalten und Jason aussteigen zu lassen, damit er sich von einem festen Standpunkt aus würde umschauen können.
"Taiben is that way — a fair distance, though." Jase faced that direction. He gave no indication his eyes even knew where to focus two seconds running or what was pretty or what he was supposed to look at. Bren thought of asking the driver to stop and let Jase get out and have a steady, stable look and catch his breath; but he thought then that they weren't within a security perimeter, and that they were going to such a perimeter, within which they could stand and have such a view, presumably.
clue
noun
Im Augenblick haben wir kaum einen Anhalt über Funktion, Beschaffenheit und die absolut unergründbaren Eigenschaften der Anti-Materie aus den Drohnen.« »Benson Cloudd«, sagte Tregonsee.
Right now we have few clues as to the function, character, and utterly alien qualities and properties of drone anti-matter." "Benson Cloudd," Tregonsee said.
Gelingt es dem Jäger jedoch, vorherzusagen, wo sie schließlich vielleicht anhalten werden, indem er nachsieht, was sie bei ihrer Flucht zurückgelassen haben, oder ihre Gedanken liest, oder beides –, kann er seine Erfolgschancen und damit auch seine Überlebenschancen verbessern.
If you can accurately predict where they might eventually stop—either by looking for clues that they’ve left behind in their flight or by reading their minds, or both—you can marginally increase your chances of survival.
noun
Mit der Uhr in der Hand konnte er die Vorgänge jederzeit anhalten, sobald Gefahr drohte.
With the watch in hand, he could halt the scene if suddenly there was any hint of danger.
Ich habe Ihnen schon angedeutet, wie schön sie war. Nichts konnte rührender sein als sie, ich wiederhole, rührend, zum Unterschied von blendender Schönheit, die nie lange anhält und eher auf das Aussehen zutrifft. Aber ich überlasse diese Unterscheidung dem Geschmack eines jeden und lasse jetzt Louisa erzählen. Nach den Grundsätzen meines Lebens müßte ich mich meiner Geburt rühmen, denn ich verdanke mein Leben der Liebe allein und nicht der Ehe. Aber eines weiß ich: Niemand kann mehr Neigung für meinen jetzigen Beruf geerbt haben als ich.
I have already hinted to you the graces of her person, than which nothing could be more exquisitely touching; I repeat touching, as a just distinction from striking, which is ever a less lasting effect, and more generally belongs to the fair complexions: but leaving that decision to every one's taste, I proceed to give you Louisa's narrative as follows: »According to practical maxims of life, I ought to boast of my birth, since I owe it to pure love, without marriage; but this I know, it was scarce possible to inherit a stronger propensity to that cause of my being than I did.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test