Translation examples
noun
»Anzeige für Argath.«
Display usage for Argath.
Sein Blick streifte die Anzeigen.
He checked the displays.
Ich werfe einen Blick auf die Anzeige.
I check the display.
Angus deutete auf die Anzeigen.
Angus gestured at the displays.
Die Anzeige leuchtete grün.
The display flashed green.
Alex studierte die Anzeigen.
He was studying the displays.
»Vorherige Liste anzeigen
Display previous listing.
Sie sah nach den Anzeigen.
She looked past the instrument displays.
Der Kriegsmeister nickte zur Anzeige.
The Warmaster nodded towards the display.
Die Anzeige muss neu gestartet werden.
Hit the display reset first.
»Der bin ich.« »Der diese – Anzeige schaltet?« »Derjenige, der die Anzeige schaltet.«
“I am.” “The one who—advertises?” “The one who advertises.”
Nur das, was in Ihren Anzeigen steht.
‘Only what’s advertised.
Eine Anzeige für ein Lichtbogenschweißgerät.
It was an advertisement for an arc welder.
Hatten Sie eine Anzeige aufgegeben?
Did you advertise in the paper?
Über dem Falz ist eine Anzeige.
Above the fold, there's an advertisement.
»Geben Sie mir die Anzeige
Let me see the advertisement.
Und dann las ich Ihre Anzeige.
And then I saw your advertisement.
Wir haben weltweit Anzeigen geschaltet.
We advertised worldwide.
Elsie dachte an die Anzeige.
Elsie thought of the advertisement.
Eine Anzeige für eine Make-up-Grundierung.
An advertisement for foundation.
noun
Und dann war da die Anzeige.
And there was the ad.
Das stand in der Anzeige.
That was in the ad.
»Was war das für eine Anzeige
“What about this ad?”
Ich sah mir die Anzeigen an.
I looked at the ads.
Und es gibt eine Anzeige:
There's an ad that says:
Das stand nicht in der Anzeige.
That wasn’t mentioned in the ad.”
Die Adresse stand in der Anzeige.
The address is on the ad.
Ich las die Anzeige noch einmal.
I read the ad again.
Wie heißt es noch in der Anzeige?
What does the ad say?
Anzeigen leuchteten auf.
Indicators were lighting up.
Eine Anzeige blinkte.
The message-waiting indicator flashed.
Die Anzeige blinkt grün.
The indicator blinks green.
Die meisten der Anzeigen verschwanden.
Most of the indicators disappeared.
Eine elektrische Anzeige blinkte.
An indicator started flashing.
Folgen Sie den Anzeigen an den Wänden!
Follow the wall indicators.
Die Anzeige des Behälters wechselte.
The indicator on the crate shifted.
Nach der Anzeige waren sie nirgendwo.
According to the floor indicator they were not anywhere.
Anzeigen leuchteten auf, das meiste in Grün.
Indicators lit, mostly green.
Der Anzeige nach war die Kiste immer noch versiegelt.
The indicator still showed that it was sealed.
Wird die Anzeige veröffentlicht?
Will you publish the announcement?
»Eine höchst ungewöhnliche Anzeige
“What a very extraordinary announcement.”
Sie steckte die Anzeige wieder in ihre Brieftasche.
She returned the announcement to her wallet.
»Setzt keine Anzeige in die Klatschspalte der Times.«
Don't announce it on the society page of the Times.
»Heute morgen war eine Anzeige in der Morgenausgabe der Times-Picayune.«
An announcement in this morning's Tirnes-Picayune.
Ich fand die beiden Anzeigen ziemlich sonderbar.
I found the two announcements rather curious.
Und die Anzeige auf Büttenpapier, die unsere Hochzeit bekanntmachte.
And the announcement, on watermarked paper, of our forthcoming engagement.
Ich hab mich dann hingesetzt und meine eigene Anzeige verfaßt.
I sat down and wrote my own special announcement.
auch aus München habe ich eine Anzeige von Eva Ewers.
I got an announcement from Eva Ewers in Munich, too.
»Hier ist eine Anzeige für den Galaabend im ›Perroquet‹, morgen Abend.
There is a card announcing a gala night at the Perroquet tomorrow, Envoy.
noun
Sie werden nichts anzeigen, Felsa.
“They won’t read, Felsa.
Hier – schau dir die Anzeige selbst an.
Here-take a look at the reading.
»Ich habe hier einige seltsame Anzeigen
“I’m getting some strange readings.”
»Die Anzeigen widersetzen sich einer Interpretation.«
“These readings defy interpretation.”
Ja, die Anzeigen sind ungewöhnlich.
Yes, the readings are unusual.
Er überprüfte die Anzeigen des Sensors.
He checked the sensor readings.
noun
Die Anzeige leuchtete.
The readout screen glowed.
Er betrachtete die Anzeigen.
He glanced at his readouts.
»Das kann ich auf der Anzeige sehen!«
“I can see that on the readout!”
Die Anzeigen sind höchst unlogisch.
The readouts are most illogical.
Dale betrachtete seine Anzeigen.
Dale checked his readouts.
»Fertige eine taktische Anzeige dieser…«
“Get a tactical readout on those—”
Die Anzeige bestätigte ihren Verdacht.
The readout confirmed her suspicion.
Keine der anderen Anzeigen sagte mir etwas.
None of the other readouts meant anything to me.
Ich blickte auf die Anzeigen am Ärmel.
I glanced at my arm readouts.
Ich überprüfte die Anzeigen auf meinem Arm.
I checked my arm readouts.
noun
Es gibt also eine Anzeige!
So there is a notice!
Vor allem die Pydust-Anzeigen.
Particularly the pydust notices.
»Nach der Anzeige habe ich verstanden, dass …«
“I gathered from the notice that —”
In der Anzeige stand zu lesen, dass Mr.
The notice explained that Mr.
Wahrscheinlich hatten sie am Tag nach der Geburt die Anzeige in der Zeitung gelesen, die Anzeige, in der sein Name mit Kevin angegeben war.
They’d probably seen the birth notice in the paper the day after the baby was born, the notice that listed his name as Kevin.
Mir ist aufgefallen, dass er keine Anzeige erstattet hat.
‘I notice he didn’t press charges.
Ich habe sogar den Text für die Anzeige verfaßt.
I even wrote the words for the notice of sale.
Und dann schalten Sie auch noch diese Anzeige in El Tiempo.
And on top of that, you put that notice in El Tiempo.
report
noun
Ich könnte dich anzeigen.
I could report this.
„Sie meinen, ich soll ihn anzeigen?“
You mean report him to the police.
»Wollen Sie sie anzeigen
‘Do you want to report her?’
Wir werden dich also nicht anzeigen!
So we shall not report you!
Der wird mich nicht anzeigen.
     "He won't report me to the coppers.
Willst du ihn anzeigen?
Report him to the police?
Das müsste ich anzeigen.
I ought to report that.
Man sollte den Mann anzeigen.
The man should be reported.
– Dann erstatte ich Anzeige.
“Then I’ll report a crime.
Ich werde den Hund anzeigen.
“I’ll report that dog!
legal proceedings
noun
Informationen über Transaktionen zwischen virtuellen Brieftaschen genügten, damit die Firma Anzeige erstatten konnte.
The information he gleaned from following transactions between virtual wallets was enough for the company to start legal proceedings.
Ich werde unter Umständen von einer Anzeige bei der Staatsanwaltschaft absehen, wenn Sie uns helfen, Amelie und Thies zu finden.
“I will refrain from instigating legal proceedings with the district attorney’s office if you help us find Amelie and Thies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test