Translation for "incidental" to german
Translation examples
adjective
Incidentally, and of course these occurrences are always incidental at the SHAEF level, the regiment was destroyed.
Beiläufig, und solche Geschehnisse sind natürlich immer beiläufig von dem Niveau von SHAEF aus betrachtet, wurde das Regiment vernichtet.
And incidentally, I’m also a non-human.’
Und beiläufig gesagt, ich bin selber ein Nichtmensch.
Anything else has been incidental, only a hobby.
Alles andere war beiläufig, allenfalls ein Hobby.
"Oh, by the way, Walez," he said as if incidentally.
»Ach übrigens, Walez«, sagte er wie beiläufig.
Compared to that loss, sex was a mere incidental casualty.
Verglichen mit diesem Verlust war Sex nur ein beiläufiger Unfall.
Sex with Marlene had not been that special: quick and incidental.
Der Sex mit Marlene war nicht so besonders gewesen, flott und beiläufig.
That incidental remark proved the label for the entire event.
Diese beiläufige Bemerkung wurde zum »Markenzeichen« für den ganzen Vorfall.
This isn’t some incidental or marginal issue, it’s the very core of what banking is.
Und das ist durchaus keine nebensächliche oder beiläufige Frage, es ist das Herzstück des Bankgeschäfts.
It may not be as incidental a prime as the weather has been for Watson, but it is a prime nevertheless.
Dieser Prime mag weniger beiläufig sein als das Wetter für Watson, dennoch ist es ein Prime.
He watched the set, almost incidentally, as he began mumbling, reciting a mantra.
Er schaute fast beiläufig hin, während er murmelnd anfing, eine Art Mantra zu rezitieren.
adjective
And beloved, incidentally, by Anna as well;
Und Anna zufällig auch;
And, as an incidental by-product, neutrinos.
Und, als zufälliges Nebenprodukt – Neutrinos.
And, not incidentally, eternal life for himself.
Und alles andere als zufällig auch zu ewigem Leben für sich selbst.
Kendrick is a geneticist, and not incidentally, a philosopher;
Kendrick ist Genetiker und nicht zufällig auch Philosoph.
And why is he shooting at you, and, incidentally, us?
„Und warum schießt er auf dich und zufällig auch auf uns?“
It is, incidentally, the only one with full projection facilities.
Es ist zufällig der einzige mit vollen Projektionsvorrichtungen.
“This wasn’t incidental,” Mrs. Speers insisted.
»Das war überhaupt nicht zufällig«, beharrte Mrs Speers.
It is also, and not incidentally, to live a life of honor.
Aber auch und keineswegs zufällig für ein ehrenvolles Leben.[57]
It’s a painful exercise in incidental recollection.
Das ist eine schmerzhafte Übung, die zufällige Erinnerungen wachruft.
adjective
Everything else was incidental.
Alles andere war nebensächlich.
The rest was incidental.
Das übrige war nebensachlich.
These, however, were incidental considerations.
Aber auch das waren nebensächliche Überlegungen.
There is much incidental detail.
Es gibt viele nebensächliche Details.
A Prime Environment: The Power of the Incidental
Eine eindrucksvolle Umgebung: Die Macht des Nebensächlichen
Thinking he was a killer was almost incidental.
Ihn auch noch für einen Mörder zu halten war da beinahe nebensächlich.
"That's incidental," September countered vigorously.
»Das ist nebensächlich«, wandte September heftig ein.
And the more incidental shaving of the dreads, yes.
»Und dem eher nebensächlichen Abrasieren der Dreadlocks, ja.«
But all this was incidental, blindness and pain he could live with.
Aber das alles war nebensächlich, mit Blindheit und Schmerzen konnte er leben.
Silver Wings of Morning was completely incidental to their plans.
Die Silberschwingen des Morgens war für die Umsetzung ihres Plans vollkommen nebensächlich.
The pain was incidental.
Der Schmerz war Nebensache.
But killing the Governor-General was incidental.
Aber die Ermordung des Generalgouverneurs war Nebensache.
He didn't like to be treated incidental.
Er mochte es nicht, wenn er wie eine Nebensache behandelt wurde.
For others, the women are practically incidental;
Für andere dagegen sind Frauen fast schon Nebensache;
Goldenberg was incidental, needed only for placing bets.
Goldenberg war nur Nebensache, wurde nur benötigt, um Wetten zu plazieren.
No one attains power by what he says; his political program is incidental, and so is who he is: someone else may come along with the same program and nothing will happen.
Niemand erwirbt Macht durch das, was er sagt, sein politisches Programm ist ebenso Nebensache wie seine Person; ein anderer kann mit genau demselben Programm kommen, ohne daß etwas geschieht.
I know my daughter is a tramp and that any one of a dozen drunken bastards might have blown his top and pushed her pretty face down her throat for her, But that's incidental, old boy.
Ich weiß, meine Tochter ist ein Luder, und von mindestens einem Dutzend besoffener Lumpen kann einem der Kragen geplatzt sein, daß er ihr das hübsche Lärvchen so zugerichtet hat. Aber das ist Nebensache, mein Junge.
The old kettle and the wooden paddle and the secret message on a slip of paper were incidental.
Der alte Kessel, die Rührstange und die geheime Botschaft auf dem Zettel waren eigentlich Nebensächlichkeiten.
They talked about incidentals, about the long ride home, which would take approximately three weeks, and how good it would be to get out of their cramped quarters.
François und Ben unterhielten sich über Nebensächlichkeiten, über die lange Heimreise, die annähernd drei Wochen dauern würde, und darüber, wie schön es sein würde, die beengten Quartiere hinter sich zu lassen.
"Good. Go on." Perhaps her point is that he uses it, as he uses her, without paying enough attention, without taking in the whole picture-the aroma, the incidentals, her ache of loneliness when he pulls out, her awareness of being used, and used squeamishly at that.
«Gut. Weiter.» Vielleicht will sie darauf hinaus, dass er ihre Möse benutzt, wie er Terry benutzt, ohne ihr genug Beachtung zu schenken, ohne das Gesamtbild in sich aufzunehmen – den Duft, die Nebensächlichkeiten, ihren Klagelaut der Einsamkeit, wenn er sich zurückzieht;
adjective
It is this _Avidya_, this ignorance, this limiting of consciousness that creates the hard separateness of the ego, and thus becomes the source of all pride and greed and cruelty incidental to self-seeking.
Diese avidyä, diese Unwissenheit, diese Einschränkung des Bewußtseins ist es, die die starre Absonderung des Ichs schafft und so die Quelle alles Bösen, das mit der Selbstsucht verbunden ist, die Quelle von Stolz, Gier und Grausamkeit, wird.
[Incidentally, I would be most obliged to you if you could inform me if that mysterious sentence, "Evil to him who thinks evil," has any meaning in white or black magick, besides being the motto of the Order of Saint George.]
(Übrigens wäre ich Ihnen sehr verbunden, wenn Sie mich darüber aufklären könnten, ob dieser merkwürdige Spruch «Böses dem, der Böses denkt» irgendeine bestimmte Bedeutung in der Weißen oder Schwarzen Magie hat, abgesehen davon natürlich, daß er das Motto des Ordens des heiligen Georgs ist.)
I wished he was not truly concerned with me. Gorean masters, incidentally, almost never deprive a girl of sex, though it can, of course, be done with an end in view, for such purposes as punishment, increasing her need for a later time, or bringing her to a good, hot ready point for, say, her sale from a slave block.
Ich wünschte wirklich, dass er sich mit mir abgeben würde. Goreanische Männer lassen übrigens selten eine Gelegenheit zum Sex ungenutzt, vor allem wenn es mit dem Zweck verbunden werden kann, das Mädchen zu bestrafen, ihre Begierden weiter zu steigern oder sie vielleicht richtig heiß zum Verkauf auf dem Sklavenblock zu machen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test