Translation for "governing" to german
Translation examples
adjective
This, too, the governing families preferred.
Auch das sagte den regierenden Familien zu.
But first I must telephone the Governing Mayor.
Vor allem will ich mit dem Regierenden Bürgermeister telefonieren.
the governed to the governors; men to women.
die Regierten zu den Regierenden; die Männer zu den Frauen.
Privately, the Governing Mayor was somewhat relieved.
Der Regierende Bürgermeister war insgeheim erleichtert.
“They are not the easiest race to govern,” snapped Eleanor.
»Sie sind kein leicht zu regierendes Volk«, schoss Eleanor zurück.
“Can you reach their governing inter-settlement supreme type council through her?”
»Können Sie durch sie den regierenden interstädtischen Rat erreichen?«
Who wants a government official dumb enough to trust a whore?
Wer will schon einen Regierenden, der so blöd ist, einer Nutte zu trauen?
Auris turned her attention to the written orders of the Governing Council.
Aufmerksam las Auris den schriftlich niedergelegten Befehl des Regierenden Rates durch.
The governing, austerity-enforcing coalition, on the other hand, has also seized on Skouries as a symbol.
Aber auch für die regierende, das Austeritätsprinzip durchsetzende Koalition ist der Skouries-Wald ein Symbol.
Fortunately for those who govern, the appearance of fair play is more important than the reality.
Zum Glück für die Regierenden ist der Anschein, daß fair gespielt wird, wichtiger als die Realität.
adjective
Goethe places no special emphasis on the idea of necessity, which governs Spinoza’s work.
Die bei Spinoza alles beherrschende Idee der Notwendigkeit hebt Goethe nicht eigens hervor.
Chaos is the governing principle, not the orderly design of some careful master planner.
Das Chaos ist das alles beherrschende Prinzip, nicht die ordentliche Schöpfung irgendeines umsichtigen meisterhaften Planers.
But through “Hapworth,” readers begin to understand just how oppressive Seymour’s governance actually was.
Doch durch »Hapworth« beginnt der Leser erst zu begreifen, wie beherrschend Seymours Einfluss tatsächlich war.
WormCams had already largely replaced the complex of surveillance technology-satellites, monitoring aircraft and land-based stations-which had governed battlefields for decades.
WurmCams hatten den ganzen Komplex der Aufklärungstechnologie inzwischen weitgehend ersetzt - Satelliten, Aufklärungsflugzeuge und Bodenstationen die auf den Schlachtfeldern für Jahrzehnte beherrschend gewesen waren.
Nature assisted all my Arguments to Evidence to him, even the Necessity of a great first Cause and overruling governing Power;
Die Natur der Dinge selbst hatte mir geholfen, ihn die Notwendigkeit einer ersten großen Ursache, einer alles beherrschenden Macht und heimlich lenkenden Vorsehung zu beweisen und daß es nur billig und gerecht sei, dem.
In many ways, the governing principles of the hundred or so democratic nations in today’s world are in fact the principles of modernity—that is, the values of the liberal Western Enlightenment.
In vielerlei Hinsicht sind die beherrschenden Grundprinzipien der etwa einhundert demokratischen Länder in der heutigen Welt die Grundprinzipien der Moderne, d.h. die Werte der freiheitlichen westlichen Aufklärung.
And so as climate change expands across the horizon—as it begins to seem inescapable, total—it may cease to be a story and become, instead, an all-encompassing setting. No longer a narrative, it would recede into what literary theorists call metanarrative, succeeding those—like religious truth or faith in progress—that have governed the culture of earlier eras. This would be a world in which there isn’t much appetite anymore for epic dramas about oil and greed, but where even romantic comedies would be staged under the sign of warming, as surely as screwball comedies were extruded by the anxieties of the Great Depression. Science fiction would be seen as even more prophetic, but the books that most eerily predicted the crisis will go unread, much like The Jungle or even Sister Carrie today: Why read about the world you can see plainly out your own window?
Daher könnte der Klimawandel, wenn er sich immer weiter ausbreitet – und langsam unausweichlich, absolut erscheint – aufhören, ein Thema zu sein, und stattdessen zum alles beherrschenden Schauplatz werden. Dann wäre er kein Teil der Erzählung mehr, sondern das, was die Literaturtheoretiker als »Metanarrativ« bezeichnen, und würde als solches die ablösen, die unser Leben vorher dominiert haben – etwa der Wahrheitsanspruch der Religion und der Glaube an den Fortschritt.562 In einer solchen Welt hätte niemand große Lust auf epische Dramen über Öl und Gier, aber selbst romantische Komödien ständen ganz im Zeichen der Erderwärmung, so wie Screwball-Komödien von den Ängsten der Wirtschaftskrise in den 1930er-Jahren geprägt waren.563 Science-Fiction würde als noch prophetischer betrachtet, aber die Bücher, in denen die Krise gespenstisch treffend vorausgenommen wurde, würden nicht mehr gelesen, ähnlich wie Upton Sinclairs Der Dschungel oder Theodore Dreisers Schwester Carrie heute: Warum ein Buch über die Welt lesen, die man vor dem eigenen Fenster erlebt?
adjective
But to understand their reasons we must also understand the narratives that governed their view of the world.
Aber um diese Gründe zu verstehen, müssen wir auch die »Erzählungen« verstehen, die für ihre Sicht der Welt bestimmend waren.
At any rate, the amoral code that governed life at school gave me a certain sense of freedom, such as I had not had till then - and, that being so, it grew steadily harder for me to write my letters home or to read the letters that arrived from home every fortnight.
Jedenfalls hat der das Schulleben bestimmende Amoralismus mir ein gewisses, bis dahin unbekanntes Gefühl der Freiheit vermittelt. Um so schwerer ist es mir darum von Mal zu Mal gefallen, nach Hause zu schreiben beziehungsweise die alle vierzehn Tage von zu Hause anlangenden Briefe zu lesen.
adjective
Executive vice president in charge of complicated government paperwork.
Leitender Vizepräsident, verantwortlich für komplizierten Regierungspapierkram.
There are a very few who depart from the teachings of the Governing Body.
Es gibt einige wenige, die von den Lehren der Leitenden Körperschaft abweichen.
its governing body could not meet or even appoint bishops without my consent;
ihre leitenden Gremien konnten ohne meine Einwilligung nicht zusammenkommen und nicht einmal Bischöfe ernennen;
Revolutionary action, too, can be born of this same propensity of the organs that govern us, even before science educates the minds of the poor.
Auch die revolutionäre Aktion kann dem Befehl dieser uns leitenden Organe entspringen, noch ehe die Wissenschaft den Geist der Armen gebildet hat.
Your presence was imposed on me, by extreme pressure from your family and a senior member of the Ganymede government.” “You’re right.
Ihr Anwesenheit wurde mir aufgebürdet, durch beachtlichen Druck, den sowohl Ihre Familie als auch ein leitendes Mitglied der Ganymed-Regierung auf mich ausgeübt haben.« »Sie haben Recht.
Let me give you an example. A leading surgeon left his job at the government hospital where I work to join one of the big corporate hospitals.
Ein Beispiel: Ein leitender Chirurg an dem staatlichen Krankenhaus, an dem ich arbeite, kündigte seine Stellung und ging an eine der großen Privatkliniken.
The converted spy. These were turned employees in government agencies around the world, in businesses like telecommunications and finance, and in military contractor and law enforcement positions.
Es handelte sich dabei um Regierungsbeamte und Geheimagenten, leitende Angestellte der IT- und Finanzbranche, Angestellte von Militärfirmen und Polizeibeamte in der ganzen Welt.
A senior-level crisis-response committee in the United Kingdom, usually headed by the prime minister or other high-ranking government official and composed of individuals whose jobs are relevant to a particular threat facing the nation.
Ein hochrangig besetzter Großer Krisenstab des Vereinigten Königreichs, für gewöhnlich unter Vorsitz des Premierministers oder eines anderen leitenden Regierungsvertreters.
The position of special agent in charge was the highest a man could hold in the FBI without working at headquarters—“the Seat of Government,” as Hoover called it.
Die Position eines leitenden Special Agent war der höchste Rang, den ein FBI-Mitarbeiter erreichen konnte, sofern er nicht im Hauptquartier tätig war, dem »Regierungssitz«, wie Hoover es nannte.
A former CEO of SeanCorp, which provided navigation software to the military, Hardaway was an effective manager, a dynamic leader, and was familiar with the ins and outs of government.
Hardaway war früher in leitender Position bei Sean-Corp tätig gewesen, einem Armeelieferanten für Navigationssoftware. Er war ein hervorragender Manager mit überdurchschnittlichen Führungsqualitäten und kannte die Gepflogenheiten der Regierungsetage in-und auswendig.
adjective
The Government conceded the key points.
In den entscheidenden Punkten gab die Regierung nach.
But more important is the fact that we have placed too much faith in our government.
Aber entscheidend war, dass wir der Regierung allzu sehr vertraut haben.
The government was about to be overwhelmed with a lot more important things than me.
Die Regierung drohte von entscheidenderen Dingen als meiner Wenigkeit überrollt zu werden.
The creation of a good state depends on its being governed with reason.
Entscheidend für die Schaffung eines guten Staates ist, dass er mit Vernunft geleitet wird.
‘If there is a war then it is essential to maintain a government, surely that is commonsense?’
»Wenn es einen Krieg gibt, ist es doch entscheidend, dass die Regierung weiterbesteht, das gebietet doch der gesunde Menschenverstand?«
Government personnel were also instrumental in saving his life.
»Personal der Regierung hatte auch entscheidenden Anteil daran, dass sein Leben gerettet wurde.«
The crunch came as the meeting between the two heads of government closed.
Der entscheidende Punkt wurde erst angesprochen, als das Treffen der beiden Regierungschefs fast beendet war.
Government officials who supported the Brethren had provided access codes to crucial databases.
Regierungsbeamte, die die Bruderschaft unterstützten, hatten die Organisation mit den Zugangscodes für die entscheidenden Datenbanken versorgt.
When he and I were alone like this, I think a lot of the real business of government was mapped out.
Ich glaube, wenn er und ich allein waren, so wie jetzt, wurden die eigentlich entscheidenden Regierungsziele skizziert.
Nothing but the best for what might well be the most important day of his career in government service.
Nur das Beste war gut genug für diesen Tag, der für seine weitere Karriere im Regierungsdienst entscheidend sein mochte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test