Similar context phrases
Translation examples
verb
Extend it and glide.
Breite die Flügel aus und gleite.
Gliding’s from the shoulder.
Das Gleiten dagegen erfolgt aus dem Schultergelenk.
She glides onto the bed.
Sie lässt sich aufs Bett gleiten.
Its glide was a dance, its way was the air.
Sein Gleiten war wie ein Tanz, sein Weg war die Luft.
Families of moorhens glide across its surface.
Teichrallenfamilien gleiten über die Oberfläche.
‘I glide,’ said the Earthworm primly.
«Ich gleite!» antwortete Regenwurm würdevoll.
He couldn’t glide as well as he normally did.
Er konnte nicht so gut gleiten wie sonst.
Headlights gliding across the walls of her room.
Scheinwerfer, die über die Wände ihrer Zimmer gleiten.
Those things glide, they don’t really fly.
Diese Dinger gleiten, sie fliegen nicht wirklich.
It looked as if it were gliding more than flying.
Es schien mehr zu gleiten als zu fliegen.
But Shelley didn’t go into a glide.
Aber Shelley machte keinen Gleitflug.
There was the sensation of movement, of gliding flight.
Er hatte das Gefühl, daß er sich im Gleitflug bewegte.
Solution: Imitate gliding birds.
Lösung: Vögel im Gleitflug imitieren.
I’ll start with an easy glide and work up.
Ich fange mit einem einfachen Gleitflug an und arbeite mich weiter.
Alkher dropped the jet in a glide.
Brazo ließ die Jet im Gleitflug nach unten stoßen.
Overloaded, it had no possibility of a long ballistic glide.
Überladen, wie es war, konnte es keinen langen Gleitflug überstehen.
A bird is buffeted by wind when it glides.
Ein Vogel wird beim Gleitflug vom Wind hin und her geworfen.
Hy put the Cessna into a glide. I grabbed his arm.
Hy ging in den Gleitflug. Ich faßte ihn am Arm.
Some of these.” He gestured toward his gliding white birds. “The birds.”
Einige von diesen da sind meine.« Er deutete auf seine weißen Vögel im Gleitflug. »Die Vögel.«
No way at this altitude that you could establish a glide that would get you there.
Ausgeschlossen, aus dieser Höhe im Gleitflug dorthin zu kommen.
verb
But these canons at unison glide on.
Doch die Kanons schweben im Gleichklang weiter.
“Dementors don’t run, they glide.”
»Dementoren rennen nicht, sie schweben
I think they kind of glide seamlessly along.
Ich glaube, sie schweben voran.
They glided rather than walked, seemed almost to float;
Sie gingen nicht, sie glitten eher dahin, schienen fast zu schweben;
He saw her up ahead, gliding gracefully along, and pulled up beside her.
Jetzt sah er sie wieder graziös vor sich schweben und schwamm an ihre Seite.
Behind the drawn tulle curtains of the ballroom glide the shadows of dancing couples.
Hinter den zugezogenen Tüllgardinen des Ballsaals schweben die Schatten der tanzenden Paare.
Gísli sits among the soft, moist tussocks, watching seagulls glide past the cliff face on an updraft, they know how to let themselves glide, rest their wings, know how to live, yet have never thought anything. There they glide.
Gísli sitzt zwischen weichen und feuchten Wiesenhöckern und sieht Möwen zu, die im Aufwind vor der Bergwand schweben. Die können es, die wissen, wie man schwebt, die Flügel ausruht, wie man lebt, und trotzdem haben sie nie einen Gedanken gedacht. Da schweben sie.
You leave it by the elevator, glide down, and ride back up.
Sie stellen es beim Lift ab, schweben hinunter und fahren wieder hoch.
verb
Desta climbed onto the railing and then sprang out into the air to glide on trembling wings across the upper part of the barn.
Sie sprang auf das Geländer und schwang sich dann in die Luft, um mit zitternden Flügeln durch den Stall zu segeln.
And as she did, she saw majestic ships with billowing sails gliding along the wide, sparkling body of water.
Die Röcke geschürzt, sah sie Schiffe mit geblähten Segeln majestätisch über das glitzernde Wasser ziehen.
Contrasted to the flurry of the shore, slender ships glided slowly across the water, on russet and melon triangles of sail.
In deutlichem Kontrast zu dem Gewimmel auf dem Strand zogen schlanke Schiffe auf dem Wasser ruhig ihre Bahnen, mit rostbraunen und melonenfarbenen Segeln getakelt.
To the west, you could see all the way to the ocean, where an old-looking ship rigged with giant, complicated sails glided down the coast.
Nach Westen konnte man bis zum Meer blicken, wo ein altertümlich aussehendes Schiff mit aufgetakelten Segeln die Küste entlangglitt.
My word, I wouldn’t mind being a sea-bird – able to stride along on the sea-shore, or bob on the sea, or dive for fish, or glide for miles on the strong breeze.
Ich hätte wahrlich nichts dagegen, ein Seevogel zu sein. Dann würde ich am Strand entlangspazieren, mich auf dem Wasser schaukeln, nach Fischen tauchen oder meilenweit mit dem Wind segeln, ohne einen Flügelschlag zu tun.
She had to admire the lines of the car, and the glossy black paint job that highlighted the white interior. She paused a moment, shielding her eyes as she watched a two-masted schooner glide over the water, its rust-colored sails full, its decks dotted with people.
Ein herrliches Auto. Sie konnte nicht anders und blieb einen Moment stehen, um die elegante Linie zu bewundern. Der glänzende schwarze Lack und die weiße Innenausstattung bildeten einen faszinierenden Kontrast. Die Augen mit einer Hand beschattet, sah sie aufs Wasser hinaus. Zwei schlanke Yachten mit voll geblähten Segeln glitten am Horizont dahin.
She broke off. While she had been talking, she had picked up the paper and opened it again, letting her eyes glide disparagingly across its columns.
Sie hatte die Zeitung zur Hand genommen, hatte sie noch einmal entfaltet und, während sie sprach, ihre Augen geringschätzig über die Spalten gleiten lassen.
The Prairie View drum line has reconvened at midfield, glide-stepping to the beat of crunchy snare rolls, and everybody except Bravo is moving it seems, the field has become a huge jam-up of hip-hop choreographics and rigid blocks of synchronized marching-band mass.
Die Prairie-View-Trommelabteilung ist wieder im Mittelfeld zugange, im Gleitschritt zum Takt knackiger Snare-Drum-Wirbel, offenbar dürfen sich jetzt bis auf die Bravos alle rühren, auf dem Spielfeld herrscht Tohuwabohu aus choreografiertem Hiphop und streng blockweise synchronisierten Marschkapellen.
She did see someone gliding into Linnet Doyle’s cabin—or coming out of it.
Sie hat jemanden in Linnet Doyles Kabine schlüpfen oder herauskommen sehen.
A big fuel tanker was gliding toward the supply depot, decelerating as it approached the gate, and it was a good opportunity for the strike team to slip through the shields.
Ein großer Treibstofftanker glitt auf das Nachschubdepot zu, wurde langsamer, als er sich dem Tor näherte, und das war eine gute Möglichkeit für das Einsatzteam, durch die Schilde zu schlüpfen.
The snapping of the smallest twig, a footstep on the dry leaves, the gliding of a body among the grass, would have been heard without difficulty.
Das Zerbrechen des dünnsten Zweiges, das Geräusch von Schritten auf dürren Blättern, das Schlüpfen einer Person durch die hohen Gräser wäre leicht genug zu hören gewesen.
But he continues to steer smoothly, gliding the GMC 3500 through the curving connector onto Route 80, bumper-to-bumper at this commuting hour.
Dennoch fährt er weiterhin geschmeidig, lässt den GMC 3500 über den weiten Auffahrtbogen auf die Route 80 schlüpfen, wo die Fahrzeuge um diese Pendlerstunde Stoßstange an Stoßstange dahinrollen.
He dared not use her cabin, for fear that Lord William might demand entrance, but she would go to his, gliding across the darkened quarterdeck in a black cloak and usually waiting for the brief commotion as the watch changed until she slipped through Sharpe’s unlocked door which lay close enough to the first lieutenant’s quarters, where Lord William slept, for folk to assume it was there she went, but even so it was hard to remain unseen by the helmsmen.
Er wagte es nicht, ihre Kabine zu benutzen, aus Furcht, Lord William könnte dort auftauchen, doch sie ging zu Sharpes Kabine, schlich in einem schwarzen Mantel über das dunkle Achterdeck und wartete auf die kurze Unruhe beim Wachwechsel, um durch Sharpes unverschlossene Tür zu schlüpfen. Seine Kabine lag nahe genug beim Quartier des Ersten Leutnants, wo Lord William schlief, und so konnten die Leute annehmen, dass sie dorthin ging, aber trotzdem war es schwierig, ungesehen vom Steuermann zu bleiben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test