Similar context phrases
Translation examples
noun
"Smacking another player with the aft end of the stick. You know, a foul." "Foul?"
»Wenn jemand einem anderen Spieler mit dem Stockende einen Schlag versetzt. Ein Foul.« »Foul
If Dellinger fouled him out of the race, the USOC just might not call the foul.
Wenn Dellinger ihn durch ein Foul aus dem Rennen Schmiss, dann würde das USOC dieses Foul nicht bestrafen.
Foul!” screamed the Gryffindors.
»Foul!«, schrien die Gryffindors.
Then a foul tackle with no attempt to hide it.
Dann ein hässliches Foul, ohne jede Tarnung.
Time for a bit of creative fouling.
Es war Zeit für ein kreatives Foul.
Foul!’ the victory goddess cried.
»Foul!«, rief die Siegesgöttin.
Phelan, we have no fouls.
Phelan, bei uns gibt es keine Fouls.
Those little reverse fouls were lovely.
Diese kleinen Fouls waren prima.
“I mean, after that open and revolting foul —”
»Ich meine, nach diesem offenen und empörenden Foul –«
“You shouldn’t be fouling the water with that soap.”
„Du solltest das Wasser nicht auch noch mit dieser Seife verschmutzen.”
They projected their fears onto the beasts, afraid the dogs would bite the children or foul the playing areas.
Sie projizierten ihre eigenen Ängste auf die Tiere und befürchteten, sie könnten ihre Kleinen beißen oder die Spielplätze verschmutzen.
"I wouldn't go that far, it'd foul the water." By then she was laughing freely and when it had worn itself out, I saw that her usual good spirits had reasserted themselves. "There,"
»So weit würde ich nicht gehen, denn dies würde das Wasser verschmutzen.« Da lachte sie laut heraus, und als das Gelächter verklungen war, sah ich, dass ihre gute Laune zurückgekehrt war.
Queenie Norris, from Number 11, had (as was her wont) taken out her eight-year-old Cavalier King Charles along the rear of the terrace, ignoring (as was her wont) the notices forbidding the fouling of pavements and verges.
Queenie Norris von Nummer 11 (wie jeden Morgen) mit ihrem achtjährigen King Charles-Spaniel an der Hinterfront der Häuserzeile Gassi gegangen, wobei sie sich wie immer großzügig über die Schilder hinwegsetzte, die darauf hinwiesen, daß das Verschmutzen von Gehsteigen und Rasenflächen streng untersagt war.
Of course, he'd had to pick it up with sticks to keep from fouling himself.
Natürlich benutzte er dazu Stöcke, um sich nicht zu verunreinigen.
“Yes. I will not have such fouling my lord uncle’s rivers.
Ja. Solche Männer sollen die Flüsse meines Hohen Onkels nicht verunreinigen.
‘Now I’m going to be fined for letting a dog the size of a donkey foul the footpath.
»Jetzt krieg’ ich auch noch ein Bußgeld, weil ich einen Hund von der Größe eines Esels den Gehweg verunreinigen lasse. So ein Mist!«
Cook nodded to the ME and stepped out of the immediate vicinity so as not to foul the scene with his ashes.
Cook nickte dem Leichenbeschauer zu und ging ein wenig beiseite, um die unmittelbare Umgebung der Leiche nicht mit Asche zu verunreinigen.
The nations of the world that most vigorously foul the planetary nest and those in possession of the most destructive arsenals ought to be governed only by young women with small kids.
Die Nationen der Welt, die das planetare Nest am stärksten verunreinigen, und jene, welche das zerstörerischste Waffenarsenal besitzen, sollten nur noch von jungen Frauen mit kleinen Kindern regiert werden.
There was the permeating smell of the cattle yards over the more immediate smells of human waste glooping through wide gutters in every street to further foul the Plith River, the rotting vegetation from the shallows and backwaters of the slow river, the less sour smell of the ocean when a lucky breeze blew, the stench of the sleeping never-washed beggars who might attack a guild rat for no reason other than their rage at the world.
Da war der alles durchdringende Geruch von Viehhöfen, der die unmittelbareren Gerüche von menschlichen Exkrementen überdeckte, die in jeder Straße durch breite Gossen schwammen, um den Fluss, den Plith, noch weiter zu verunreinigen. Dann war da der Gestank der verfaulenden Vegetation in den Untiefen und toten Armen des träge fließenden Flusses, der weniger saure Geruch des Ozeans, wenn eine glückliche Brise wehte, der Gestank der schlafenden, immer ungewaschenen Bettler, die eine Gilderatte ohne einen anderen Grund als ihren Zorn auf die Welt angreifen konnten.
If either side requests, the dueling machine's chief meditech can review the tape and determine if any rules were broken. Thus, even if there is foul play of some sort, we can at least catch it"
Wenn eine Partei hinterher Protest anmeldet, kann der leitende Meditechniker das Tri-Di-Band abspielen und feststellen, ob irgendwelche Regelverstöße begangen wurden. Auf diese Art kommen wir einem Schwindel immer auf die Spur.
Throughout the descent there was the constant irritation of keeping the cable from fouling or from becoming entangled with the telephone line that dangled beside it.
Während des gesamten Abstiegs hatte er ständig Schwierigkeiten mit dem Seil gehabt, das sich zu verfangen oder mit der Telefonleitung zu verheddern drohte, die an seiner Seite verlief.
O’Gilroy said pleasantly, “but it looked too clean to be fouled wid Galway men.”
»Aber es war’ schade, das Wasser mit ‘nem stinkenden Kerl aus Galway zu verpesten
They’ll hit here and there, burst apart, smack into cars, flatten themselves out in fields. Foul up lakes and streams.
Sie werden hier und dort hinstürzen, auseinanderplatzen, auf Autos prallen, auf Feldern plattgedrückt werden, Flüsse und Seen verpesten.
Discord seemed to saturate the water like foul poison. Suddenly Reiko could no longer bear to stay near Sano.
Plötzlich schienen Zank und Zwietracht das Wasser wie ein Gift zu verpesten, und Reiko konnte es mit einem Mal nicht mehr ertragen, in Sanos Nähe zu sein.
We’ve lowered the intake filters to stop them fouling the propulsion units completely.”
Wir haben schon die Einlassfilter geschlossen, damit sie uns die Düsen nicht völlig verstopfen.
The duststorm glazed the windshield into opacity and was, by the sound of it, also fouling the engine.
Der Staubsturm verkrustete die Windschutzscheibe bis zur Undurchsichtigkeit und schien, wie es sich anhörte, auch den Motor zu verstopfen.
Though it carries already its burden of silt from the mountains, it flows too swiftly to foul its channel;
Obwohl bereits mit dem Schlick aus den Bergen beladen, strömt er zu schnell, um sein Bett zu verstopfen;
With no moving parts, the only routine problem the engines could suffer was seaweed fouling the sieve-like filters guarding the channels, and even that was usually cleared automatically with a few pulses of reverse thrust.
Ohne bewegliche Teile rührten die einzigen Verschleißerscheinungen vom Seetang her, der die Filter vor den Röhren verstopfen konnte, und selbst dieses Problem ließ sich normalerweise dadurch lösen, dass man ein paarmal Rückwärtsschub gab.
verb
2K's pilot tried to avoid fouling the other ships and turned wide.
2Ks Pilot wollte die anderen Boote nicht rammen und flog einen weiten Bogen.
So we’ll also toss storage nets over the side to foul their outboard motors, and use the foam fire extinguishers to make the most accessible decks and stairways slippery.
Wir könnten auch die Frachtsicherungsnetze aus dem Laderaum über Bord werfen, damit sich die Schrauben ihrer Außenborder darin verwickeln. Oder wir sprühen mit den Feuerlöschern das Deck und die Treppen an allen Stellen ein, an denen sie entern könnten, und machen sie glitschig.
I’ve got a han ship eight light-years into the Disputed Territories because I figured you’d foul it up, I’m likely to get my tail shot up getting out of here, and I’m not in the mood to trade pleasantries.
Ich habe ein Han-Schiff acht Lichtjahre tief in die Umstrittenen Gebiete geführt, weil ich mir schon dachte, dass Sie sich in die Sache verwickeln würden; man wird mich wahrscheinlich beschießen, wenn ich von hier abfliege, und ich bin nicht in der Stimmung, Nettigkeiten auszutauschen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test