Translation examples
noun
Das Aroma von Yellowstone.
The aroma of Yellowstone.
Das Aroma war berauschend.
The aroma was intoxicating.
Auch das süßliche Aroma war dasselbe.
Their sweet aroma was the same.
Das Aroma war recht gut!
The aroma was quite good!
Süßes Aroma ging davon aus.
It exuded a sweet aroma.
»Das Aroma von Angstschweiß?« schlug er vor.
"The aroma of nervous sweat?" he suggested.
Das Aroma war angenehm, aber nicht ganz perfekt.
The aroma was pleasant, but not quite right.
Es war eine weiße Paste mit einem scharfen Aroma.
It was a white paste with a pungent aroma.
Es war das unverkennbare Aroma von gebratenem Fleisch.
It was the unmistakable aroma of broiled meat.
Und das Aroma heißer Schokolade und Plätzchen.
And the aroma of hot chocolate and cookies.
noun
Dies war ein neues Aroma!
This was a new flavor!
»Aroma ist viel wichtiger.«
Flavor counts for more.
Wasser verdünnt das Aroma.
Water dilutes flavor.
Er mochte das nussige Aroma.
He enjoyed the nutlike flavor.
Das Wasser ertötet sein Aroma.
The water would kill the flavor.
»Es sei denn, ein Aroma wird beigemengt.«
Except when flavor is added.
Das war eine Bemerkung mit besonders kräftigem Aroma.
It was a strongly flavored reminder.
Ein vages Limonen-Aroma war dabei.
The flavor was vaguely lemony.
Zitronen- und Büffelgras als Aroma für den Wodka.
Lemongrass and buffalo grass to flavor the vodka.
Heem konnte es an ihrem Aroma nicht erkennen;
Heem could not be sure from the flavor;
Das Aroma des Rauches war unwiderstehlich.
The fragrance flavouring the smoke was irresistible.
Das Aroma zerfallender Blätter umgab ihn.
The fragrance of crushed leaves surrounded him.
Mit dem Dampf stieg das Aroma der Blütenblätter hoch.
The fragrance of flower petals rose with the steam.
Das Aroma von zertretenem Salbei stieg ihr in die Nase.
The fragrance of crushed sage filled her nose.
Das göttliche Aroma war in der Kälte schwächer geworden.
The divine fragrance was fainter in the cold, or because the Queen was half asleep.
Ich roch das kräftige, fruchtige Aroma des Weins und öffnete den Mund.
I smelled the rich, fruity fragrance of the wine, and opened my mouth.
Ihr Aroma wurde stärker und wärmte Floras erschöpften Leib.
Her fragrance pulsed stronger, warming and restoring Flora’s cold, exhausted body.
Wieder atmete ich den frischen Zitrusduft des Floridawassers ein, zusammen mit dem Aroma von Rum.
Again, I breathed in the bright citrus fragrance of the Florida water, and also the scent of rum.
Der heilige Akkord schwoll an, und ihre Flügel verteilten das Aroma in der warmen Luft.
The Holy Chord rose up and their wingbeats stirred fragrance through the warm air.
noun
Sie schnupperte, sog das Aroma ein und seufzte.
She sniffed once, caught the scent and sighed.
Dieses Aroma kann ein Mensch allein nicht hervorbringen.
It’s a scent neither person can make alone.
Das Aroma ihres Kaugummis mischte sich mit ihrem Parfüm;
The scent of her chewing gum merged with her perfume;
Das würzige Aroma von Gumbo breitete sich in der Küche aus.
The spicy scent of gumbo immediately filled the kitchen.
Und doch… Logan atmete das Aroma von Salbei und Wacholder ein.
And yet… Logan inhaled the scent of sage and juniper.
Thierry duftete anders, und ich verband dieses Aroma völlig mit ihm.
Thierry’s was different, and I associated the scent with him completely.
Doch das beherrschende Aroma war das von Laura, und es stieg Reuben zu Kopf. [zur Inhaltsübersicht] 20
But central to all scents was the scent of her, and it went right into his brain. 20
Dieses volle Aroma reichte ganz und gar aus, um ihn zu beruhigen.
The rich scent sufficed to maintain his calm.
noun
Und ein angenehmes Aroma.
Agreeable flavour too.
Ein Bazar von Muskeln und Aroma.
A bazaar of muscles and flavours.
Den eigenen Geschmack und das eigene Aroma.
One’s own taste and flavour.
«Dieses Aroma!» schwärmte Tausendfüßler. «Hinreißend!
‘What a flavour!’ the Centipede cried.
Shiitake, Inoki und Morcheln - was für ein Aroma.
Shiitake, inoki and morels—such flavour.
Die alten Namen in seinem Mund hatten ein anderes Aroma.
In his mouth the old names had a different flavour.
Nachdem ich die Zähne geputzt habe, ist das Aroma fast weg,
After I’ve brushed my teeth the flavour fades so
»Danke, Herr.« Marcus nippte an seinem Glas und das fruchtige Aroma war sehr nach seinem Geschmack.
‘Thank you, master.’ Marcus took a sip and found the fruity flavour to his taste.
Sei-méi girlie, first-chop in alle vier Aroma, Fußleck auch.
She sei-méi girlie – first chop in all four flavour, foot-lick also.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test