Translation for "flattering" to german
Translation examples
adjective
All very flattering ...
 »Das ist alles sehr schmeichelhaft …«
That's very flattering.
»Das ist sehr schmeichelhaft
That’s not very flattering,”
Das ist nicht sehr schmeichelhaft.
Not very flattering to me, is it?
Nicht sehr schmeichelhaft für mich, was?
Flattering, but frustrating.
Schmeichelhaft, aber auch entnervend.
A flattering description.
»Eine sehr schmeichelhafte Beschreibung.«
Is it a flattering portrait?
Ist es ein schmeichelhaftes Porträt?
“It’s not flattering.
Nein, das ist nicht schmeichelhaft.
adjective
The comparison was not very flattering.
Der Vergleich war nicht besonders schmeichelnd für mich.
The mantilla is such a flattering idea.
Die Mantilla ist solch ein schmeichelndes Konzept.
His voice was smooth and flattering.
Seine Stimme klang sanft und schmeichelnd.
Flattering in a way.” She .smiled.
Auf gewisse Art und Weise schmeichelnd.” Sie lächelte.
They zigzagged across the city, in evening’s flattering light.
Bei schmeichelndem Abendlicht durchquerten sie im Zickzackkurs die Innenstadt.
Aye, flattering Fortune, look thou never so fair,
Nie siehst du schöner aus, schmeichelndes Glück,
Could you have a motive for the trust, that was not honourable and flattering to me?
Sie konnten doch für dieses Vertrauen kein Motiv haben, das nicht ehrenhaft und schmeichelnd für mich war.
How do I get her into her most flattering robe without giving the plot away?
Wie kann ich sie nur dazu bringen, ihr schmeichelndstes Gewand anzulegen, ohne daß ich mich verrate?
‘That’s nice,’ said Robert, giving her his intimate and flattering smile.
»Das ist schön«, sagte Robert und schenkte Miriam sein schmeichelndes Lächeln.
I’d slipped into a conservative yet flattering navy sweater dress when a rap sounded at the door.
Ich hatte mir ein konservatives und doch schmeichelndes marineblaues Sweaterkleid übergezogen, als es an der Tür klopfte.
adjective
'Again, redundant – as are ‘flattering parasite' and the others.'
»Ebenfalls redundant – genau wie ›schmeichlerischer Schmarotzer‹ und die anderen.«
Then he turned his most flattering smile on his daughter-in-law.
Dann schenkte er seiner Schwiegertochter sein schmeichlerischstes Lächeln.
He was sincere – not trying to be a Flattering Parasite or Crafty Knave.
Er war aufrichtig – wollte kein schmeichlerischer Schmarotzer oder hinterlistiger Bube sein.
“Look at Danielito,” murmured one of them in a flattering tone.
»Na, da schau dir Danielito an«, flüsterte die eine schmeichlerisch.
Every caravan brought flattering and loving letters to him from Toghrul Khan.
Jede Karawane brachte schmeichlerische, liebevolle Botschaften von Ung Khan.
Something original, flattering and personal … yet, not too friendly to a man fast becoming a national pariah.
Etwas Originelles, schmeichlerisch und persönlich, aber nicht zu freundlich für einen Mann, der schnell zu einem landesweiten Paria wurde.
The very thought of the flattering offer he had made to her aunt for her hand made her ill.
Der bloße Gedanke an das schmeichlerische Angebot, mit dem er bei ihrer Tante um ihre Hand angehalten hatte, ließ Übelkeit in ihr aufsteigen.
I gave a crack on the mouth to that minstrel who went on singing the glory of Priam until the end: the undignified, flattering wretch. No.
Dem Sänger, der noch bis zuletzt den Ruhm des Priamos sang, hab ich eins aufs Maul gegeben, würdeloser schmeichlerischer Wicht. Nein.
The flattering lies that usually rolled off his tongue now stuck in his throat because he resented groveling to someone of inferior status.
Die schmeichlerischen Lügen, die dem Kammerherrn normalerweise leicht über die Lippen gingen, blieben ihm nun fast in der Kehle stecken, weil er das Gefühl hatte, vor einem ihm untergeordneten Mann zu Kreuze zu kriechen.
I gave many spectacular presents—selected by Cromwell, as I no longer had the interest or the time to involve myself—and received many useless and flattering gifts in return.
Ich überreichte manches spektakuläre Geschenk – Cromwell hatte alles ausgesucht, denn ich hatte weder Interesse noch Zeit, mich damit zu beschäftigen –, und ich erhielt dafür zahlreiche nutzlose und schmeichlerische Aufmerksamkeiten.
adjective
I think it could be more flattering.
Ich finde, es könnte vorteilhafter sein.
The color was most flattering against dusky skin.
Diese Farbe wirkte auf der dunklen Haut höchst vorteilhaft.
That pale peach was much more flattering than green. “Better?”
Der Pfirsichteint war auch sehr viel vorteilhafter für sie als dieses Grün-Grau. »Besser?«, fragte er.
The black dress that so flattered my figure did not smell too good.
Die schwarzen Kleider, die meine Figur so vorteilhaft umspielten, rochen nicht gut.
My most flattering white Stella McCartney cropped trousers with the little zips.
Meine äußerst vorteilhafte weiße Stella-McCartney-Hose mit den kleinen Reißverschlüssen.
For pregnancy wear, her black Lycra trousers and tunic were about as flattering as you could get.
Die schwarze Lycra-Hose mit dem Umhang war so vorteilhaft, wie Schwangerschaftskleidung nur sein konnte.
At the same time, Signe, this is a very flattering dress you are wearing this morning. Even Mr.
Andererseits, Signe, hast du heute Morgen ein sehr vorteilhaftes Kleid an. Und sogar Mr.
What I must do is make sure I stand in a flattering way as I’m opening the car door. Yes.
Jetzt muss ich nur noch dafür sorgen, dass ich vorteilhaft dastehe, wenn ich die Autotür aufmache. Ja.
I don't know that it flattered me particularly, but I thought as a painter he would enjoy the colours, they would give him something to play with.
Ich weiß nicht, ob es besonders vorteilhaft für mich war, aber ich dachte mir, er würde sich als Maler an den Farben erfreuen, er könnte mit ihnen spielen.
Yes, she was beautiful, even though some of the shots didn’t capture her in the most flattering light. She looked so much like me.
Ja, sie war schön, sie sah mir so ähnlich, obwohl sie auf manchen Bildern nicht vorteilhaft getroffen war.
adjective
All in all a less than flattering, but an appropriate wardrobe.
Alles in allem eine wenig kleidsame, aber zweckentsprechende Ausrüstung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test