Translation examples
noun
Fash-fashion–medical fashion today.
Mo-Mode, das ist medizinische Mode heutzutage.
It’s the fashion there.
Das ist da in Mode!
‘It’s not a fashion!
Das ist keine Mode!
Is that the fashion now?
Ist das jetzt Mode?
That was the fashion.
Das war heute so Mode.
“No, fashionable is promiscuity, fashionable is casual sex, fashionable is gay, fashionable is at the root of social breakdown. The Bible says—” “Ouch!” He looked up.
»Nein, modern ist Promiskuität, modern ist Gelegenheitssex, modern ist schwul, modern ist die Wurzel des gesellschaftlichen Zusammenbruchs. Die Bibel sagt …« »Aua!« Er sah auf.
That’s the fashion nowadays.
Das ist jetzt Mode.
"It's not just a fashion.
Das ist nicht nur eine Mode.
Is that a new fashion?
Ist das die neue Mode?
The figure wore a tattered and old-fashioned military uniform.
Die Gestalt trug eine zerlumpte und altmodische Uniform.
Not the kind who spins illusions or invents things or fashions works of art.
Nicht eine von denen, die Illusionen spinnen oder Erfindungen machen oder Kunstwerke gestalten.
The ritual was his sa-cred duty, the reason he had been fashioned into flesh.
Der Ritus war seine heilige Pflicht, der Grund, weshalb er zur Gestalt geworden war.
while another figure - robed and tiaraed - seemed to progress in an almost hopping fashion.
eine andere Gestalt – mit Robe und Diadem – schien sich indes fast hüpfend fortzubewegen.
But it was so much easier to follow the mold already made, than to trouble myself with fashioning another.
Aber es war soviel leichter, den bereits bestehenden Rahmen zu nutzen, als mir die Mühe zu machen, einen anderen zu gestalten.
His suit is not of American cut and his thin, small figure is elegant in an old fashioned way.
Sein Anzug ist nicht amerikanisch geschnitten, und seine dünne, kleine Gestalt ist altmodisch elegant.
But they left this behind, and anyone who could fashion and appreciate a small miracle like this couldn't be all bad."
Aber sie haben das hier zurückgelassen, und wer ein kleines Wunder wie dieses gestalten und schätzen kann, kann nicht ganz schlecht sein.
      "Mock not my form, lady," answered the thin voice, "for it is as thou dost fashion it in thy thought.
»Verspotte meine Gestalt nicht, meine Dame«, gab die dünne Stimme zurück, »denn sie ist so, wie du sie dir in Gedanken vorstellst.
With it, I fashioned a framework, and another form, so vast it encompassed all that was, is, and ever will be between two atoms of its being.
Mit ihm schuf ich ein Rahmenwerk und eine andere Gestalt, so gewaltig, daß sie alles, was ist, war und sein wird, zwischen zwei Atomen ihres Selbst beinhaltete.
He was keen-eyed, and well-fashioned of form and face, a great warrior and the strongest of men.
Er hatte scharfe Augen und war von Gestalt und Gesicht her wohlgeformt, ein großer Krieger und der stärkste aller Männer.
noun
Probably in a spectacular fashion.
Womöglich auf spektakuläre Weise.
In a strictly technical fashion.
In rein technischer Weise.
In a most shameless fashion.
Auf höchst schamlose Weise!
In this fashion they reached November.
Auf diese Weise wurde es November.
And I care, too, in my fashion.
Und ich mag sie auch, auf meine Weise.
They've accepted him, after a fashion.
Auf ihre Weise haben sie ihn nun akzeptiert.
“I do not intend to win in such a fashion.”
»Ich habe nicht vor, auf diese Weise zu gewinnen.«
It is a fair compromise, in its fashion.
Es ist auf seine Weise ein fairer Kompromiß.
“You’ll be groped, in a demeaning fashion.”
»Man wird Sie auf entwürdigende Weise begrabschen.«
In a fashion, yes, I can.
Auf gewisse Weise ja.
noun
The old-fashioned way?
»Auf altmodische Art
Racist after my fashion.
Rassist auf meine Art.
To be used in this fashion." Peacecalmsolace.
Auf diese Art benutzt zu werden ...« FriederuheTrost.
Let’s do her in a orderly fashion!
Machen wir das doch auf ordentliche Art!
Portrait, as was her fashion, was silent.
Das Porträt schwieg, wie es seine Art war.
After my fashion, yes.
Ganz nach meiner Art, ja.
Old-fashioned sense of honour.
Ehrbar auf die altmodische Art.
Each, in her own fashion, had been different.
Jede war auf ihre Art anders gewesen.
And he was honest too, after his fashion.
Und er war auch ehrlich, auf seine Art.
Is it of such that the Tharks fashion their jeddaks?
Bringen die Thark diese Art von Jeddak hervor?
verb
fashioned with care like all his work.
sie waren so sorgfältig hergestellt wie alle seine Arbeiten.
They live and work on old-fashioned ocean-going boats.
Sie leben und arbeiten auf altmodischen Booten.
Our friends must be using old-fashioned bombs.
Die Fremden arbeiten mit altmodischen Sprengkörpern.
I am laboring over a series of love poems in the Alexandrian fashion.
Ich arbeite an einem Gedichtzyklus im alexandrinischen Stil.
Lock's been oiled after a fashion. Amateurish job."
Das Schloss wurde sogar geölt. Aber es ist amateurhafte Arbeit.
“The ones who don’t want the Chinese learning to work in high fashion.
Die, die nicht wollen, daß die Chinesen für die Haute Couture zu arbeiten lernen.
You wanna work evenings, Encino Fashion Mall?" "No."
Willst du abends arbeiten, in der Enrico Fashion Mall?« »Nein.«
Taking a house in the fashionable Marais quarter, he’d set to work.
Er hatte ein Haus im beliebten Marais genommen und sich an die Arbeit gemacht.
noun
And if it is, then whose fashion? Which year’s?
Und wenn, welcher Stil ist es? Aus welchem Jahr?
You wonder about the furniture. Is it fashionable?
Du schaust dir die Einrichtung an. Hat das Stil?
And he felt he did it in diplomatic fashion.
Und er glaubte, einen diplomatischen Stil gewahrt zu haben.
It will be a permanent building of stone, in the Greek fashion.
Es soll ein die Zeiten überdauernder Steinbau werden, im griechischen Stil.
The apartments had been built in an old-fashioned style;
Die Wohnungen waren in altmodischem Stil gebaut;
You are an old-fashioned Continental father, aren’t you?”
Sie sind ein altmodischer Vater europäischen Stils, nicht wahr?
Maybe you should expand your fashion sense.
»Solltest du vielleicht überlegen, ob du nicht dein’ Stil erweiterst.
Meg McCaffrey would have approved of her fashion sense.
Meg McCaffrey hätte dieser Stil gefallen.
noun
‘Damon Lovelace, in the fashion of Gaia.’
»Damon Lovelace, in der Manier von Gaia.«
He took it in the European fashion and bowed over it.
Er beugte sich über sie in europäischer Manier.
We sat, sipped at our drinks in more relaxed fashion.
Wir setzten uns wieder, tranken in entspannterer Manier.
“He often addressed me in an ill-mannered fashion.”
»Er hat sehr oft sehr schlechte Manieren an den Tag gelegt.«
Eliane rose, handed him the katana in ceremonial fashion.
Eliane stand auf und überreichte ihm das katana in zeremonieller Manier.
They went back to riding side by side in perfectly decorous fashion.
Anschließend ritten sie wieder in höchst schicklicher Manier nebeneinander her.
“Drinks.” Like most raised in privileged fashion, he had no fucking manners.
»Getränke.« Wie die meisten, die privilegiert aufgewachsen waren, hatte er scheißkeinerlei Manieren.
noun
They’re old-fashioned.”
Sie halten auf die alten Sitten dort.
That did not even permit a ceremonial hunting knife at the belt, as was the fashion on Nyborg.
Da konnte man nicht einmal ein Messer am Gürtel tragen, wie es auf Nyborg Sitte gewesen war.
As was the fashion among the feathered citizens of this world, Corroboc wore a kilt.
Wie es unter den gefiederten Bürgern dieser Welt Sitte war, trug Corroboc einen Kilt.
We shook hands in the Terran fashion — a custom I hated — and I sat down.
   Wir schüttelten uns nach terranischer Sitte die Hand - was ich verabscheue -, und ich setzte mich.
It is the fashion that the knights who have come to joust choose a motto;
Es ist in England Sitte, dass die Ritter, die zum Lanzenstechen antreten, ein Motto wählen;
Her lips, very scarlet in the foreign fashion, were parted just a little.
Ihre nach fremdländischer Sitte sehr rot geschminkten Lippen waren leicht geöffnet.
I could imagine heads bowed collectively in shame in the Japanese fashion.
Ich stellte mir vor, wie sie kollektiv und beschämt die Köpfe hängen ließen, wie es japanische Sitte ist.
“Ms. Andrews, you’re the glass of fashion and the mould of form,” says Boyce.
»Mrs. Andrews, Sie sind der Sitte Spiegel und der Bildung Muster«, sagt Boyce.
He bent over her hand, kissing it in proper Grayson fashion, then straightened, still holding it in a light clasp.
Er beugte sich über ihre Hand und küßte ihr nach graysonitischer Sitte den Handrücken, dann richtete er sich auf.
He’s just downright old-fashioned and stuck in his ways.
Er ist nur so verdammt konservativ und erstarrt in seinen Gewohnheiten.
In an automatic fashion, I ran the water in the tub and sat in it.
Aus alter Gewohnheit ließ ich mir ein Bad einlaufen und setzte mich in die Wanne.
It had been fashioned to conform to the life of a Jedi, to make getting around easy.
Das gewaltige Gebäude war entworfen worden, um den Gewohnheiten eines Jedi zu genügen und um ihm die Wege zu erleichtern.
What you mustn’t do is get into the habit of dreaming about me in any sort of romantic fashion.
Auf gar keinen Fall darfst du es bei dir zur Gewohnheit werden lassen, mich sozusagen in den Mittelpunkt gewisser romantischer Träume zu stellen.
I’m old-fashioned, but the whole human-gogol sexuality thing always bothered me in my youth, and old habits die hard.
»Ich bin vielleicht altmodisch, aber die Sexualität zwischen Mensch und Gogol hat mich in meiner Jugend sehr beschäftigt, und alte Gewohnheiten sind zäh.«
She was a simple, old- fashioned woman, who had learned even less of European habits than U Po Kyin.
Sie war eine schlichte, altmodisc he Frau, die noch weniger über europäische Gewohnheiten gelernt hatte als U Po Kyin.
verb
Such is the religion on which we fashion our hearts;
Dies gebietet unsere Religion, nach der wir unsere Herzen zu bilden bestrebt sind;
Fashioning their gods accordingly, they become enslaved to their own dreams.
Und wenn sie ihre Götter entsprechend bilden, machen sie sich zu Sklaven ihrer eigenen Träume (5:1161ff.).
No pictures on the wall, just peeling old-fashioned wallpaper with purple flowers.
Kein Fenster, keine Bilder an den Wänden, nur abblätternde, altmodische Tapete mit lila Blumenmuster.
I and my officers are willing to fashion you to my higher ends, rest assured.
Ich und meine Offiziere sind gewillt, euch zu meinen höheren Zwecken zu bilden. Des kannst du sicher sein.
On the walls pictures, rugs hanging everywhere, every sort of worthless old-fashioned lumber.
An den Wänden Bilder, Teppiche, allerlei wertloses, altmodisches Zeug.
noun
It was old-fashioned country usage.
Das war auf dem Land so Brauch.
A harp and a guitar—that is the fashion here.
Eine Harfe und eine Gitarre – das ist hier Brauch.
Of initiation into the doomed Temple of Isis, when it had been still the fashion.
An die Initiationsriten in dem verhängnisvol-len Tempel der Isis, als sie noch Brauch waren.
"They're just a bit stiff-necked out there, old-fashioned, see.
Die sind nur ein bisschen halsstarrig da draußen, hängen alten Bräuchen an, verstehst du.
The younger man must bend at the waist so that their foreheads touch in their fashion.
Der jüngere Mann muss sich aus der Hüfte vorbeugen, damit sie sich mit der Stirn, so wie es bei ihnen Brauch ist, berühren können.
They say it must be taken down to Moshu to the Wanda people to be burned in their own fashion.
Sie sagen, er muss hinunter nach Moshu zu den Wanda gebracht und dort nach ihrem Brauch verbrannt werden.
We both need some good old-fashioned F-U-N.
Wir brauchen beide ein bisschen altmodischen S-p-a-ß!
In the context of this area, that meant dressing in what passed for a moderately fashionable way, driving a decent but not flashy car, and living in a style that denoted comfort short of actual wealth.
In dieser Gegend der Vereinigten Staaten bedeutete das, daß sie sich einigermaßen modisch kleidete, ein ordentliches, aber nicht zu auffälliges Auto fuhr und sich einen Lebensstil leistete, der auf Wohlstand, aber nicht auf Reichtum hindeutete.
noun
“Such old-fashioned methods,” Dante said.
»Was für altmodische Methoden«, sagte Dante.
The methods seemed to him old-fashioned and inefficient.
Die Methoden schienen ihm altmodisch und ineffektiv zu sein.
Sometimes old-fashioned methods are just as effective.
»Manchmal sind altmodische Methoden wirkungsvoller.«
All Amnion offspring are matured in this fashion.
Alle Amnion-Nachkommenschaft wird mit dieser Methode zum Aufwachsen gebracht.
“The old-fashioned method would have been better.”
»Die altmodische Methode wäre besser gewesen.«
At Transmonde we do not believe in such old-fashioned methods.
Wir von Transmonde halten nichts von so altmodischen Methoden.
‘Really?’ he said. ‘That’s an old-fashioned thing to do.’
»Echt?«, sagte er. »Eine ausgesprochen altmodische Methode
Other than that, it’s the really old-fashioned way.
Abgesehen davon läuft es auf die klassische Methode raus.
I'd have to get his password the old-fashioned way: by stealth.
Ich musste mir mit der altbewährten Methode sein Passwort beschaffen: durch Diebstahl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test