Translation for "fälschlicherweise" to english
Translation examples
adverb
Fälschlicherweise, muss ich hinzufügen.
Erroneously, I might add.
Viele Menschen glaubten fälschlicherweise, dass Biotiker Mutanten waren, die telekinetische Superkräfte besaßen.
Many erroneously believed that biotics were mutants blessed with superhuman telekinetic powers.
Natürlich … sollte ich nicht sagen, ›nur‹. Die Leute denken oft fälschlicherweise, nur das Feuer sei gefährlich. Dabei erweist sich Rauch als genauso tödlich.«
Of course … I shouldn’t say ‘just.’ People often erroneously think only the fire itself is dangerous, when smoke proves just as lethal.”
Mir schien es, als würden die Herausgeber der neuen Briefe eine allzu scharfe Trennlinie zwischen dem Literarischen und dem Persönlichen ziehen, und ich hatte – fälschlicherweise – vermutet, dass das Estate dahinterstecken könnte.
It seemed to me that the editors of the new Letters were drawing rather too sharp a line between the literary and the personal, and I surmised—erroneously—that the estate might be behind it.
Das könne man ihm, dem man hier fälschlicherweise unterstellt, er sei Amerikaner, natürlich nicht verdenken, aber müsse man nicht auch fairerweise sagen, dass der Mordversuch eher ihm als Symbol gegolten habe, dem kleinen Tramp, dem Schattenbild des Schauspielers, und gar nicht ihm persönlich?
They of course wouldn’t be able to hold it against him—whom they erroneously insinuate to be an American—but didn’t one also have to say in fairness that the murder attempt was directed more at him as a symbol, at the Little Tramp, at the silhouette of an actor, and not at him personally?
»Januar, jawohl, und du, meine Liebe, wurdest (wenn man der Familienbibel glauben darf, obwohl ich zugebe, dass man das nie tun sollte, da so viele Hochzeiten fälschlicherweise um neun Monate vordatiert worden sind) an einem ersten Januar geboren.«
            "January, yes; and you, my dear, were born (if one believes a family Bible, though I'll admit one never should, so many weddings being listed an erroneous nine months early) one January New Year's."
Ich wuchs nicht in menschenfresserischen, sondern in vegetarischen Zeiten auf, wie zuerst Achmatowa sagte und dann wir alle, wir schrieben alle Verluste dem längst vergangenen Krieg zu, jenem Krieg ohne Artikel und Beiwort, wir sagten einfach Krieg, im Russischen gibt es sowieso keinen Artikel, und wir sagten nicht welcher, denn wir dachten, es gäbe nur einen, fälschlicherweise, denn zur Zeit unserer glücklichen Kindheit führte unser Staat gerade einen anderen Krieg, im fremden Süden, für unsere Sicherheit, so sagte man uns, und für die Freiheit der anderen, einen Krieg, den wir trotz der täglichen Verluste nicht wahrnehmen durften, und auch ich nahm ihn nicht wahr, bis ich mit zehn Jahren vor unserem Hochhaus den Zinksarg sah, der die Überreste eines neunzehnjährigen Nachbarn enthielt, eines Jungen, an den ich mich schon damals nicht mehr erinnerte, aber an seine Mutter bis heute.
I grew up not in the cannibalistic but the vegetarian years, as Akhmatova dubbed them (and we all echoed her), and we attributed all losses to the war that was long since over, the war that bore no article or adjective, we simply said war; there aren’t any articles in Russian anyway, and we did not specify which war, because we thought that there was only one, erroneously, since during our happy childhood our state was waging another war, down in the faraway south, for our safety, we were told, and for the freedom of others, a war that we were not allowed to acknowledge in spite of the daily losses, and I, too, did not acknowledge it until I was ten years old and saw the zinc casket in front of our apartment building, which contained the remains of a nineteen-year-old neighbor, a boy I could not recall even then, but I recall his mother to this day.
adverb
Fälschlicherweise, wie er vermutete.
Falsely, he suspected.
Zwischen uns entwickelte sich etwas, das ich fälschlicherweise für Freundschaft hielt.
Something developed between us that I falsely assumed was friendship.
So daß jeder, der fälschlicherweise angeklagt wird, seinen Namen in aller Öffentlichkeit wieder reinwaschen kann.
So that anyone falsely accused can publicly clear his or her name.
»Fälschlicherweise Ihr Wort geben.« »Die Zeiten haben sich geändert.« »Oder mich belügen.« »Das ist so.«
"Pledged your word falsely." "Times change." "Nor lied to me." "That is so."
Er wurde fälschlicherweise mit allen möglichen Wahnsinnsfantasien und Spinnereien in Verbindung gebracht.
It has come to be falsely associated with all sorts of crazy nonsense.
Dennoch bezweifle ich, dass jemand diese Behauptung fälschlicherweise aufstellen würde.
But I also doubt that many men would make such a claim falsely.
Man beschuldigte ihn fälschlicherweise, die Mätresse des Königs von Frankreich vergiftet ZU haben, also floh er nach Rom.
He was falsely accused of poisoning the King of France’s mistress and fled to Rome.
Die CIA verbuchte die Verhaftung fälschlicherweise auf ihr Konto und riss die Verhöre erneut an sich.
The CIA falsely claimed credit for the arrest and wrested back control of the interrogation.
»Sieht das Gesetz nicht eine empfindliche Bestrafung des Richters vor, der sich aufhetzen läßt, fälschlicherweise Anklage zu erheben?«
Under that legislation is there not a penalty by fire and water for inciting a judge falsely to bring a capital charge?
Manchmal ist es besser, seine Unfähigkeit in solchen Dingen anzuerkennen – so wie ich es tue –, als sich fälschlicherweise für einen Experten zu halten.
Sometimes it is better to be aware of one’s incompetence in these matters, as I am, than to have a false sense of expertise.
adverb
Fälschlicherweise hatte ich das als Warnung aufgefasst.
I’d taken it, wrongly, as a warning.
»Fälschlicherweise?« erkundigte der Centurio sich nonchalant bei mir.
'Wrongly?' the centurion asked me in a light, easy tone.
Fälschlicherweise meinte ich, unterwegs umzukommen.
Wrongly I thought I would perish on the way.
Dann würde er in sein Gesicht sehen und fälschlicherweise annehmen, dass es daran lag.
Then they'd see his face and assume, wrongly, that it was the attraction.
fälschlicherweise glaubte ich jedoch auch, daß mir noch viele solcher Tage bevorstünden, und ich lächelte.
but wrongly too I believed that there were many more such days to come, and I smiled.
Fälschlicherweise meinte ich, nie mehr in die Zitadelle und unseren Turm zurückzukehren;
Wrongly I thought I should never return to the Citadel and our tower;
Und das war das Ende ihrer Mission auf Shannons Welt, die fälschlicherweise auf den Namen Hakeldamach umgetauft worden war, den Blutacker.
And that was the end of their mission to Shannon's World, wrongly renamed Haceldama, the Field of Blood.
Sein Sohn wurde fälschlicherweise bei der Primigenia vereidigt, obwohl er bereits einer anderen Legion versprochen war.
His son was wrongly sworn to Primigenia when in fact he was promised to another legion.
Vor allem, wenn sie wirklich glauben (fälschlicherweise, natürlich!), Manpower habe die Absicht, auf ihrer Heimatwelt einen Völkermord zu begehen?
Especially if they truly believed (wrongly, of course!) Manpower intended to genocide their own home world?
Rudgutter glaubte, Benjamin Flex hätte die Hände dabei im Spiel gehabt – fälschlicherweise, übrigens.
Rudgutter thought they were something to do with Benjamin Flex – wrongly, incidentally.
adverb
und er, fälschlicherweise, sein Reagenzglasprophet.
he, mistakenly, its test-tube prophet.
Diese Leute sind fälschlicherweise festgehalten worden.
These people have been mistakenly detained.
Sie bezeichnen es fälschlicherweise als Intuition.« »Ja, ich hab's kapiert.
They mistakenly label it intuition.” “Yeah, I get it.
Die Bullen hingen den Mord an Mabel Monahan fälschlicherweise Barbara an.
The cops mistakenly made Boss Barb for the Mabel Monahan murder.
Dann kündigte George fälschlicherweise Yesterday als ein Stück von der LP Beatles for Sale an.
then George mistakenly introduced “Yesterday” as a track from Beatles for Sale.
Wir vermuten, daß sie fälschlicherweise annimmt, der Klan seiner Mutter werde ihr vor uns Zuflucht gewähren.
We think she mistakenly believes that his mother’s clan will shelter her from us.”
Das Kapital erzeugt eigene Bedürfnisse, die wir fälschlicherweise als unsere eigenen Bedürfnisse wahrnehmen.
Capital generates needs of its own; mistakenly, we perceive these needs as if they belonged to us.
Ich erzählte ihr vom Archon und unserer Mission, von der wir fälschlicherweise angenommen hatten, sie sei erfüllt.
I told her about the Archon and our mission, which we'd mistakenly believed we'd accomplished.
Und der, wie ich fälschlicherweise schloss, vom Besitzer selbst fallen gelassen wurde.« »Blak«, las Mr Panicker.
Dropped, or so I mistakenly concluded, by the proprietor himself." "Blak," Mr. Panicker read.
Er kann uns verleiten, fälschlicherweise Dinge oder Menschen oder Länder zusammenzufassen, die in Wirklichkeit große Unterschiede aufweisen.
It can make us mistakenly group together things, or people, or countries that are actually very different.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test