Translation for "embitter" to german
Translation examples
But it had, at least, not embittered him.
Aber wenigstens konnten sie ihn nicht verbittern.
Don’t seek to anger me or embitter me.
Hör auf, mich erzürnen oder verbittern zu wollen.
“Don’t embitter what is left of my life, Alvaro.”
»Verbittere mir nicht den Rest meines Lebens, Ălvaro.«
She’d be very sorry to embitter him, or hurt him, or offend him.
Sie würde es sehr bedauern, ihn zu verbittern, zu verletzen, zu kränken.
Her time in the succession of DP and internment camps had done nothing to harden or embitter her.
Die lange Zeit, in der sie von einem Lager zum anderen gewandert war, hatte nicht vermocht, sie hart zu machen oder zu verbittern.
“It can embitter a person, or it can give him a greater joy in those things which he does have.”
»Das kann einen Menschen verbittern – oder ihm eine größere Freude an den Dingen schenken, die ihm noch geblieben sind.«
If this was the only problem besetting the clerk, he might have endured without turning embittered and suspicious.
Wenn dies das einzige Problem gewesen wäre, das dem Sekretär zusetzte, dann hätte er es vielleicht ertragen, ohne zu verbittern und mißtrauisch zu werden.
"Oh this horror!" she said to herself, as if she had known all along that something would interrupt, would embitter her moment of happiness.
»Oh, dieses Grauen!«, sagte sie sich, als wüsste sie längst, dass etwas ihren Moment des Glücks stören, verbittern würde.
She kept an open mind and did not allow her worries to embitter her.
Sie konnte sich dem Gegenwärtigen öffnen und ließ sich das Leben nicht von Sorgen vergällen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test