Translation examples
The cuffs clicked shut.
Die Manschetten schnappten zu.
“Shoes, cuff links … anything?”
»Schuhe, Manschetten … so was?«
His cuffs were torn.
Seine Manschetten waren zerfetzt.
His cuffs were soiled.
Seine Manschetten waren schmutzig.
Since your cuff's smaller.
“Weil deine Manschette kleiner ist."
“Do dinosaurs have the same cuff?”
»Haben Dinosaurier auch so eine Manschette
Skulduggery fixed his cuffs.
Skulduggery zupfte an seinen Manschetten.
From stitch to cuff to collar.
Von der Masche über die Manschette bis zum Kragen.
Slipping it on, he tied the cuffs.
Er streifte es über und schloß die Manschetten.
noun
But the cuffs on his trousers were still turned up.
Doch die Stulpen seiner Hose waren noch hochgeschlagen.
I am Wonder Woman and I wear bulletproof cuffs.
Ich bin Wonder Woman und trage kugelsichere Stulpen.
His clothes were black except for white cuffs and a wide lacework collar.
Bis auf die weißen Stulpen und den weißen Spitzenkragen war er schwarz gekleidet.
The moccasins ended in wide cuffs folded over and trimmed with long fringes.
Die Mokassins endeten in breiten Stulpen, die mit langen Fransen besetzt waren.
“At least one,” he agreed, pulling on his boots, turning the high cuffs over below his knees.
»Mindestens eines«, pflichtete er ihr bei, als er seine Stiefel anzog und die hohen Stulpen umkrempelte.
She buttons each cuff and reaches out to Mona, saying, «Give me the book.»
Sie schließt die Knöpfe an den Stulpen, hält Mona eine Hand hin und sagt: »Gib mir das Buch.«
I couldn’t cuff her hands behind her, or put the stinking bag on her head. No hands.
Ihr konnte ich die Glieder nicht fesseln, ihr konnte ich keinen stinkenden Sack über den Kopf stülpen.
It was a male, dressed in a padded black outfit with fur-lined collar and cuffs.
Als sie sich umdrehte, sahen wir, dass es sich um einen Mann handelte, bekleidet mit einer dicken schwarzen Jacke mit pelzverbrämtem Kragen und Stulpen.
Kids in green bandannas who were screaming like little children as the cuffs of their jeans caught fire.
Jungs mit grünen Kopftüchern, die wie kleine Kinder schrien, als die Stulpen ihrer Jeans Feuer fingen.
His boots, knee-high, had glaringly obvious sheaths for hold-out blasters and vibroblades clipped inside the upper cuffs.
Die kniehohen Stiefel warteten an den oberen Stulpen unverhohlen mit Futteralen für Miniblaster und Vibroklingen auf.
My cuffs were embroidered in gold.
Meine Ärmelaufschläge waren mit Gold bestickt.
This was the cuff title of Himmler’s personal staff.
Diese Ärmelaufschläge trug nur Himmlers Personalstab.
“Buttons?” Robert glanced at his cuffs.
»Knöpfe?« Robert warf einen Blick auf seine Ärmelaufschläge.
Leah was also absorbed in staring at something on the cuff of her shirt.
Auch Leah war von irgendetwas an ihrem Ärmelaufschlag absorbiert.
I fingered a loose thread on the cuff of my kefta.
Ich zupfte an einem losen Faden am Ärmelaufschlag meiner Kefta.
They wipe their hands on their breeches, and their mouths on their coat cuffs.
Sie wischen sich die Hände an der Hose ab und den Mund am Ärmelaufschlag.
Shoes with buckles, cuffs, coat-tails, and the hat, that trap!
Schuhe mit Schnallen, Ärmelaufschläge, Rockschöße und der Hut, diese Falle!
Birds and bears and cats promenaded at collar and cuffs.
Vögel, Bären und Katzen spazierten an Kragen und Ärmelaufschlägen entlang.
Except for the cuff of my sheepskin jacket, there wasn't any blood on my clothes.
Außer am Ärmelaufschlag meiner Schaffelljacke war kein Blut an meiner Kleidung.
Brown trousers with cuffs.
Braune Hosen mit Aufschlag.
Baggy pants with small cuffs.
Flatterhose mit schmalen Aufschlägen.
Their cuffs were tucked into high-topped boots.
Die Aufschläge waren in Schaftstiefel gestopft.
The cuffs of her jeans rode up her ankles.
Die Aufschläge ihrer Jeans rutschten über die Knöchel.
He raised both cuffs above his socks.
Er zog beide Aufschläge bis über die Socken hoch.
Martin fingered the cuff of his overalls leg.
Martin fummelte am Aufschlag der Hose seines Overalls herum.
It took a bit of careful opening out here and there, and a lengthening of the sleeves with these cuffs and so on.
Wir mussten hier und da ein Stück herauslassen und die Ärmel mit den Aufschlägen verlängern und so.
The worn cuffs of his khaki denim pants hung below his heels.
Die ausgefransten Aufschläge seiner Khakihose hingen ihm über die Fersen hinab.
Simple muslin sufficed for his neck cloth, and there was no lace at his cuffs.
Für sein Halstuch war ihm einfacher Musselin genug, und an seinen Aufschlägen fand sich keine Spitze.
He tapped each twice with the heel of his brush and pulled my cuffs down.
Er klopfte zweimal mit dem Bürstenholz an jeden und krempelte meine Aufschläge herunter.
noun
The cuffs of her pants were rolled up in a six-inch-wide turn.
Die Umschläge der Hose hatte sie zwölf Zentimeter breit hochgekrempelt.
Stay positive. She was close enough to see the cuff on the Senator’s slacks.
Bleib positiv. Sie war so nah, daß sie die Umschläge an der Hose des Senators sehen konnte.
You must never wash the Pants. You must never double-cuff the Pants.
Du darfst die JEANS niemals waschen. Du darfst die Hosenbeine niemals doppelt umschlagen.
She was dressed in a pair of dark brown dress slacks, the kind that run large and have cuffs and are usually linen.
Sie trug dunkelbraune Hosen mit weiten Beinen und Umschlag, solche, die meistens aus Leinen sind.
he wore subtly patterned English suits of dark-brown wool whose somewhat abbreviated trouser legs ended in cuffs;
er trug englische, fast unsichtbar gemusterte, dunkelbraune Wollanzüge, deren etwas zu kurze Hosenbeine unten mit einem Umschlag versehen waren;
We shuffled through reefs of ash that blackened everything—the cuffs of my pants, Emma’s shoes and bare ankles, the full height of Addison’s legs.
Wir schoben uns durch Berge von Asche, die alles schwärzte – die Umschläge meiner Hose, Emmas Schuhe und nackte Knöchel, Addisons Beine bis zum Bauch.
His suit was an Italian number from the sixties, narrow lapels, no trouser cuffs, textured black silk flecked with gray. Skinny tie.
Er trug einen italienischen Anzug aus den Sechzigern, schmales Revers, keine Umschläge, grau melierte, strukturierte schwarze Seide. Dünne Krawatte.
It's a cuff title that members of Himmler's personal staff wear on their uniform sleeve." He took a paper from the file he was holding and offered it to Martineau.
Es handelt sich dabei um eine Binde, die Angehörige von Himmlers persönlichem Stab am Uniformärmel tragen.« Er zog einen Umschlag aus der Akte, die er in der Hand hielt, und reichte ihn Martineau.
I had ripped open the threads in my cuff.
Ich hatte die Fäden meines Hosenaufschlags aufgerissen.
The wiry underbrush caught at his trouser cuffs.
Das stachelige Gestrüpp verfing sich in seinen Hosenaufschlägen.
Tugged at my pants cuff to let me know.
Zog an meinen Hosenaufschlägen, um es mich wissen zu lassen.
The shoes were side by side beneath the pants cuffs.
Die Schuhe standen nebeneinander unter den Hosenaufschlägen.
There was a streak of dirt from his trouser cuffs to the knees.
Ein Schmutzstreifen zog sich von seinem Hosenaufschlag bis zum Knie.
She smiled with vindication, nuzzled his trouser cuff.
Sie lächelte nachsichtig und beschnupperte seine Hosenaufschläge.
The cuffs of his trousers were heavy with water and drying mud.
Seine Hosenaufschläge waren schwer von Wasser und trocknendem Schlamm.
His trouser-cuffs are pinned back with bicycle clips, which he neglects to remove.
Seine Hosenaufschläge werden von Fahrradklammern festgehalten, die er nicht entfernt.
Hap saw Hameron tug at the cuff of Oates’s pants.
Hap sah, dass Hameron an Oates Hosenaufschlag zerrte.
He picked the burrs off the cuffs of his pants and then walked casually into the road.
Er zupfte die Kletten von seinen Hosenaufschlägen und schlenderte gemütlich über die Straße.
noun
I gave him a friendly cuff around the head.
Ich versetzte ihm einen Klaps auf den Kopf.
And she would laugh and cuff him with her sleeve.
Und sie lachte und versetzte ihm mit dem Ärmel einen leichten Klaps.
Surely a girl would never be punished for such a thing, or with little more than an angry, impatient cuff.
Ein Mädchen würde für so etwas doch niemals bestraft werden, oder höchstens mit einem ärgerlichen Klaps.
My Yoseph.” His wasted yellow arm tries to cuff my neck, reassuring.
Mein Joseph!« Sein ausgemergelter gelber Arm will mir einen aufmunternden Klaps in den Nacken versetzen.
The cub squeaked and hopped in excitement and earned a stern cuff from its mother.
Das Bärenjunge sprang aufgeregt quiekend hin und her, was ihm einen strengen Klaps von seiner Mutter einbrachte.
“See, dumbfuck”—Billy cuffs Mango’s shoulder—“I told you it was leather.”
»Siehst du, du Flachwichser«, Billy gibt Mango einen Klaps auf die Schulter, »ich hab dir doch gesagt, das ist Leder.«
You can cuff your friends, and as for your enemies?it?s good to know who they are.?
Den Freunden gibt man einen Klaps, und was die Feinde angeht, kann man froh sein zu wissen, um wen es sich handelt.
“Cheeky!” The massive right hand came out in a gentle cuff to the boy’s head.
»Frecher Bengel!« Die massige rechte Hand gab dem Jungen einen freundlichen Klaps auf den Kopf.
“Get behind here,” he snapped, reaching out a paw to give Ujurak a cuff around his ear.
»Komm her«, fauchte er und gab Ujurak einen Klaps hinters Ohr.
For the first time in his life Charley resisted reason, even resisted a cuff on the ear.
Zum erstenmal in seinem Leben war Charley der Vernunft unzugänglich, ja er reagierte nicht einmal auf einen Klaps ans Ohr.
noun
Roddy gave Nathan a cuff. "Mr.
Roddy gab Nathan einen Schlag. »Mr.
Bob would spin round and cuff him.
Der wirbelte herum und versetzte ihm einen Schlag.
The Capa silenced him with a vicious cuff across the face.
Mit einem brutalen Schlag ins Gesicht brachte der Capa ihn zum Schweigen.
These are friendly cuffs and Ignatz can do nothing about them.
Es sind freundliche Schläge, und Ignatz kann nichts dagegen tun.
She handed over the cuff, and I slipped it on, getting a little zap from it.
Sie gab mir den Reif und er versetzte mir einen kleinen Schlag, als ich ihn mir überstreifte.
An open-handed cuff to the head blasted him on his feet and sent him flying.
Ein mit offener Hand ausgeführter Schlag an den Kopf riß ihn von den Füßen und schleuderte ihn durch die Luft.
"Catchclaw says you all have soft heads and nobody's to cuff you." Kirk smiled.
»Schnappkralle meinte, ihr habt weiche Köpfe. Sie verbot, euch zu schlagen.« Kirk lächelte.
I shan’t do it, so stop coming to cuffs with me, like a good girl, and try to be a little wiser!’
Ich werde es nicht tun, also schlage dich nicht weiter mit mir herum, sei ein braves Kind und versuche, etwas klüger zu werden.
Ern cycled quickly to Fatty’s, relieved to have got away from his uncle without a cuff or a blow.
Ern war froh, daß er seinem Onkel ohne Schläge entkommen war, und fuhr schnell zu Dicki.
Alien eyes lifted to him, in startlement that at once dilated and contracted the irises: swift, furtive decision to agree, the easy course, swiftly to be violated—perhaps. If a child wished. There would be a quick flick of a reproving finger against an ear. Perhaps a cuff to make the eyes water.
Die fremdartigen Augen blickten zu ihm auf, zeigten einen Schrecken, der die Iris in rascher Folge weitete und verengte: eine schnelle, verdächtige Entscheidung, ihm zuzustimmen, den leichten Weg zu gehen, nur zu schnell wieder dagegen zu verstoßen - vielleicht. Wenn ein Kind das wollte. Aber dann würde er ihm schnell mit einem tadelnden Finger ans Ohr schnippsen, ihm vielleicht einen Klaps geben, der ihm die Tränen in die Augen trieb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test