Similar context phrases
Translation examples
verb
I cringed, crawled, crapped my pants, and ran--
Ich fiel flach, fing an zu kriechen, machte mir in die Hosen, und rannte –
"Don't cringe like that, Anvar - I'm sorry I frightened you.
Kriech nicht so herum, Anvar – es tut mir leid, daß ich dich erschreckt habe.
Takes more than magic to erase eighteen years of cringing.
Es braucht mehr als Magie, um achtzehn Jahre des Kriechens zu überwinden.
They mostly cringe and fawn. At first. And then they start talking to me in a familiar fashion, trying to persuade me to be their kept woman.
Die meisten kriechen vor mir. Anfangs. Hinterher duzen Sie mich und wollen mich zu ihrer Maitresse machen.
Never let her make you cringe—but never challenge her pride, wizard.
Lass nie zu, dass sie dich zum Kriechen bringt – aber kränke auch nie ihren Stolz, Magier.
I shrieked in pain and fear and cringed back from the flailing whip, trying to climb under the bed, away
Ich wimmerte vor Angst und Schmerzen und versuchte schließlich unter das Bett zu kriechen, um den Hieben zu entgehen.
Bin realized, with some horror, that the serpent-android wanted him to crawl inside, through that gaping mouth. He cringed back.
Bin begriff erschrocken, dass er durch das Maul ins Innere des Schlangenwesens kriechen sollte. Er wich zurück.
Would she not now cringe before them, and be unable to meet their eyes, like a runaway slave, thence to be seized by them and remanded to a praetor?
Müsste sie vor ihnen jetzt nicht im Schmutz kriechen und ihre Augen meiden wie eine entlaufene Sklavin, die sie eingefangen und zum Praetor gebracht hatten?
It was rather contemptible of Wes, David thought, that at the first real counterattack from his wife, he cringed and tried to go crawling back to her.
Wes war ein trauriger Wicht, daß er beim ersten Gegenangriff seiner Frau gleich klein beigab und zu Kreuze kriechen wollte.
Betterton put on his best cowering, cringing face and, scrambling a little closer to Tiny, ducked his head as if to grovel.
Betterton duckte sich, setzte seine beste kriecherische Miene auf und rückte mit gesenktem Kopf etwas näher an Tiny heran, so, als wolle er zu Kreuze kriechen.
But never had she imagined he would take one look at her, cringe in obvious despair at the news of Bobby’s death and cruelly, heartlessly, meanly, scream at her to go away.
Aber niemals hatte sie sich vorgestellt, dass er einen Blick auf sie werfen und in offensichtlicher Verzweiflung über Bobbys Tod zurückschrecken würde, um sie dann grausam, herzlos und gemein anzubrüllen, sie solle verschwinden.
You tell me you've made intelligent germs, and I'll tell you right now... Anyone who's ever sanitized a toilet or cleaned a diaper pail would cringe at the idea of germs that think.
Du erzählst mir, du habest intelligente Keime gezüchtet, und ich sage dir, auch wenn du es nicht hören willst: Wer einmal eine Toilette gesäubert oder einen Abfalleimer mit Windeln gereinigt hat, würde vor der Idee, daß es Keime gibt, die denken können, zurückschrecken.
When any ordinaryperson spoke to a capitalist he had to cringe and bow to him, and take off his capand address him as “Sir”.
Wenn ein gewöhnlicher Mensch mit einem Kapitalisten sprach, mußte er sich ducken und vor ihm katzbuckeln, seine Mütze abnehmen und ihn mit »Gnädiger Herr« anreden.
Originally, he had all kinds of little plays worked out in his mind—the enemy would weep and beg, the enemy would cringe and cry, the enemy would bribe and slobber and act in every way unmanly.
Zuerst waren da etliche kleine Szenen in seinem Kopf: Der Gegner würde heulen und um Gnade betteln, katzbuckeln, schluchzen, ihm Geld anbieten, ihn zu rühren versuchen und sich in jeder Weise unmännlich aufführen.
It seemed both to cringe from her, and stare in fascination.
Er schien sich gleichzeitig vor ihr zu ducken und sie fasziniert anzustarren.
He might have been new to slavery, but at cringing he had long experience.
Schön, er hatte noch keine große Erfahrung als Sklave, aber mit dem Ducken kannte er sich aus.
Decide now." The last two words washed against my skin and I had to force myself not to cringe.
Entscheiden Sie sich.« Bei den letzten Worten musste ich dagegen ankämpfen, mich nicht zu ducken.
He wanted to wince and cringe backward, but he held himself firm, as all his party training had shown him.
Er wollte sich ducken, sich nach rückwärts entfernen, aber er blieb aufrecht stehen, wie er das in seiner Parteiausbildung gelernt hatte.
"There is always time for wisdom!" Shekinah's eyes flashed, and I had to fight the urge to cringe back in my seat.
»Es ist immer Zeit, um weise zu handeln!« Shekinahs Augen blitzten, und ich musste den Drang bekämpfen, mich in meinem Sitz zu ducken.
The very rocks seemed to cringe back from him as, with long sweeps of his dreadful, glowing hammer, he loosened his arm.
Selbst der Fels schien sich vor ihm zu ducken, als er mit weiten Schwüngen seines furchterregenden, glühenden Hammers die Armmuskeln lockerte.
"I – damnation - I'm finding myself cringing inside like a child whenever I see her, waiting for the next bit of poison to come spewing out.
– ich ducke mich stets innerlich wie ein Kind, wenn ich sie sehe, und warte darauf, dass das nächste Gift aus ihr herausspritzt.
Fear deputised in Lennie for a backbone, somehow gave him the capacity to stay more or less upright on his box while his body cringed and sagged.
Angst verdrängte Lennies Mut und ermöglichte ihm, mehr oder weniger aufrecht auf der Kiste sitzen zu bleiben, sich zu ducken und zu zucken.
I cringe doon in the bed, whole body shaking.
Ich krümme mich im Bett zittere am ganzen Körper.
"No one," I whisper, cringing as my words vibrate in my ears.
»Niemand«, flüstere ich und krümme mich innerlich, als das Wort in meinen Ohren widerhallt.
Rudy ambled forward, his back hunched and his shoulder cringing.
Mit krummem Rücken und hochgezogenen Schultern, den Stock waagrecht nach vorne gerichtet, hinkte Rudy voran.
"You mean Drina?" And the moment it's out, I cringe at how awful and jealous I sound.
»Du meinst Drina?« Bei den Worten krümme ich mich innerlich. Wie grässlich und eifersüchtig das klingt.
Regis, if there were other times—" "Drina." I cringe, picturing her creeping around my room, spying on me.
Wenn es noch andere Male gegeben hat, dann ...« »Drina.« Ich krümme mich zusammen und stelle mir vor, wie sie in meinem Zimmer herumschleicht und mich beobachtet.
back to the hovel, to the pit in which we twist and cringe like worms in a paper bag, huddled away from the daylight.
zurück in die Grube, in das Loch, wo wir uns krümmen und winden wie Würmer in einer Papiertüte, fernab vom Tageslicht.
I want the reader to, even while they cringe." He piled more food on her plate as he spoke.
Ich möchte, dass die Leser sie mögen, auch wenn sie sich innerlich krümmen.« Er legte sich noch einige Pastetchen auf den Teller, während er sprach.
And I cringe when I realize it's all because of Jeff, and the fact that she finally uncovered his mountain of lies.
Ich krümme mich innerlich, als mir klar wird, dass das alles wegen Jeff ist und sie schließlich seinen Riesenberg aus Lügen entdeckt hat.
I shut my eyes and cringe, waiting for the end, and now that it's inevitable, I hope it comes soon.
Unwillkürlich schließe ich die Augen und krümme mich zusammen, warte auf das Ende, und jetzt, da es unvermeidlich ist, hoffe ich, dass es schnell geht.
Oh, I know, my kind should fear the cross and cringe at the mention of God, if you believe the folk tales.
Oh. ich weiß, jene meiner Art sollen das Kreuz fürchten und sich bei der Erwähnung des Namens Gottes krümmen, wenn man den Volksmärchen glaubt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test