Translation for "creaked" to german
Similar context phrases
Translation examples
verb
verb
And then something like a muffled scratch or creak.
Und dann so etwas wie ein gedämpftes Kratzen oder Quietschen.
verb
Creak, creak, Errki goes, to and fro, over and over, from room to room, bumpety-bump.
Knack knack, Errki geht, hin und her, wieder und wieder, von Zimmer zu Zimmer, knacketiknack.
In the night I heard the cold creaking in the wood.
In der Nacht hörte ich die Kälte im Holz knacken.
verb
creaking and groaning, their bones cracking under the weight.
Sie stöhnen und ächzen, ihre Knochen krachen unter ihrem Gewicht.
The door resisted her, then swung open with a shattering creak.
Die Tür klemmte und flog dann mit lautem Krachen auf.
With a loud, haunted-house creak the nails began coming out.
Mit einem lauten Krachen wie aus dem Gespensterhaus begannen die Nägel herauszukommen.
The creaking turned into a groaning, and then they could feel it as well as hear it.
Aus dem Knirschen wurde ein Krachen, und plötzlich konnten sie es nicht nur hören, sondern auch fühlen.
“There has to be another way out!” Simon shouted over the deafening creaking and splintering.
»Es muss noch einen anderen Ausgang geben!«, brüllte Simon gegen das Krachen und Splittern an.
Other bags began tumbling to the pavement in an ominous cadenza of creaks and crashes.
Andere Taschen landeten mit beunruhigendem Krachen und Klatschen unsanft auf dem Boden.
From the middle of the roof the shelter door creaked and slammed open.
Erst quietschte der Notausstieg in der Dachmitte, dann ging die Tür mit lautem Krachen auf.
Then I thought I heard a creaking and moaning, as if the vanes of the windmill were straining in the wind.
Dann glaubte ich, ein Krachen und Stöhnen zu vernehmen, so als ob die Windmühlenflügel gegen den Wind ankämpften.
A policeman on duty in the street outside warned pedestrians away when he heard the creaking.
Der in der Straße diensthabende Wachmann warnte, als er das Krachen vom Bau hörte, die Fußgänger.
verb
There's more arguing, then heaving, then creaking.
Man streitet sich noch eine Weile, dann ein Rucken, ein Ächzen.
verb
Clavain heard his suit creak and click in unfamiliar ways as it adjusted to space.
Clavain hörte ein fremdartiges Klicken und Schnarren, als sich der Anzug auf die Verhältnisse im All umstellte.
Whenever I touch the drum, even to set it down, it makes a sound. A high, hollow note. An uncertain creak, like a question. A slight tap on its edge sets up reverberations.
Sobald ich die Trommel berühre, tönt sie, hoch und hohl, mit einem unsicheren Schnarren, das wie eine Frage klingt. Wenn ich leicht an den Rand schlage, gerät die Trommel in Schwingungen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test