Translation examples
“There was MacKenzie’s confirmation, and it was a confirmation.
Wir haben MacKenzies Bestätigung, und es war eine Bestätigung.
That was a confirmation.
Das war eine Bestätigung.
This just confirms it.
Jetzt haben wir die Bestätigung.
To him, it was confirmation.
Für ihn war es die Bestätigung.
The shock of confirmation - and confirmation was not in doubt - made me tremble.
Der Schreck über diese Bestätigung – und ohne Zweifel war es eine Bestätigung –, ließ mich zittern.
Thanks for the confirmation.
Danke für die Bestätigung.
Stand by for confirmation.
»Warten Sie auf die Bestätigung
noun
You can pray without being confirmed.
Du kannst auch ohne Firmung beten.
In fact, he presided over my own confirmation.
Tatsächlich hat er sogar meine Firmung gespendet.
(Later on, my confirmation watch was locked up right after my confirmation.)
(Noch meine Firmungsuhr später wurde gleich nach der Firmung weggesperrt.)
As he was my CCD teacher the year I made my confirmation, I’m not really comfortable hearing this.
Da er im Jahr meiner Firmung mein Religionslehrer war, ist mir nicht wohl dabei, das alles über ihn zu hören.
These five were Matrimony, Holy Orders, Penance, Extreme Unction, and Confirmation.
Diese fünf aber seien die Ehe, die Priesterweihe, das Bußsakrament, das Sakrament der Letzten Ölung und das der Firmung.
Astorre said, “that there was no police or FBI surveillance at the cathedral for the confirmation.
Ich finde es komisch, daß bei der Firmung in der Kathedrale weder das FBI noch die New Yorker Polizei ein Auge offengehalten hat.
I find it strange that there was no official police or federal surveillance of the confirmation at the cathedral.
Ich finde es seltsam, daß bei der Firmung in der Kathedrale keine Beamten der New Yorker Polizei oder der Bundesbehörden anwesend waren.
For years after Joe’s death I would feel tremendous pain, particularly around family events like birthdays or confirmations.
Nach Joes Tod litt ich jahrelang furchtbar, besonders bei Familienfeiern, wie Geburtstagen oder Firmungen.
“I plan to do all the Confirmations in York diocese next May,” he says, to the air.
»Ich gedenke, im nächsten Mai sämtliche Firmungen in der Diözese York vorzunehmen«, erzählt er – der leeren Luft.
Already overwhelmed with confirmation season, the priest said he couldn’t possibly say a requiem mass until Friday, two days from now.
Aufgrund der anstehenden Firmungen konnte der Priester das Totenamt frühestens am Freitag lesen, also erst in zwei Tagen.
Will this be a Communion or a Confirmation?
Soll es eine Kommunion oder eine Konfirmation werden?
He came to her confirmation.
Er kam zu ihrer Konfirmation.
«Confirmation,» Cross said.
»Konfirmation«, antwortete Cross.
Something like the Confirmation Service?
Ȁhnlich unsrer Konfirmation
I don’t remember coming to your Confirmation.’
Ich kann mich nicht erinnern, zu deiner Konfirmation gekommen zu sein.
He said to Dante, «Remember this is a Communion not a Confirmation.
»Vergiß nicht, daß es hier um eine Kommunion geht, nicht um eine Konfirmation«, sagte er zu Dante.
I want to talk to you some time about David’s confirmation.
Ich möchte gelegentlich mit Ihnen über Davids Konfirmation sprechen.
A «Confirmation» was when the body was found. That was simple.
Das war kompliziert. Eine »Konfirmation« gab es, wenn die Leiche gefunden wurde. Das war einfach.
I realize it’s her busy season, with all the First Communions and confirmations.
Die Erstkommunionen und Konfirmationen stehen bevor, da hat sie mit dem Geschäft viel zu tun.
He was hard. He resisted me. When I spoke of Confirmation he sneered.
Er war störrisch. Er leistete mir Widerstand. Wenn ich von Konfirmation sprach, grinste er.
I pored through the small print of the myths attentively and so often that the glossy paper of the deluxe edition gradually dulled with my many fingerprints, the only identity card I had at the time. I left confirmation of my existence on the fields, cliffs, and seas of the ancient Greek world.
Ich las die eng gedruckten Mythen aufmerksam und immer wieder, so dass das Glanzpapier der Prachtausgabe allmählich matt wurde von meinen Fingerabdrücken, dem einzigen Personalausweis, den ich damals hatte, eine Bescheinigung meiner Person, die ich auf den Feldern, Felsen und Meeren der antiken griechischen Welt zurückließ.
In accordance with the provisions governing the benefits for which you have been approved, you agree to communicate immediately any change of circumstances relevant to the receipt of your benefits. Please note that the above confirmation has no bearing on (does not extend) the legally mandated expiry date of your stay in Germany. Where conditions sufficient for deportation are found to exist, you may be deported at any time, even before the date of the interview given above.
Nach den für die bewilligten Leistungen maßgebenden gesetzlichen Bestimmungen sind Sie verpflichtet, alle Änderungen von Tatsachen, die für die Hilfegewährung maßgebend sind, unverzüglich mitzuteilen. Ich mache darauf aufmerksam, dass die vorstehende Bescheinigung keine Ausreisefristverlängerung darstellt. Das bedeutet, dass Sie bei Vorliegen der Abschiebungsvoraussetzungen jederzeit – auch vor dem o.g.
I even succeeded in liberating myself from the medical insurance that every German citizen is legally bound to have, on the grounds that I would be out of the country for an indefinite period of time. But when I finally went to the residents’ registration office, where oddly enough I had to produce written confirmation from my landlord before I could de-register, it turned out that to do so was possible only if I entered my future place of residence on the de-registration form.
Es gelang mir sogar, mich von der gesetzlichen Krankenversicherung zu befreien (mit dem Argument, dass ich mich für unbestimmte Zeit im Ausland aufhielte), aber als ich zu guter Letzt noch zum Einwohnermeldeamt ging, wo ich, seltsam genug, eine Bescheinigung meines Vermieters vorlegen musste, um mich abmelden zu dürfen, stellte sich heraus, dass eine Abmeldung nur möglich war, wenn ich meinen künftigen Wohnsitz in das Abmeldeformular eintrug.
noun
I eagerly (but with confidence) await confirmation that you will be there.
Ich warte gespannt (aber zuversichtlich) auf deine Zusage.
And now there was confirmation from Jack Tallis of his continuing support.
Und jetzt hatte er auch noch die Zusage, daß Jack Tallis ihn weiterhin unterstützen würde.
I’ve informed the clinic already, I’m only waiting for their confirmation;
Die Klinik habe ich schon informiert, ich warte bloß noch auf die endgültige Zusage;
He kowtowed and touched his forehead on the floor in front of the statue to confirm the bargain.
Er machte Kotau und berührte mit der Stirn den Boden vor der Buddhastatue, um diese Zusage zu bekräftigen.
I must have spoken to every publicity department in every publisher there is, trying to get people to confirm.
Ich muss mit so ziemlich jeder Presseabteilung in jedem Verlag gesprochen haben, den es gibt, um an Zusagen zu kommen.
‘I’ll be able to tell everyone that he’s coming and then may be all those writers who haven’t yet confirmed, will.
Ich werde allen erzählen können, dass er kommt, und dann werden vielleicht auch die letzten Schriftsteller noch ihre Zusage geben, ebenfalls teilzunehmen.
When they’d updated each other on who had confirmed and whom they’d need to chase, again, Laura said, ‘Is Rupert there?
Als sie sich gegenseitig auf den neuesten Stand gebracht hatten, wessen Zusagen sie schon hatten und welchem Autor sie als Nächstes nachjagen würden, fragte Laura: »Ist Rupert da?
The stroll would have been nicer without the e-mails, but Anne was waiting for confirmation about a job and he for a contract for a play. “It’s the light,”
Ohne E-Mails hätte der Bummel noch besser gestimmt, aber Anne wartete auf eine Zusage für eine Stelle und er auf einen Auftrag für ein Stück. »Es ist das Licht«, sagte er.
‘So far just me,’ I said. ‘I mean, actually confirmed.’ I felt obliged to add, ‘The first two people I asked turned me down flat.’
»Bis jetzt beschränkt sich die Band noch auf mich«, antwortete ich, »zumindest habe ich sonst noch keine festen Zusagen.« Der Ehrlichkeit halber fügte ich hinzu: »Die ersten zwei Leute, an die ich herangetreten bin, haben gleich kategorisch abgelehnt.«
“When you have complied, you will be given confirmation of credit.” One of its secondary hands opened to reveal a credit-jack, similar in size and shape to Morn’s id tag—the form of financial transfer specified by the United Mining Companies’ treaties with the Amnion.
»Wenn Sie die Zusage erfüllt haben, erhalten Sie diese Kredit-Obligation.« Eine der sekundären Hände öffnete sich und zeigte eine in Größe und Aussehen Morns Id-Plakette ähnliche Kredit-Wertmarke vor, die durch die Verträge zwischen Amnion und VMK vorgesehene Form des Zahlungsmittels für den wirtschaftlichen Geldverkehr.
“What else?” “Life. Blink.” For confirmation, it… he… programming now confirmed he-ness… It-he blinked again.
»Was noch?« »Leben. Blinzeln.« Zur Bekräftigung blinzelte es … er wieder.
“She was, she was!” Truslow almost wailed the confirmation.
«Das war sie, das war sie!» Beinahe schrie Truslow diese Bekräftigung.
Our second night was a confirmation of the first.
Unsere zweite Nacht war eine Bekräftigung der ersten.
That night there was motel sex as confirmation.
Zur Bekräftigung ihres Entschlusses schliefen sie an diesem Abend im Motel miteinander.
And this confirmation made her smaller still.
Und diese Bekräftigung sorgte dafür, dass sie noch kleiner wirkte.
‘He won’t tell anyone,’ growled Greenaway in confirmation.
»Er wird mit niemandem reden«, grollte Greenaway noch einmal zur Bekräftigung.
Everything was a confirmation of days that had continued, of requited life.
Das alles war eine Bekräftigung, daß nichts stehengeblieben war, daß ein Leben lohnend sein konnte.
Mitchell, who was now drunk, slapped him on the back to confirm their new solidarity.
Mitchell, der mittlerweile betrunken war, klopfte ihm zur Bekräftigung ihrer neu entdeckten Solidarität auf den Rücken.
Jeremy glanced up at the trees as if to confirm the assertion and found himself staring into the reticent eyes of the squirrel hunter.
Jeremy sah zu den Bäumen auf, wie um für diese Erklärung eine Bekräftigung zu suchen, und starrte dann in die ausdruckslosen Augen des Eichhörnchenjägers.
I think some of the choirboys must have taken my little talk to heart.' With the dexterity of a practised bank-clerk he riffled through the pound notes, and then passed his fingers over the piles of coins, like a bishop blessing heads at a confirmation service.
Da hat sich wohl der eine oder der andere der Chorknaben meine kleine Standpauke zu Herzen genommen.» Mit der Geschicklichkeit eines gelernten Kassierers ließ er die Pfundnoten durch die Finger gleiten und strich dann über die aufgetürmten Münzen wie der Bischof bei der Einsegnung über die Häupter seiner Konfirmanden.
This news was afterwards confirmed.
Diese Nachricht wurde später bestätigt.
Confirm receipt of following message.
Bestätigen Sie Empfang folgender Nachricht.
Han grinned. “Message confirmed.
Han grinste. »Nachricht bestätigt.
“This is Tom B., confirming to com.”
»Hier ist Tom B., bestätige Nachricht
“This is good news,” Alex confirmed.
«Das ist eine gute Nachricht», hielt Alex fest.
You confirmed the message was legitimate?
»Hast du dich davon überzeugt, daß die Nachricht bewilligt war?«
He was not surprised, but the confirmation was still a blow.
Überrascht war er nicht, aber dennoch traf ihn diese Nachricht wie ein Schock.
“We can’t confirm it, since she erased any phone message.
Wir können es nicht nachprüfen, da sie die Nachricht auf dem Anrufbeantworter gelöscht hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test