Translation examples
Perhaps they complement yours.
Vielleicht ergänzen sie sich mit den Euren.
We complement each other.
Wir ergänzen einander.
They complement each other perfectly.
Sie ergänzen sich perfekt.
Their cravings complement each other.
Ihre krankhaften Gelüste ergänzen sich.
The differences would complement each other. What
Die Unterschiede würden sich gegenseitig ergänzen.
We complement each other, remember?
Wir ergänzen einander, hast du das vergessen?
But when they are brought together, they complement and strengthen one another.
Alle zusammen jedoch ergänzen und stützen sich gegenseitig.
Perfect complement to a precog portfolio.
Es ist die perfekte Ergänzung zur Präkognition.
They complement what you are doing in your diet!
Sie sind eine Ergänzung zu dem, was du sonst noch verzehrst!
Each, it was easy to see, was the complement of the other.
Jeder, das sah man sogleich, war des andern Ergänzung.
It complemented everything else about her.
Er war die perfekte Ergänzung all ihrer anderen Eigenschaften.
The perfect complement for your beautiful apartment, Mademoiselle.
»Die perfekte Ergänzung für Ihre wunderschöne Wohnung, Mademoiselle.«
MAURI KALLIS: Diddi and Inna complement me.
Mauri Kallis: »Diddi und Inna sind die perfekte Ergänzung.
She was his complement in every way, and as obedient as he was imperious.
Sie war in jeder Weise seine Ergänzung und genau so gehorsam, wie er gebieterisch war.
Hairiness was the unacceptable complement of untidiness, irregularity, and unreliability.
Die Behaartheit stellte demnach eine inakzeptable Ergänzung zu Unordentlichkeit, Regelwidrigkeit und Unzuverlässigkeit dar.
Perhaps the explanation was that his own letters were a sort of complement to the diary.
Vielleicht konnte die Erklärung die sein, daß seine eigenen Briefe eine Ergänzung zum Tagebuch waren.
They complement rather than compete with the architecture, and her perception of dimension is outstanding.
Sie sind eher eine Ergänzung als eine Konkurrenz für die Architektur, und sie hat einen außergewöhnlichen Blick für Dimensionen.
Possibly, a verb does not properly govern its α-marked complement.
Möglicherweise regiert ein Verb sein α-markiertes Komplement nicht echt.[35]
The logical complement of the things that I want to do forms a near-infinite set.
Das logische Komplement zu den Dingen, die mir gefallen, stellt eine nahezu infinite Menge dar.
There were two parallel columns listing Dick’s traits and their complements in Willie Cross’s character.
In zwei Spalten hatte er Dicks Charakterzüge und deren Komplement in Willies Charakter aufgelistet.
The baths were mostly tiled showers, with an endless variety of spouting mechanisms, but with one definitely non-Laodicean characteristic in common, a propensity, while in use, to turn instantly beastly hot or blindingly cold upon you, depending on whether your neighbor turned on his cold or his hot to deprive you of a necessary complement in the shower you had so carefully blended.
Die Bäder waren meistens, gekachelte Duschen mit einer endlosen Vielfalt an Brauseapparaten, aber mit einer entschieden unlaodizeischen Gemeinsamkeit: der Neigung nämlich, während der Benutzung plötzlich entweder kochendheiß oder schneidendkalt zu werden, je nachdem, ob der Nachbar in seiner Zelle den kalten oder warmen Hahn andrehte und so der Dusche, die man sich so sorgfältig gemixt hatte, das unerläßliche Komplement entzog.
He looked watchful and intelligent, not ready to move in a hurry. In front of him on his desk were disposed various objects, an elegant and masterly still life to complement the strong head and the ambivalent natural growths. There was a heap of rough geological specimens, including two almost spherical stones, a little like cannon balls, one black and one a sulphurous yellow, some ammonites and trilobites, a large crystal ball, a green glass inkwell, the articulated skeleton of a cat, a heap of books, two of which could be seen to be the Divina Commedia and Faust, and an hourglass in a wooden frame.
Er wirkte aufmerksam und intelligent, aber auch bedächtig. Auf dem Schreibtisch vor ihm waren Gegenstände ausgelegt, die als elegant und vollendet ausgeführtes Stilleben das Komplement zu Ashs mächtigem Kopf und den ambivalenten Naturarrangements bildeten: ein Häufchen unbearbeiteter Gesteinsproben, darunter zwei beinahe runde Steine, die fast wie Kanonenkugeln aussahen, schwarz der eine, schwefelgelb der andere, diverse Ammoniten und Trilobiten, eine große Kristallkugel, ein Tintenfaß aus grünem Glas, das zusammengesetzte Skelett einer Katze, ein Stapel Bücher, erkennbar darunter die Divina Commedia und Faust, sowie ein Stundenglas mit hölzernem Rahmen.
The Legacy has a full complement.
Die Legat hat eine vollständige Besatzung.
Their complements were measured in millions at least.
Ihre Besatzungen wurden zumindest nach Millionen gerechnet.
Half of John’s complement was early Paleolithic.
Die Hälfte von Johns Besatzung entstammte dem frühen Paläolithikum.
It has a complement of 266, with 17 officers.
Es hat eine Besatzung von 266 Mann, darunter 17 Offiziere.
the new Nike's complement was only seven hundred and fifty.
die Besatzung der neuen Nike betrug nur siebenhundertfünfzig.
Out of a complement of nearly 350, only 11 survived.
Von der fast 350köpfigen Besatzung überlebten nur elf.
She was the smallest person in Longbow's complement; she was also the largest.
Sie war die kleinste Person der Besatzung der LONGBOW, doch zugleich war sie auch die größte.
The initial complement of crewmembers would number some ten thousand souls.
Anfangs bestand die Besatzung aus ungefähr zehntausend Personen.
Her complement consists of two hundred and thirty men, forty of them officers.
Insgesamt zweihundertdreißig Mann Besatzung, darunter vierzig Offiziere.
I was the second half, an extension of him, and instead of complementing him I’d thrown shit all over him.
Ich war die zweite Hälfte, eine Verlängerung seiner selbst, und statt ihn zu vervollkommnen, hatte ich ihn mit Scheiße überschüttet.
To complement the Egyptian look he had dug out some tall peacock fans (permanent props, which I had seen before), and added sumptuously tasselled cushions to the odd, hard couch that had lived there for ever and was not for sale. Behind the couch hung a dark red curtain; behind that, actually bricked into the wall, was his bank box. Before we talked, he went to the box and stashed the takings from today's auction.
Um das ägyptische Flair zu vervollkommnen, hatte Geminus ein paar große Pfauenfächer ausgegraben (langgediente Requisiten, die ich nicht zum ersten Mal sah). Auf dem einzelnen harten Diwan, der seit ewigen Zeiten hier stand und nicht verkäuflich war, hatte er üppig betroddelte Kissen verteilt. Hinter dem Diwan hing eine weinrote Portiere, und dahinter befand sich, in die Wand eingemauert, sein Tresor. Bevor unsere Aussprache begann, trat Geminus ans Schließfach und brachte die Einnahmen der heutigen Versteigerung in Sicherheit.
And all that he had seen, all that he remembered of this earth he brought to the city, and it seemed to be the city's complement--to feed it, to sustain it, to belong to it.
Und alles, was er von dieser Erde gesehen hatte und in Erinnerung behielt, brachte er in die Stadt, und es schien ihm eine Vervollkommnung der Stadt – die sie nährte, stützte und zu ihr gehörte.
“That’s enough, Mr. Ursiclos—!” “Unless this green is the natural result of the crimson of the sun’s disk, which suddenly disappears, but leaves the impression on the retina of the eye, for in optics green is the complemental colour of crimson.” “Ah!
»Schweigen Sie, Herr Ursiclos!…« »Im Fall dieses nicht ganz natürlicherweise dem glühenden Rot der plötzlich versunkenen Sonnenscheibe folgt, dessen Eindruck unser Auge noch bewahrt hat, weil nach der Lehre der Optik Grün dessen Komplementärfarbe ist.«
it was even fortunate that they had been shorthanded when they landed, or the landing party would have been a full complement of twelve or fourteen, not the eight they had actually sent down. 287
Es war sogar ein Glücksfall gewesen, daß sie personell so unterbesetzt waren, als die landeten, denn sonst hätte das Landungsteam seine volle Stärke von zwölf oder vierzehn Mitgliedern gehabt, statt der acht, die sie tatsächlich hinuntergeschickt hatten.
“Strategy?” I mused. “How about this: Get the ball in between their goalposts, and try not to get too badly clobbered in the process.” This frankly preposterous idea was met with laughter. “Aren’t we a few players short?” I added, looking around. Whereas the girls’ team seemed to have a full side plus at least three substitutes, as well as a full complement of supporters and coaches, we were fielding a mere seven players, with no spectators at all except my father and Dorian, who was only there to photograph the girls when they won.
»Strategie?«, sagte ich nachdenklich. »Wie wäre es damit: den Ball zwischen ihre Torpfosten kriegen und darauf achten, dass wir dabei nicht allzu viel Prügel beziehen.« Dieser zugegebenermaßen groteske Vorschlag wurde mit Gelächter quittiert. Ich sah mich um. »Haben wir nicht zu wenig Spieler?« Während die Mannschaft der Mädchen in voller Stärke auf dem Feld stand, außerdem mindestens drei Ersatzspielerinnen hatte, dazu eine ganze Meute Unterstützer und Trainer, hatten wir gerade mal sieben Spieler und überhaupt keine Anhänger, außer meinem Vater und Dorian, der auch nur gekommen war, um die Mädchen zu fotografieren, wenn sie gewonnen hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test