Translation examples
noun
The porter was already going from carriage to carriage.
Bereits ging der Schaffner von Wagen zu Wagen.
The carriage was silent.
Der ganze Wagen schwieg.
I’ve asked for a carriage.
Ich habe einen Wagen bestellt.
The carriage was a two-seater.
Der Wagen war ein Zweisitzer.
The carriage drew to a halt.
Der Wagen hielt an.
Then she returned to the carriage.
Dann ging sie wieder zum Wagen.
There is only one carriage.
Es gibt nur einen Wagen.
I’ve got my carriage here.
Ich hab einen Wagen hier.
At that moment the bell of a carriage was heard and Euphemia knew at once that it was the Inspector’s carriage.
In diesem Augenblick vernahm man das Klingeln eines Wagens, und Euphemia wußte sofort, daß es der Wagen des Eichmeisters war.
     We now set forward wholly by Land, and without any Expectation of more Water Carriage.
Nun zogen wir ausschließlich an Land weiter, ohne jede Aussicht einer weiteren Beförderung zu Wasser.
“A boat?” “A carriage like in Sleeping Beauty?” “A sledge?”
»Ein Boot?« »Eine Kutsche wie bei Dornröschen?« »Ein Schlitten
Only the companions from the trail and Staden met the carriage.
Nur die Gefährten der Reise und Staden empfingen den Schlitten.
His concern deepened as Tris and Carina stepped from the carriage.
Seine Sorge verstärkte sich, als Tris und Carina den Schlitten verließen.
The carriages were whizzing up and down the slopes at full speed, but they were empty.
Schlitten noch und noch vollführten ihre Berg- und Talbahn, in Hochgeschwindigkeit, und sie waren leer.
At the citadel, even Taru seemed reserved when she met their carriage.
In der Zitadelle schien sogar Taru reserviert zu sein, als sie den Schlitten erwartete.
The carriage had no wheels, but instead allowed the barrel to slide back, wood on greased wood.
Die Lafette hatte keine Räder, sondern Schlitten, mit dem es zurückrutscht, Holz auf gefettetem Holz.
A sleigh carriage was entering from beneath the arch, the hitched pair trotting handsomely.
Ein Schlitten fuhr durch den Torbogen, die zwei eingespannten Pferde trabten gehorsam.
Zhenya broke the pistol down to its slide, spring, carriage and clip, as Arkady had taught him.
Schenja zerlegte die Pistole in Schlitten, Feder, Gehäuse und Magazin, wie Arkadi es ihm beigebracht hatte.
noun
Where was the carriage?
Wo war die Kutsche?
The carriage is lost.
Die Kutsche ist weg.
But where was the carriage?
Aber wo war die Kutsche?
For their carriages.
»Sie hatten einen Stall für die Kutschen
There is his carriage now.
Da ist seine Kutsche.
The coachman went to the back of the carriage.
Der Kutscher ging zur Rückseite der Kutsche.
There stood the carriage.
Dort stand die Kutsche.
On horseback, not in a carriage.
Zu Pferd, nicht in einer Kutsche.
This carriage was a boat.
Diese Kutsche war ein Boot.
noun
Yes—pay the carriage
– Ja, die Fracht zu bezahlen.
Tom guessed that Völz’s men were even now dismantling the carriage and preparing to transport its lethal cargo to .
Tom vermutete, dass Völz’ Männer den Waggon zerlegten und sich anschickten, seine tödliche Fracht abzutransportieren.
We rode in different carriages, and never acknowledged the men, but the illicit cargo was always on our minds.
Wir fuhren in unterschiedlichen Waggons und nahmen keinen Kontakt zu den Männern auf, waren jedoch in Gedanken ständig mit unserer verbotenen Fracht beschäftigt.
It drew six carriages and as many freight vehicles again, two of the latter being loaded with the flock of sheep.
Die Maschine zog insgesamt zwölf Waggons, sechs für Passagiere bestimmt, die anderen sechs für Fracht - zwei davon enthielten Schafe.
After making arrangements for their trunk to be unloaded from the train, and grabbing their suitcases, they were barely able to get through the throng of people on the busy station platform, as men began off-loading the freight in the rear carriages.
Nachdem ihre Reisekiste vom Zug abgeladen war und sie ihre Koffer in den Händen hielten, schafften sie es kaum, sich einen Weg durch das Gewimmel auf dem überfüllten Bahnsteig zu bahnen, während die Arbeiter sich daranmachten, die Fracht von den hinteren Wagons abzuladen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test