Translation for "bypasses" to german
Translation examples
She bypasses the built-in character engine.
Sie umgeht die eingebaute Persönlichkeitsengine.
It was designed to bypass all manual systems.
Er ist so konstruiert, dass er alle manuellen Systeme umgeht.
It’s not very often that the electronic mail is bypassed.”
Es geschieht nicht sehr oft, daß man die elektronische Post umgeht.
It bypasses the thalamus and the other middlemen and goes direct.
Er umgeht den Thalamus und die anderen Mittelsmänner und nimmt den direkten Weg.
Plus, they know how to bypass the alarm system.’ ‘Right.
Außerdem wissen sie, wie man die Alarmanlage umgeht.« »Stimmt.
“Why are you talking directly to me and bypassing the Jedi council?” Jacen asked.
»Warum wendet Ihr Euch damit direkt an mich und umgeht den Rat der Jedi?«, fragte Jacen.
I should have suspected, though, and left other signs to be certain that you bypassed that place.
Ich hätte aber vorsichtiger sein und andere Hinweise hinterlassen sollen, um dafür zu sorgen, daß ihr diesen Ort umgeht.
But you and I have a different, more basic kind of access which doesn’t bypass our own senses, just adds to them.
Aber wir beide haben eine andere, elementarere Zugangsform, die unsere Sinne nicht umgeht, sondern auf sie einwirkt.
Bypass that and you get raw stuff with a funny color and unpredictable properties that brings the bakers screaming.
Wenn man den umgeht, erhält man ein grobes Zeug in einer komischen Farbe mit unvorhersehbaren Eigenschaften, das die Bäcker zum Schreien bringt.
Study how the neural architecture can be permanently altered to bypass the Cell Cleaner, then adapt it to profitable pleasure drugs.
Man studiert, wie die neuronale Architektur auf Dauer so abgeändert werden kann, daß sie den Zellreiniger umgeht, und dann legt man den Mechanismus auf gewinnträchtige Lustdrogen um.
They have all had bypass operations.
Alle haben sie Bypässe.
He had a quadruple bypass.
Er hatte einen vierfachen Bypass.
«They can't do a bypass?» he asked.
»Können sie Ihnen keinen Bypass einsetzen?« fragte er.
He's all right for moment with bypass.
Mit Bypass ist er im Augenblick in Ordnung.
“My father had a heart bypass.”
»Mein Vater hatte eine Bypass-Operation am Herzen.«
A routine bypass that evolved into a complex situation.
Ein Routine-Bypass, bei dem plötzlich Komplikationen auftraten.
“Double bypass,” Dilbeck replied with a grunt.
»Ein doppelter Bypass«, antwortete Dilbeck ächzend.
Apparently he had a double bypass in London.
Offenbar hat man ihm in London zwei Bypässe gelegt.
He had a double bypass two years ago.
Vor zwei Jahren bekam er einen doppelten Bypass.
This time, however, she was barriered against me, by my own bypass circuit.
   Doch diesmal war sie durch meine eigene Bypass-Schaltung gegen mich abgeschirmt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test