Translation for "building" to german
Translation examples
noun
But the building wasn't really a building.
Doch das Gebäude war kein richtiges Gebäude.
Where. Past those buildings. What buildings?
Wo? Hinter den Gebäuden da. Was für Gebäude?
Leaping from building to building is the easy part.
Von Gebäude zu Gebäude zu springen, ist der einfache Teil.
They fought about buildings they loved and buildings they hated.
Sie stritten über Gebäude, die sie liebten, und Gebäude, die sie hassten.
In this one building.
»In diesem einen Gebäude
Nothing but a building.
Nichts als ein Gebäude.
“Which building is it?”
»Welches Gebäude ist es?«
“What is this building?”
»Was ist das für ein Gebäude
So if not in the building
Wenn es aber nicht im Gebäude gewesen war…
noun
Build it with butter.
Mit Butter aufbauen.
Was that something to build on?
War das etwas, auf dem man aufbauen konnte?
It’s an emotion we can build on.
Es ist etwas, auf das wir aufbauen können.
I will build him up again.
Ich werde ihn wieder aufbauen.
Building up an infrastructure.
Infrastruktur aufbauen.
And you’ll build on that knowledge.
Und auf diesem Wissen werden Sie aufbauen.
I want to build on it.
Ich will darauf aufbauen.
And, while we’re at it: Build what?
Übrigens: Was denn aufbauen.
You can build again.
»Ihr könnt alles wieder aufbauen
noun
I’m going to build and build in all the debris.”
Ich werde in all diesen Trümmern bauen und bauen.
"But we're not going to build it.
Aber wir werden ihn nicht bauen.
Building with wood, building on fault lines, building on floodplains, each era creates its own «natural» disasters.
Bauen mit Holz, Bauen auf Verwerfungslinien, Bauen in Überschwemmungsgebieten: Jedes Zeitalter erschafft die eigenen »Naturkatastrophen«.
Exactly what are you suggesting we build and don’t build?”
Was genau sollten wir Ihrer Meinung nach bauen beziehungsweise nicht bauen?
‘To build a “window”.
Um ein >Fenster< zu bauen.
And build spaceships.
Und auf den Bau von Raumschiffen.
    to build and to plant.
und bauen und pflanzen.
It was a substantial building.
Es war ein sehr stabiler Bau.
noun
They went from building to building.
Sie gingen von Haus zu Haus.
Owns this building and a lot of other buildings.
Ihm gehört das Haus hier und eine Menge anderer Häuser.
The building she’s walking into looks no different from other buildings.
Das Haus, in das sie eintritt, sieht nicht anders aus als andere Häuser.
What’s this building?”
Was ist das für ein Haus?
In one of these buildings?
In einem dieser Häuser?
There was a building there.
Es gab ein Haus dort.
She moved from building to building, peering in window after window.
Sie huschte von Haus zu Haus und spähte durch die Fenster.
And if he’s nowhere in the building?
Und wenn er nicht in diesem Haus ist?
She’s in one of these buildings.”
In einem dieser Häuser muss sie sein.
"It's a bar in this building.
Es ist in diesem Haus.
noun
It must be a building.
Es muß ein Bauwerk sein.
Not a sail, not a building, nothing.
Kein Segel, kein Bauwerk, nichts.
Some kind of important building?
Ein wichtiges Bauwerk?
And they all led to one building.
Und sie alle führten zu ein und demselben Bauwerk.
Only one building was burning.
Es brannte nur ein Bauwerk.
They seemed so delicate, light and airy, as though they weren’t buildings but apparitions of buildings.
sie wirkten so feingliedrig, filigran und ätherisch, als seien es keine Bauwerke, sondern die Phantome von Bauwerken.
Just the demolition of a building, you know.
Nur die Zerstörung eines Bauwerks!
Otherwise the building was intact..
Ansonsten war das Bauwerk unversehrt.
They reached the ancient buildings.
Sie erreichten die alten Bauwerke.
Oh, those gigantic buildings!
Oh diese gigantischen Bauwerke!
noun
But there was not one single building left.
Aber eine Bebauung existierte nicht mehr.
The building developments seemed chaotic.
Die Bebauung wirkte chaotisch.
performed feasibility studies; handled contracts for building.
haben Machbarkeitsstudien angefertigt, die Verträge für die Bebauung abgewickelt.
Then both buildings and street lighting came to an end.
Danach hörten sowohl die Bebauung als auch die Straßenbeleuchtung auf.
At the last stop on Transit Red, the buildings ended abruptly.
Bei der letzten Haltestelle von Transit Rot hörte schlagartig die Bebauung auf.
New sets had been put down, but the buildings along Steinkjellergaten still retained a historic look, and the gradient was unchanged.
Die Brückenanlage war erneuert worden, aber die Bebauung war immer noch historisch, und auch die Steigung war dieselbe.
The buildings stopped at least fifty feet from the surface, to ensure clearance for the ships that passed above them.
Die Bebauung endete spätestens 20 Meter unter der Wasseroberfläche, um den Schiffsverkehr nicht zu behindern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test