Translation examples
Or would we be pursued by constables and brought back to Gaudlin?
Oder würde uns die Polizei verfolgen und nach Gaudlin Hall zurückbringen?
She knew she had very little time before she would be found and brought back.
Sie wusste, dass ihr wenig Zeit blieb, bevor Evan sie finden und wieder zurückbringen würde.
Why live in a place so full of reminders of a past that can’t be brought back? So he made the decision.
Was hatte er in der Hütte voller Erinnerungen an eine Vergangenheit verloren, die sich niemals zurückbringen ließ? Nikolas traf eine Entscheidung.
but he should have had her brought back much sooner, regardless of all those letters begging to remain a little longer.
aber er hätte sie viel eher zurückbringen lassen sollen, ungeachtet all der Briefe mit der Bitte, länger bleiben zu dürfen.
You cannot get at them, but they can be brought back to tell all Kezdet who you really are…and if Acorna is harmed in any way, you can be very sure we will bring them back.
Sie können nicht an sie herankommen, aber sie können jederzeit zurückgebracht werden, um ganz Kezdet zu erzählen, wer Sie wirklich sind… und falls Acorna auf irgendeine Weise Schaden nehmen sollte, können Sie sehr sicher sein, daß wir sie zurückbringen werden.
I have been particularly intrigued by the great treasury of information brought back by the bolder naturalists, from those who voyaged with Cook whom I mentioned, to more recent fellows like Darwin – have you read the volumes of his account of the voyage of the Beagle?
Ich interessiere mich sehr für den großen Schatz an Informationen, den unsere mutigen Naturwissenschaftler zurückbringen, angefangen bei denen, die mit dem bereits erwähnten Cook reisten, bis zu Zeitgenossen wie Charles Darwin. Haben Sie seinen Bericht über die Reise auf der Beagle gelesen?
—: and still the voices of women deriding as if he had been a disobedient child who, after seeking a sham-freedom, now wanted to steal back home, nay more, who had to be brought back on devious and dangerous paths and therefore must be scolded for such evil ways;
und doch nur Weiberstimmen, höhnend, als wäre er eben nichts anderes als ein unfolgsames Kind gewesen, das eine trügerische Freiheit gesucht hat und sich nun nach Hause zurückstehlen wollte, mehr noch, das man auf umständlichen und sogar gefährlichen Umwegen hatte zurückbringen müssen, so daß es schon ob solchen Unheilsweges, ja schon allein deshalb ausgescholten werden mußte;
and if a peon ran away to start on a life of his own, the finquero gave five pesos to the head of the district council, who then had the peon apprehended by the police and brought back again. After a special punishment for his attempted escape there were the five pesos still to work off.
Und wenn ein Peon davonlief, um sein eigenes Leben zu führen, so bezahlte der Finquero fünf Pesos dem Präsidenten der Municipalidad seines Distriktes, und der Präsident ließ den entlaufenen Peon durch die Polizei einfangen und auf die Finca zurückbringen, wo der Peon die fünf Pesos abverdienen musste, nachdem er seine besondere Strafe für sein Entlaufen erlitten hatte.
verb
Sir Brian’s singing, therefore, might have been thought to have brought back unhappy memories. But it did not.
Sir Brians Gesang hätte eigentlich unangenehme Erinnerungen wecken sollen, doch das tat er nicht.
Even the news brought back by Hopkins that he had found the children, and that they had undoubtedly seen a woman exactly corresponding with Holmes's description, and wearing either spectacles or eyeglasses, failed to rouse any sign of keen interest.
Selbst die von Hopkins mitgebrachte Neuigkeit, er habe die Kinder gefunden und sie hätten unzweifelhaft eine genau mit Holmes’ Beschreibung übereinstimmende Frau gesehen, die auch eine Brille oder einen Kneifer getragen hätte, vermochte kein großes Interesse in ihm zu wecken.
verb
I truly believe that if Euclid and Eratosthenes could be brought back to life they would prostrate themselves at his feet and (pagans that they were) worship him as a god.
Ich glaube wahrhaftig, Euklid und Eratosthenes würden sich, könnte man sie zum Leben erwecken, zu seinen Füßen niederwerfen und ihn (Heiden, die sie waren) wie einen Gott verehren.
Despite the effort that had been put into the New Republic’s restoration project over the past ten years, hopes were steadily fading that Honoghr could ever be truly brought back to life.
Ungeachtet aller Anstrengungen, die während der vergangenen zehn Jahre in das Wiederaufbauprojekt der Neuen Republik investiert worden waren, schwanden die Hoffnungen, Honoghr jemals wieder zum Leben erwecken zu können, mit jedem neuen Tag.
It dawned on him that while injustice was bitter, it was an equally bitter experience having to right that wrong, because he had not taken any pleasure in killing Mubarrak. In fact, it had simply left him with a deeply unpleasant feeling of emptiness afterwards and just as Suilem had warned, his act of revenge had not brought back the dead.
Mubarrak zu töten hatte ihm nicht das geringste Vergnügen bedeutet, sondern nur ein Gefühl tiefer Niedergeschlagenheit und Leere in ihm zurückgelassen. Der alte Suilem hatte recht: Rache konnte die Toten nicht zum Leben erwecken.
Even if the name were brought back, there can't be more than a handful of survivors.
Selbst wenn man den Namen wieder einführen würde, kann es nicht mehr als eine Hand voll Überlebende geben.
Some want it brought back—it was abolished in 1961, and there is certainly an argument for its return.
Einige Leute wollen sie wieder einführen  – sie wurde 1961 zwar abgeschafft, aber es gibt gute Gründe dafür, die Entscheidung zu überdenken.
verb
“I remember that you even brought back some oranges from there.”
»Ich erinnere mich, dass Ihr sogar Orangen von dort mitgebracht habt.«
Even when they finally were rested and brought back to health, not one of them could recall what had happened to them.
Als sich die Küken schließlich erholt hatten, konnte sich keines von ihnen daran erinnern, was ihm zugestoßen war.
How could she have brought back to Scarlett the terrible memories of Wade being born months after poor Charlie was dead?
Wie konnte sie nur wieder Scarlett an das Schreckliche erinnern, daß Wade erst nach dem Tode des armen Charlie geboren war!
“Yes, I remember that from the record the Starry Ice brought back,” Luke said, his voice and emotions tight.
»Ja, ich erinnere mich daran aus den Aufzeichnungen, die mit der Starry Ice zurückkamen«, erwiderte Luke, dessen Stimme ebenso undurchdringlich war wie seine Empfindungen.
He fell silent. Recalling the Congo or Putumayo did him harm: it stirred up the mud in his spirit, brought back images that plunged him into anguish.
Es war aufwühlend und schmerzhaft, sich an den Kongo und an Putumayo zu erinnern, und es rief Bilder hervor, die ihn wieder in Angst versetzten.
Later, Nancy could not recall whether or not you brought back from the communal showers the wire basket you kept your toiletries in (they were not found in your dorm room).
Später konnte sich Nancy nicht erinnern, ob du den Drahtkorb mit deinen Toilettenartikeln aus der Gemeinschaftsdusche wieder mitgebracht hast.
And he was intrigued to hear about the start of the Glade—the scattered pieces of the puzzle brought back by the Changing weren’t nearly enough to form solid memories.
Etwas über den Anfang des Lebens auf der Lichtung zu hören, war faszinierend – die einzelnen Bruchstücke, an die er sich nach der Verwandlung wieder erinnern konnte, reichten bei weitem nicht aus, um größere Zusammenhänge wirklich zu verstehen.
It brought back memories of happier times when her family had been alive and well, living inScotland . She frowned. She couldn’t afford good memories. Not until the horrid ones had been thoroughly avenged.
Es erinnerte sie an die glückliche Zeit mit ihrer Familie, als sie in Schottland gelebt hatten. Sie runzelte nachdenklich die Stirn, denn sie wollte sich nicht an glückliche Zeiten erinnern. Erst wieder, wenn die schrecklichen Zeiten gerächt waren.
I look down at my hands on her breasts—callused, worn things, a man's hands, veiny, shaky, fluttering—and I remember, I don't know why, but it's this way every night, I remember two white birds that my mother brought back for me from Warsaw when I was only a child.
Ich betrachte meine Hände auf ihren Brüsten - abgearbeitete Hände voller Schwielen, Männerhände, geädert, zitternd, unruhig - , und ich erinnere mich, ich weiß nicht, warum, aber es ist jede Nacht so, ich erinnere mich an die beiden weißen Vögel, die meine Mutter mir aus Warschau mitgebracht hat, als ich noch ein Kind war.
Just the sight of them brought back the smell of glue and varnish, the feel of small adhesive blisters on the fingertips, the memory of those tiny tubs of grey and black paint.
Schon allein beim Anblick stieg ihr sofort wieder der Geruch nach Kleber und Lack in die Nase. Sie wusste noch genau, wie sich die kleinen Bläschen aus Klebstoff anfühlten, die damals immer an seinen Fingerspitzen hafteten, und an die kleinen Tuben mit grauer und schwarzer Farbe konnte sie sich ebenfalls noch gut erinnern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test