Translation for "bloated" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
I’m in one of the bloated trunks, she thought.
Sie haben mich in einen dieser aufgeblähten Baumstämme gebracht, dachte sie.
A small bloated corpse on a stainless steel table.
Eine kleine, aufgeblähte Leiche auf einem Edelstahltisch.
adjective
adjective
She wept continually, her face was bloated and swollen.
Sie weinte ununterbrochen, ihr Gesicht war davon gedunsen und geschwollen.
the faces of the dead mottled with blisters, and bloated purple-black.
die Gesichter der Leichen von Beulen entstellt und purpurschwarz gedunsen.
His coarse bloated face shone with a strange inner light.
Sein rauhes, gedunsenes Gesicht leuchtete von einem inneren Licht.
A bloated figure with a crown on her head leveled a finger like a sausage.
Eine gedunsene Gestalt mit einer Krone auf dem Kopf wies mit einem Wurstfinger auf uns.
Schratt lifted his flabby, bloated face. He looked crushed.
Schratt hob sein schlaffes, gedunsenes Gesicht. Er sah zerknirscht aus.
She looked at me steadily, with that very white face of hers, that had about it something almost bloated.
Sie sah mich unverwandt an, mit ihrem sehr weißen, wie gepuderten Gesicht, das etwas Gedunsenes hatte;
The bloated skin had tightened and some color had come into his coarse cheeks.
Die gedunsene Haut hatte sich gefestigt und in seine rauhen Wangen war etwas Farbe gekommen.
His bloated face became livid and he shook his head In despair.
Sein gedunsenes Gesicht wurde ganz fahl, und er schüttelte verzweifelt den Kopf.
Everything was moving way too fast in her head, and especially inside her sore, bloated body.
Alles bewegte sich viel zu schnell in ihrem Kopf und besonders in ihrem wunden, gedunsenen Körper.
Half the pallets held bleary-eyed, bloated men, emitting that characteristic odour of drunkards.
Auf der Hälfte der Matratzen wälzten sich triefäugige, gedunsene Männer, die den charakteristischen Geruch Betrunkener ausdünsteten.
adjective
A bloated body has been discovered in a guest pavilion.
In einem Gästepavillon hat man einen aufgequollenen Körper gefunden.
A vast fly-swarmed bloating of horses and mules.
Aufgequollene, von Fliegen umschwärmte Pferde- und Maultierkadaver.
He sat in a roadside sofa, the cushions bloated in the damp.
Er saß auf einem Sofa am Straßenrand, die Polster von der Feuchtigkeit aufgequollen.
‘Her face was completely bloated and there was bruising on the skin.’ I looked at him.
»Sie war ganz aufgequollen im … Und sie hatte blaue Blutergüsse auf der Haut.« Ich sah ihn an.
He picked up one of the books and thumbed through the heavy bloated pages.
Er hob eines der Bücher auf und durchblätterte die schweren, aufgequollenen Seiten.
Indexed, then, and categorised, and sitting there like a crab bloated with rotten fish and carrion.
Und nun stand dieser Schrank dort wie eine von verdorbenem Fisch und Aas aufgequollene Krabbe.
Her face, what he can see of it, is bloated and so red it’s almost purple.
Das, was er von ihrem Gesicht sehen kann, ist aufgequollen und rot, beinahe violett.
What do you hope to find down there besides a broken airplane and bloated bodies?
Was hoffen Sie dort unten außer einem Flugzeugwrack und aufgequollenen Leichen zu finden?
adjective
He was a heavy man with the bloated face of the beer drinker.
Er war ein schwerer Mann mit dem schwammigen Gesicht des Biertrinkers.
The bloated face disappeared from the screen to make room for a robot.
Das schwammige Arkonidengesicht verschwand vom Schirm, um dem eines Roboters Platz zu machen.
Then he saw the moist fungal splotches on the man’s livid and bloated flesh, and the rot of decomposition pierced his nostrils.
Dann sah er die feuchten, pilzartigen Flecken auf der blassen, schwammigen Haut des Mannes und der Verwesungsgestank bestürmte seine Nasenlöcher.
In appearance, Richard Hackspiel was the complete opposite of Kilian Rothemund: heavy and bloated, with the big nose, red face, and watery eyes of an alcoholic.
Richard Hackspiel war rein äußerlich das komplette Gegenteil von Kilian Rothemund: groß, schwammig, knollennasig, mit dem roten Gesicht und den wässrigen Augen eines Trinkers.
He was barely five-five and his bloated figure, pale features, wobbly knees, and bent spine bespoke numerous health problems and lots of pain.
Er war kaum größer als eins fünfundsechzig. Seine schwammige Gestalt, die bleichen Gesichtszüge, die wackeligen Knie und die krumme Wirbelsäule bezeugten etliche gesundheitliche Schwierigkeiten und ernste Beschwerden.
adjective
They would kill any bloodwalkers who landed, might drain an entire ship in a day and then lie bloated on the beach.
Sie schreckten nicht davor zurück, jeden Blutsack zu töten, der sich auf ihre Insel verirrte, verleibten sich an einem einzigen Tag eine ganze Schiffsbesatzung ein und lagen dann dick und satt am Strand.
My fur used to stand on end when I saw those diaphanous spirits return from their nocturnal raids glutted with fear, plump and bloated like deep-sea sponges.
Wenn ich diese durchsichtigen Gespenster von ihren nächtlichen Beutezügen heimkehren sah, vollgesogen mit Angst, satt und feist wie Tiefseeschwämme, dann standen mir die Haare zu Berge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test