Similar context phrases
Translation examples
conjuction
It was fortunate that I finished it before—before——
Glücklicherweise hatte ich es ja fertiggestellt, bevor – bevor –
Before, Jesus, of course, before she had the implants.
Bevor, mein Gott, natürlich, bevor sie die Implantate hatte.
What days those were before—well, before everything changed so.
Was waren das für Zeiten, bevor – bevor sich alles so verändert hat.
What am I supposed to learn before I burn up, before—
Was soll ich lernen, bevor ich verbrenne, bevor …
adverb
adverb
But before that, long before that, it was the home of Cupid.
Doch vorher, lange vorher, war es die Heimat des Cupido!
conjuction
I read the draft paper before… Before… Very brilliant.
Ich habe das Konzeptpapier gelesen, ehe ... ehe ... sehr brillant.
That was back in August, before I – um, before I got to camp.
Das war im August, ehe ich – äh, ehe ich ins Camp gekommen bin.
adverb
But that had been before, and before was clearly over.
Aber das war früher gewesen, und früher war endgültig vorbei.
adverb
“Before that?” “Before that, there were a few problems.”
»Und davor?« »Davor gab es das eine oder andere Problem.«
She had this bead shop, before that vintage clothing, before that antiques, before that …
Sie hatte ein Perlengeschäft, davor einen Laden für Retro-Mode davor Antiquitäten, davor …
Before that it was his daddy’s and his daddy’s before him.
Davor hat sie seinem Vater und davor seinem Vater gehört.
Before Roscoff she was in Biarritz and, before that, open seas.
Davor war sie in Biarritz gewesen und davor auf hoher See.
It was thicker than the night before… and the night before that.
Der Nebel war dichter als in der Nacht davor... und der Nacht davor.
adverb
It had all been said before, suffered before.
Alles war schon einmal gesagt, schon einmal erlitten worden.
Hadn’t this all happened before? Several times before?
War das alles nicht schon mal passiert? Schon ein paar Mal?
Patty had heard this before, thought it before.
Das hatte Patty schon öfter gehört und selbst auch schon manchmal gedacht.
adverb
How far would it travel before it fell?
Welche Strecke musste er zurücklegen, bis er nach vorn schnellte?
There are letters missing. Before and after.
»Da fehlen Buchstaben. Vorn und hinten. Sie sind verwischt.«
adverb
He went before her to hold open the door into the library.
Er schritt ihr voran, um die Bibliothekstür zu öffnen.
Official rectitude before everything, official rectitude comes first!
Das Amtsgewissen vor allem, das Amtsgewissen geht voran!
Dolphins rose out of the sea and swam before the ship.
Delfine tauchten aus dem Meer und schwammen dem Schiff voran.
adverb
He rode up front, before the flag bearers, as if his presence would protect them all.
Er selbst ritt vorweg, noch vor den Bannerträgern, so als wollte er sie alle beschützen.
Of course you would”—answering before Mundy can—“and so would I.
Natürlich könnten sie das« - er nimmt Mundys Antwort vorweg -, »genau wie mich.
Before we start, I just wanted to say how much I enjoyed reading your books, especially The Machine in the Skull.
Vorweg möchte ich sagen, wie gut mir Ihre Bücher gefallen haben, vor allem Die Maschine im Schädel.
And before you ask, I suspect a combination of the UV and the peroxides in the dust.
Und um deine Frage vorweg zu beantworten: der Zerfall erfolgte wahrscheinlich durch die UV-Strahlung in Verbindung mit den Peroxiden des Staubs.
“Ever have this before? Pride of Maryland, a new local micro on the Eastern Shore .” Then the waiter went away.
»Möchten Sie das vorweg? Pride of Maryland, ein neuer Renner an der Ostküste.« Dann ging der Kellner.
If you want to hear the short version of my own personal verdict before we go on, here it is: I used to be an enthusiastic milk drinker, and now I’m not.
Falls Sie meine persönliche Kurzfassung vorweg hören wollen: Ich war immer ein fleißiger Milchtrinker und bin es jetzt nicht mehr.
I looked desperately about for one of the oil lamps in the hope that I could burn one of them with flaming oil, but then my thoughts went before me with all my strength and with utter rage: Oh, if I could only burn you!
Verzweifelt sah ich mich nach einer der Öllampen um, in der Hoffnung, einem von ihnen das brennende Öl entgegenschleudern zu können, doch mein zornerfüllter Geist nahm mit ganzer Kraft vorweg, was ich dachte: Oh, wenn ich dich doch verbrennen könnte!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test