Translation examples
noun
The beams retracted.
Die Strahlen verschwanden.
The beam hit on this:
Der Strahl beleuchtete:
The beam moved away.
Dann bewegte sich der Strahl weiter.
What are terahertz beams?
Was sind Terahertz-Strahlen?
             Then the beam faded out.
Dann verblaßte der Strahl.
The beam winked out.
Der Strahl versiegte.
Then the beam went off.
Dann erlosch der Strahl.
the beam itself was invisible.
der Strahl selbst war unsichtbar.
The beam was pencil-thin.
Der Strahl war bleistiftdünn.
The beam winked off.
Der Strahl erlosch.
noun
‘Chop through the beam?’
»Den Balken zerhacken?«
The beam was not very wide;
Der Balken war nicht sehr breit;
The beams won't hold you.
»Die Balken tragen dich nicht.«
The beam groaned but held.
Der Balken ächzte, aber er hielt.
The beam began to groan.
Der Balken fing an zu ächzen.
They lugged a beam away.
Sie schleppten einen Balken fort.
Watch that beam, sir.
Achten Sie auf diese Balken, Sir.
The beam barely moved.
Der Balken bewegte sich kaum.
“No ribs, no beams, no keel.”
»Keine Spanten, keine Balken, keinen Kiel.«
We have beams holding it up.
Wir haben ihn mit Balken abgestützt.
noun
“Now she’ll have to fight the boy on the beam.”
»Jetzt muss sie mit dem Jungen auf dem Träger kämpfen.«
To my left, a wooden beam crashed.
Links von mir krachte ein hölzerner Träger zu Boden.
It was a huge room, paneled and beamed with redwood.
Es war ein riesiger Raum, mit Täfelung und Trägern aus Redwood.
Lamina fell off the beam and died on impact.
Lamina fiel vom Träger und stürzte in den Tod.
Mizzen was sleeping, his body belted to the beam.
Mizzen, der sich mit seinem Gürtel an dem Träger festgebunden hatte, schlief.
Eventually, the beam could walk itself right off and fall.
Schließlich könnte der Träger sich selbstständig machen und abrutschen.
I turned around and looked up at the beams above us.
Ich wandte den Blick hinauf zu den Trägern über uns.
Grasping the beam firmly with only one hand, Luke managed to hook his lightsaber on to his belt and then grab the beam with both hands.
Luke umklammerte den Träger fest mit einer Hand, vermochte den Lichtsäbel in den Gürtel zu stecken und den Träger dann mit beiden Händen zu fassen.
The concrete could crack where the beam is bolted to the pier.
Der Beton könnte reißen, wo der Träger mit der Auflage verschraubt ist.
noun
Lando bent down and scooped him up, beaming.
Lando bückte sich und nahm ihn grinsend auf den Arm.
He turned and pointed to the sun beaming down through the pane.
Er drehte sich um und hob den Arm zur Sonne, die zum Fenster hereinschien.
He picked a spot near the top, midway across the beam of the ship.
Er suchte sich ein Eckchen aus, das recht weit oben lag, etwa auf der Mitte der Schiffsbreite.
noun
My glance wanders from one beam of light to another.
Mein Blick wandert von einem der Kegel zum anderen.
A searchlight beam pinned the team like insects.
Der Kegel eines Suchscheinwerfers spießte sie wie Insekten auf.
Rain sleeted in dark stripes through the beams of hard light.
Regen fiel in dunklen Streifen durch die Kegel aus hartem Licht.
I tried not to listen, except to stay inside the throw of her beam.
Ich durfte nicht zuhören oder doch nur so viel, dass ich immer im Kegel ihres Lichtes blieb.
I skidded the flashlight beam over the shelves—and really wished I hadn’t.
Ich ließ den Kegel der Taschenlampe über die Regale wandern – und bereute es augenblicklich.
Its underbarrel light threw a tight conical beam into the gloom beyond the door.
Das unter dem Lauf befestigte Licht warf einen engen Kegel in die Dunkelheit hinter der Tür.
And you know it or you wouldn't be sitting there looking like a rabbit caught in the high beams." "I don't—"
Und Sie wissen das, sonst würden Sie nicht hier sitzen wie ein Kaninchen, das in den Kegel eines Scheinwerfers geraten ist.« »Ich sitze nicht …«
The launch pad revetment appeared as low dark mounds in our searchlight beams.
Die Verkleidungen des Startplatzes wirkten im Kegel unserer Suchscheinwerfer wie niedrige dunkle Erdwälle.
verb
They have a tremendous beam;
Sie haben einen unheimlich starken Sender;
They’ll want to beam it to the nets, back Earthside.”
Sie werden es zu den Sendern auf der Erde übertragen.
There are transmitters in our homes that beam up to them.
In unseren Häusern sind Sender, die alles zu ihnen übertragen.
‘Radio,’ I said. ‘Radio beams from transmitters on the ground.
»Funk«, sagte ich. »Radiowellen von Sendern auf dem Boden.
By 1990 or so, the signals will be beamed down from satellites.
Um das Jahr 1990 wird man die Signale dann von Satelliten zur Erde senden.
Perhaps we are lax in narrow-beaming our Lenses.
Vielleicht sind wir nachlässig beim Schmalband-Senden durch die Lens.
Then he watched with a beaming smile.
Dann sah er mit strahlendem Lächeln zu.
            Ndovu beamed.
Ndovu sah ihn mit einem strahlenden Lächeln an.
I gave him a beaming smile.
Ich schenkte ihm ein strahlendes Lächeln.
I beam her my brightest smile.
Ich schenke ihr mein strahlendstes Lächeln.
The elf looked around, beaming.
Der Elf wandte sich mit strahlendem Lächeln um.
With a beaming smile, he pinched her cheek.
Mit strahlendem Lächeln kniff er sie in die Wange.
He definitely did not respond to Father’s beaming smile.
Und auch auf Vaters strahlendes Lächeln reagierte er nicht;
“I just wanted to see you,” she said with a beaming smile.
«Ich wollte dich nur besuchen!», sagte sie mit einem strahlenden Lächeln.
He had a beaming grin as he patted me on the head.
Er zeigte ein strahlendes Lächeln, als er mir den Kopf tätschelte.
‘No, Lin!’ Prabaker announced, beaming a smile at me.
»Nein, Lin!«, verkündete Prabaker mit strahlendem Lächeln.
noun
Then the stern of the corsair passed down the side of the warship and the vessels closed beam to beam.
Dann zog das Heck des Korsaren am Flaggschiff vorbei, und kurz darauf lagen die beiden Schiffe Seite an Seite im Wasser.
The beam of light outlined the marks on the page.
Das Lichtbündel zeigte die Abdrücke der Zeichen auf der Seite.
Views forward and aft, and off both beams.
Ausblicke nach vorn und hinten und zu beiden Seiten.
Since when had beaming become such an enchantment?
Seit wann besaß das Beamen einen solchen Zauber?
noun
The same color, the same light, and the same beams of energy.
Die gleiche Farbe, das gleiche Licht. Und die gleichen Garben aus Energie.
The Ascian evzones fired their jezails in a lattice of lilac and heliotrope, beams that diverged high in the atmosphere and at last pricked the clouds like colored pins; but without effect.
Die ascischen Evzonen feuerten aus ihren Büchsen bläulichrote und violette Garben, die hoch in den Lüften auseinanderliefen und schließlich wie bunte Nadeln in die Wolken piekten, aber ohne Wirkung blieben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test