Translation for "be steeped in" to german
Translation examples
She'd been steeped in too much magic of late, it was as if her senses for it had been sanded to an almost painful new receptivity.
Sie war in letzter Zeit zu tief in die Magie eingetaucht; es war, als wären ihre Sinne zu einer fast schmerzhaften neuen Empfänglichkeit geschärft.
satisfied with which, and solacing himself with lying so close in those parts, he suspended motion, and thus steeped in pleasure, kept me lying on my side, into him, spoon-fashion, as he term'd it, from the snug indent of the back part of my thighs, and all upwards, into the space of the bending between his thighs and belly;
Auf diese Weise, tief eingetaucht in das Vergnügen, hielt er mich so auf der Seite, was er löffelartig nannte, weil sich die hinteren Teile meiner Hüften in die Einbuchtung zwischen seinem Bauch und seinen Schenkeln einschmiegten, bis der unruhige und rastlose Eindringling, von Natur aus nicht zu allzu langer Ruhe fähig, ihn zur Tätigkeit zwang.
The boy's soul was steeped in melancholy;
Die Seele des Jungen war von Melancholie durchtränkt;
According to DomDaniel it was steeped in Darke Magyk, but so far all Simon had found it steeped in was the smell of old sweat.
Laut DomDaniel war er mit schwarzer Magie durchtränkt, aber soweit Simon bisher hatte feststellen können, war der Geruch nach altem Schweiß das Einzige, womit er wirklich durchtränkt war.
I smelled my own rose scent steeping the air—so lovely, almost intoxicating.
Ich merkte, wie mein Rosenduft die Luft durchtränkte – so wunderbar, so berauschend.
Every hour seemed precious now, every aspect of the day steeped in a rare perfume.
Jede Stunde kam mir jetzt kostbar vor, jede Stunde des Tages wie von einem seltenen Parfüm durchtränkt.
The palaces were relics of an earlier era—romantic, perhaps, steeped in history (here Edward’s sons were murdered;
Die Schlösser waren Überbleibsel aus einer früheren Ära – romantisch vielleicht, und durchtränkt von Geschichte (hier wurden Edwards Söhne ermordet;
Or maybe she was just setting them up, encouraging them to walk into places steeped in the dark side for some kind of ambush?
Oder vielleicht lockte sie sie auch in eine Falle, ermutigte sie dazu, sich an Orte zu begeben, die von der Dunklen Seite durchtränkt waren, um sie in irgendeinen Hinterhalt zu locken.
He felt as though he and Aerling and Kolbjorn were all steeped in blood and destruction, that they had become something apart from all these ordinary soldiers—something terrible.
Ihm war, als seien er, Aerling und Kolbjorn so von Blut und Fäulnis durchtränkt, dass sie jetzt etwas anderes waren als die normalen Soldaten – etwas Schreckliches.
It lay in his hand, heavy with moisture and steeped in a substance that, although it might not kill him, would assuredly bring him nearer to death.
Es lag schwer und nass in seiner Hand, durchtränkt mit einer Substanz, die ihn vielleicht nicht umbringen, aber mit Sicherheit dem Tode näher bringen würde.
Now, it was deep and gravelly, as if coming from a muscled man weighing twice as much-a voice steeped with unquestioned power and authority.
Jetzt war sie tief und kehlig und schien dem Munde eines muskelbepackten Kerls von doppeltem Gewicht zu entstammen – eine Stimme, durchtränkt von unumstrittener Macht und Autorität.
They cannot think in terms of riches, because their thought habits have been steeped in poverty, want, misery, failure, and defeat.
Diese Menschen haben aber einfach nicht die Fähigkeit entwickelt, in Begriffen des Reichtums zu denken, weil all ihre Lebensgewohnheiten von Armut, Bedürftigkeit, Elend, Fehlschlägen und Niederlagen durchtränkt sind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test