Translation for "alert" to german
Alert
noun
Translation examples
adjective
Very alert of you.
Sehr aufmerksam von dir.
Alert the enemy.
Den Feind aufmerksam machen.
This statement alerted me.
Ich wurde aufmerksam.
Clear-headed and alert.
Aufmerksam und hellwach.
He had to remain alert.
Er musste aufmerksam bleiben.
“It’ll alert them.” “Nope.
»Sonst werden sie aufmerksam.« »Nein.
Sulla was looking alert.
Sulla sah ihn aufmerksam an.
They are alert but skeptical of me.
Sie sind aufmerksam, trauen mir aber nicht ganz über den Weg.
“And the sound alerted them.”
»Und das Geräusch hat sie auf euch aufmerksam gemacht.«
Labienus looked alert.
Labienus hörte aufmerksam zu.
noun
Infiltration alert.
Alarm – Eindringlinge!
Alert! This is not a drill.
Alarm! Das ist keine Übung.
Alert all vehicles.
Alarm an alle Fahrzeuge.
UMCPHQ is on alert.
Das VMKP-HQ hat Alarm.
H.S.T.: There was no alert.
HST: Es gab keinen Alarm.
Unless something distracted him from his minesweeping. "Alert! Alert!
Es sei denn, irgendetwas würde ihn davon ablenken, hier Minenräumboot zu spielen. »Alarm! Alarm!
The Dalek’s lights flashed agitatedly and it began screeching, ‘Alert! Alert!
Aufgeregt schwenkte der Dalek die Taschenlampe hin und her und begann zu schreien. »Alarm! Alarm!
Should I call an alert?
»Soll ich Alarm geben?«
You may terminate the alert.
Der Alarm ist beendet.
verb
Should she alert him?
Sollte sie ihn warnen?
I can’t alert her.
Ich darf sie nicht warnen.
I alerted Marjane L.
Ich warne Marjane L.
But if it escapes it can alert the Culture!
»Aber wenn es entkommt, kann es die Kultur warnen
“I’m here to alert you, not to grill you.
Ich bin hier, um Sie zu warnen, nicht um Sie zu vernehmen.
“I’ll alert the others,” Sabmin said.
»Ich werde die anderen warnen«, entgegnete Sabmin.
He had to alert -phone – Marie.
Er musste Marie warnen – anrufen.
Should she mention it to Lionel? Alert him?
Sollte sie es Lionel sagen? Ihn warnen?
I could alert us to proximate activity.
Ich könnte uns vor Aktivität in der Nähe warnen.
Alert the warriors—
Und alarmiere die Kriegerinnen.
Alert the task force;
Alarmieren Sie die Flotte;
I'll alert the Wasps."
Ich alarmiere die Wespen.
Will it alert that cat-thing?
Wird sie das Katzenwesen alarmieren?
Alert the city guards?
Die Stadtwachen alarmieren?
But alert him to what?
Aber alarmieren weshalb?
Alert the local militia.
Alarmieren Sie das Militär.
“You’re not going to alert anyone.
Du wirst niemanden alarmieren.
Shall I alert security?
Soll ich den Sicherheitsdienst alarmieren?
If he tried, it would alert her.
Wenn er es versuchte, würde es sie alarmieren.
adjective
Alert to be ready.
»Von nun an heißt es wachsam sein.«
“But I’ll stay alert.
Aber bleibt wachsam.
She was relieved but alert.
Sie war erleichtert, aber wachsam.
Alert, yet disinterested.
Wachsam, aber desinteressiert.
You have to be alert.
Sie müssen wachsam sein.
But he is always alert.
Aber er ist immer wachsam.
Likkam was too alert.
Doch Likkarn war zu wachsam.
I'm not alert enough;
Ich bin nicht wachsam genug;
Be alert, but not afraid.
Sei wachsam, aber nicht furchtsam.
She would be on the alert. Mr.
Sie musste wachsam sein. Mr.
adjective
“No. No, I’m alert, I’m very alert.” “Come on.”
»Nein. Nein, ich bin wach. Ich bin ganz wach.« »Kommen Sie.«
Alert and oriented.
Er ist wach und orientiert.
She was alert and talking.
Sie war wach und ansprechbar.
The voice was alert.
Die Stimme klang wach.
I had to stay alert.
Ich musste wach bleiben.
She was happy, more alert.
Sie war glücklich und wach.
This time, Killashandra was alert;
Diesmal war Killashandra wach;
adjective
She looked bright and alert.
Die junge Frau wirkte aufgeweckt und clever.
But his eyes. He had an alert and yet warm quality;
Aber seine Augen! Er hatte einen aufgeweckten, warmen Blick.
He looked about as alert as a doped tree sloth.
Er sah ungefähr so aufgeweckt aus wie ein eingeschläfertes Faultier.
She was alert and cute and about twenty-one.
Sie war hübsch und aufgeweckt und etwa einundzwanzig Jahre alt.
Fireheart’s former apprentice looked happy and alert.
Feuerherz’ ehemalige Schülerin wirkte glücklich und aufgeweckt.
Because your father is still more alert than the two of you put together.
Denn euer Vater ist aufgeweckter als ihr beide zusammen.
It was the alert, cold face of a man of about five-and-thirty.
Es war das aufgeweckte, kalte Gesicht eines Mannes von etwa fünfunddreißig Jahren.
He'll probably be on his way back to the airport by the time the system's alerted you.
Er wird zu dem Zeitpunkt, wenn das System dich aufgeweckt hat, wahrscheinlich schon wieder auf dem Weg zum Flughafen sein.
Bryn opened alert golden-brown eyes. “Water,” she whispered.
Da öffnete Bryn ihre aufgeweckten, goldbraunen Augen. »Wasser«, flüsterte sie.
He was tall enough, thick chested, and seemed reasonably alert and bright.
Er war groß, mit breiter Brust, und schien relativ aufgeweckt und gescheit zu sein.
adjective
Something told me however that this was indeed the case. But this posed the baffling question of how this man managed to act like a physically young and mentally alert person despite his verifiable age of 104 years.
Damit warf sich für mich das Rätsel auf, wie es dieser Mann geschafft hatte, mit nachweislich 104 Lebensjahren auf den Schultern noch derart körperlich jung und geistig regsam zu wirken.
JEAN JACQUES HOFFSTEDE had hit the nail on the head in his remarks about Consul Buddenbrook’s two sons. Thomas, who was destined from birth to be a merchant and the future owner of the firm, attended modern, scientific classes beneath the Gothic arches of the Old School. He was a clever, alert, and prudent young man, but he took immense enjoyment in Christian’s wonderful gift for imitating the teachers of the humanities classes he attended, where he showed no less talent than his brother, although less seriousness. In particular Thomas enjoyed his imitation of Herr Marcellus Stengel, who worked very hard at instructing his students in singing, drawing, and similar diverting disciplines. Herr Stengel, who always had a half-dozen marvelously sharpened pencils sticking out of his vest pocket, wore a foxy-red wig, an open buff-colored coat that reached almost to his ankles, and high stiff collars that all but covered his temples;
Jean Jacques Hoffstede hatte, was die beiden Söhne des Konsuls Buddenbrook anging, sicherlich ein treffendes Urteil gefällt. Thomas, der seit seiner Geburt bereits zum Kaufmann und künftigen Inhaber der Firma bestimmt war und die realwissenschaftliche Abteilung der alten Schule mit den gotischen Gewölben besuchte, war ein kluger, regsamer und verständiger Mensch, der sich übrigens aufs köstlichste amüsierte, wenn Christian, welcher Gymnasiast war und nicht weniger Begabung, aber weniger Ernsthaftigkeit zeigte, mit ungeheurem Geschick die Lehrer nachahmte – im besonderen den tüchtigen Herrn Marcellus Stengel, der im Singen, Zeichnen und derartigen lustigen Fächern den Unterricht erteilte. Herr Stengel, aus dessen Westentaschen stets ein halbes Dutzend wundervoll gespitzter Bleistifte hervorstarrten, trug eine fuchsrote Perücke und einen offenen, hellbraunen Rock, der ihm fast bis an die Knöchel reichte, besaß Vatermörder, die sogar noch seine Schläfen bedeckten, und war ein witziger Kopf, der philosophische Unterscheidungen liebte, wie etwa: »Du sollst 'ne Linie machen, mein gutes Kind, und was machst du?
adjective
Nothing got past Mr. Bernard, and he always seemed to be on the alert for something.
Nichts schien ihm zu entgehen und egal um welche Uhrzeit: Mr Bernhard war immer präsent.
Different from most, but in her own way Kristiane was a lovely and very alert young child.
Ein sehr eigenartiges Kind, das schon, aber auf ihre Weise war Kristiane liebevoll und überaus präsent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test