Translation for "absentmindedness" to german
Translation examples
But she could always claim absentmindedness.
Doch sie konnte sich jederzeit auf Zerstreutheit herausreden.
Ate them in a moment of absentmindedness, I suppose.
Sie in einem Moment der Zerstreutheit gegessen, befürchte ich.
Surely absentmindedness ought not to be punished so severely!
Darf denn Zerstreutheit so hart bestraft werden?
Maybe he’d inherited Gramps’s absentmindedness and bad eyesight.
Vielleicht hatte er Gramps’ Zerstreutheit und Sehschwäche geerbt.
At present the aspect of memory that concerns me most is absentmindedness.
Gegenwärtig beschäftigt mich ein Aspekt des Gedächtnisses am meisten – die Zerstreutheit.
From your military point of view it might be considered a crime, but it’s nothing more than absentmindedness!
Von Ihrem militärischen Standpunkt aus mag das als Verbrechen gelten, aber es war lediglich Zerstreutheit!
Erast Petrovich had not changed his route out of any absentmindedness resulting from the shock that he had suffered.
Daß Fandorin seine Route geändert hatte, lag nicht an einer der Erschütterung geschuldeten Zerstreutheit.
Amiante, whether through calculation or perhaps absentmindedness, made no such demands upon Ghyl, who came and went as he pleased.
Amiante jedoch, sei es nun aus Absicht oder Zerstreutheit, verlangte nichts dergleichen von Ghyl, der kam und ging, wie es ihm gefiel.
Kazanzaki, however, did not believe in absentmindedness, and Petya himself stubbornly insisted that he clearly remembered encoding the name “Plevna,”
Aber Kasansaki glaubte nicht an Zerstreutheit, und Petja selbst behauptete steif und fest, sich genau zu erinnern, wie er Plewna verschlüsselte, diesen komischen Namen.
She was a disorganized White Witch who meant well, but she always left a trail of trouble behind her, due to her absentmindedness and general untidiness.
Sie war eine Weiße Hexe, die aufgrund ihrer Zerstreutheit und allgemeinen Unordentlichkeit stets ein großes Durcheinander hinterließ.
Sax admonished him mildly for his absentmindedness in class.
Sax machte ihm leichte Vorwürfe wegen seiner Geistesabwesenheit in der Klasse.
I am sure the constraint or–or–absentmindedness perhaps describes it better–had nothing to do with Edward.
Ich bin sicher, dass seine Reserviertheit – oder Geistesabwesenheit ist vielleicht ein besseres Wort – nichts mit Edward zu tun hatte.
It looked like progress, it felt like progress, but that was also the period when I became prone to curious lapses of attention, fits of absentmindedness that seemed to dog me whenever I wandered from my desk.
Das sah wie Fortschritt aus, das kam mir wie Fortschritt vor, es war aber auch die Zeit, in der ich eine Neigung zu merkwürdigen Konzentrationsstörungen entwickelte, zu Anfällen von Geistesabwesenheit, die sich immer dann einzustellen schienen, wenn ich mich von meinem Schreibtisch entfernte.
Marylou was watching Dean as she had watched him clear across the country and back, out of the corner of her eye – with a sullen, sad air, as though she wanted to cut off his head and hide it in her closet, an envious and rueful love of him so amazingly himself, all raging and sniffy and crazy-wayed, a smile of tender dotage but also sinister envy that frightened me about her, a love she knew would never bear fruit because when she looked at his hangjawed bony face with its male self-containment and absentmindedness she knew he was too mad.
Marylou beobachtete Dean, wie sie ihn auf der ganzen Fahrt quer durchs Land und wieder zurück beobachtet hatte, aus dem Augenwinkel – mit einem trüben und traurigen Ausdruck, als wollte sie ihm den Kopf abschneiden und in ihrem Schrank verstecken, voll neidischer und reumütiger Liebe zu ihm, der so erstaunlich er selber war, unbändig und arrogant und wahnsinnig auf seine Art, mit einem Lächeln zärtlicher Hingabe, aber auch finsterer Missgunst, das mir Angst um sie machte, eine Liebe, bei der nichts rauskommen konnte, wie sie wusste, denn wenn sie sein schmales knochiges Gesicht betrachtete, mit der männlichen Verschlossenheit und der Geistesabwesenheit, die sich darin spiegelte, wusste sie, er war einfach viel zu verrückt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test