Similar context phrases
Translation examples
In some sectors living conditions were wretched and families were totally indigent.
Les conditions de vie sont misérables dans certains secteurs où les familles sont livrées au dénuement.
Prologue "The groans and cries to be heard in these pages are never uttered by the most wretched victims.
"Les gémissements ou les cris qu'on percevra dans ces pages n'émanent jamais des victimes les plus misérables.
They designated Slovenes "as wretches and servants" and denied the existence of the Muslims as a nation.
Ils qualifiaient les Slovènes de "misérables esclaves" et niaient l'existence des Musulmans en tant que nation.
The wretched refuse of your teeming shore,
Misérables déchets de vos rives grouillantes.
Their life is perilous and wretched.
Leur vie est en danger ou elle est misérable.
38. In contemporary Aymara language Ccuya is rendered as q'uya, meaning wretched individual.
Ccuya, dans la nouvelle graphie de l'aymara actuel, devient q'uya, pauvre misérable.
However, with the prefix Pacha, an individual is said to be wretched in terms of the Earth, the world and time.
Toutefois, avec le préfixe pacha, la personne misérable est dans cet état par rapport à la Terre, au monde et au temps.
Pacha ccuya haque: wretched man with no sense of compass.
Pacha ccuya haquee : L'homme misérable, désemparé.
The situation is most serious in the children's homes where orphan children are kept in wretched conditions.
C’est dans les orphelinats, où les enfants vivent dans des conditions misérables, que la situation est le plus grave.
The canal basin is home to around 700,000 inhabitants, many of whom live in wretched conditions.
Le bassin de ce canal abrite environ 700 000 habitants, dont beaucoup vivent dans des conditions misérables.
Poor wretched thing.
Pauvre misérable chose.
You wretches, move!
Espèce de misérables !
Oh, I'm wretched.
Je suis misérable.
Wretched queen, adieu!
Misérable reine, adieu !
A wretched family.
Une famille misérable.
Wretched and decaying.
Misérable et délabré.
O wretched state!
Ô situation misérable !
Wretched, slummy bedbug!
Misérable punaise gluante !
It's, uh, it's wretched.
C'est misérable.
The bodies of two executed Serbs lay at the entrance to Knin for 10 days, despite the fact that UNCRO representatives had demanded that the local authorities investigate the matter and bury the wretched people. 11/
Les corps de deux Serbes qui avaient été exécutés sont restés à l'entrée de Knin pendant 10 jours, alors que les représentants de l'ONURC avaient demandé aux autorités locales de mener une enquête et de donner une sépulture aux malheureuses victimes Rude Pravo (Prague), 13 septembre 1995.
Many of these wretched of the Earth know from their bitter experience how their resource-rich areas were transformed into arid, uninhabitable and desolate areas forcing migration to better-endowed regions, thus exacerbating conflicts and the struggle for scarce resources.
Beaucoup de ces malheureux de la Terre savent d'amère expérience comment leurs régions riches en ressources ont été transformées en zones arides, inhabitables et désolées les contraignant à émigrer vers des régions plus riches, ce qui a pour résultat d'exacerber les conflits et la lutte autour de rares ressources.
First, they fear that testifying will indeed harm the minor's emotional state, which in any case is usually wretched following the traumatic experience he has undergone.
D'une part, ils craignent que le fait de témoigner portera effectivement préjudice à l'état affectif du mineur, qui en tout état de cause est généralement très malheureux après l'expérience traumatisante qu'il a connue.
Why should millions of the wretched of the earth be left without an effective voice and be powerless to change the world to a more just one?
Pourquoi des millions de malheureux sur la terre devraient-ils être laissés sans la possibilité de se faire entendre efficacement et sans le pouvoir de changer le monde pour qu'il soit plus juste?
Wretched old crook!
Malheureuse vieille crapule !
The wretched Iandowners!
Les malheureux seigneurs !
Poor, wretched addict.
Pauvre, malheureuse droguée
You miserable wretch.
C'est le moment, malheureux.
Hang the wretch.
Pendez le malheureux.
A poor wretch.
Un pauvre malheureux.
Certainly not, wretch!
-Surtout pas, malheureux !
Wretches, we four!
"Malheureux, nous quatre !"
Get up, wretch!
Lève-toi, malheureux !
Where is this wretch?
- Où est ce scélérat ?
You will never find a more wretched hive of scum and villainy.
Tu ne verras jamais pire repaire d'odieuse scélératesse.
O wretched villain!
Ô perfide scélérat !
Your blood, O wretch, is scarcely enough to quench it!
Ton sang, scélérat, sera impuissant à l'éteindre!
Seize the wretch!
Saisissez-vous de ce scélérat !
Knave, wretch, viper, villain!
- T'excuser? Espèce de coquin ! Scélérat !
O thou sad Andronicus, give sentence on this execrable wretch.
Triste Andronicus, prononce la sentence de ce scélérat.
Exactly. That wretch.
Oui, cette scélérate.
Take these wretches to jail at once.
Emmenez ces scélérats en prison.
noun
At the same time, the poor will continue to strive for improvement of their wretched conditions.
Ce faisant, les pauvres continuent de lutter pour améliorer leurs terribles conditions de vie.
No just person of conscience can fail to feel sympathy for the suffering of these wretched, homeless citizens of the United States of America.
La compassion à l'égard de ces pauvres sans-abri dans la détresse qui sont citoyens des États-Unis d'Amérique est devenue un devoir pour toute personne juste consciencieuse.
28. Indigenous populations, which international institutions recognize as being the most vulnerable and excluded, are naturally the poorest, living as they do in the most wretched penury without hope of a future for themselves or their descendants.
28. Les populations autochtones que les institutions internationales reconnaissent comme étant les plus vulnérables et les exclus sont, bien entendu, les plus pauvres, vivant dans le dénuement le plus complet et sans perspectives d'avenir ni pour elles ni pour leurs descendants.
Although I sympathize with Miss Solesby's aim and certainly, sitting in this Chamber, empathize with the wretched beagles used in research on the effect of smoking and passive smoking on human beings, I have no such clear message.
Je partage les préoccupations de Mme Solesby et, depuis cette salle, je compatis sincèrement avec les pauvres beagles utilisés pour l’étude des effets de la cigarette et du tabagisme passif sur l’être humain, mais je n’ai pas de message aussi clair à délivrer aujourd’hui.
The humanitarian tragedy faced by these wretched people, who in the United States of America are known as "homeless", deserves every sympathy and calls for every effort to be made to alleviate the burden of their cruel lives.
La tragédie humaine dont sont victimes ces pauvres sans abri que l'on appelle aux États-Unis les << homeless >> mérite toute la compassion possible et des efforts visant à alléger le fardeau de leur vie cruelle.
Silence, poor wretch!
Silence, pauvre femme!
You wretched wizard.
Espèce de pauvre magicien.
You wretched mockers!
Vous pauvres moqueurs !
noun
You deny that he was struck down the very night this wretch was punished?
Vous niez qu'il ait été frappé la nuit où cette gueuse fut punie ?
noun
Those wretched scoundrels should pay the price.
Il faut qu'ils payent, ces salauds.
To be a wretch like you?
À être un salaud ?
I am coming back, wretch!
Je vais revenir, salaud!
You're a wretch.
Tu es un salaud.
noun
I find it cleanses the immeasurable sadness of having lain with a wretch.
Ça nettoie la tristesse incommensurable que j'ai après m'être envoyé en l'air avec un déchet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test