Translation examples
adjective
In 2012, the continental United States experienced its warmest year ever.
En 2012, la partie continentale des États-Unis a connu son année la plus chaude.
The difference between the warmest and the coldest instant temperature shall not exceed 5° C.
L'écart entre la température instantanée la plus chaude et la plus froide n'excèdera pas 5°C.
The past decade has been the warmest on record.
Les 10 dernières années ont été les plus chaudes de l'histoire de l'humanité.
The last two decades of the twentieth century were the warmest in hundreds of years.
<< Les deux dernières décennies du XXe siècle ont été les plus chaudes enregistrées depuis des centaines d'années.
The past 10 years have been the warmest ever.
Les 10 dernières années ont été les plus chaudes qu'ait connues la planète.
We have just had the warmest half year this century.
Nous venons de connaître le semestre le plus chaud de ce siècle.
5. The types of package selected for temperature measurement shall be such that their temperature is representative of the warmest point of a frozen consignment and the warmest and coldest points of a chilled consignment.
5. Les types de colis choisis aux fins de mesure de la température doivent être tels que leur température est représentative du point le plus chaud d'une cargaison de denrées congelées ou des points le plus chaud et le plus froid d'une cargaison de denrées surgelées.>>.
Time at which the temperature measured by the warmest internal sensor is brought to the class limit:
Passage à la limite de classe de la température mesurée par le capteur le plus chaud situé à l'intérieur de l'engin
-l get the warmest room.
Il fait chaud.
World's warmest ghost?
Le fantôme le plus chaud du monde ?
Here, it's the warmest of the bunch.
C'est le plus chaud du tas.
It's the warmest thing I have.
C'est ce que j'ai de plus chaud.
I want my warmest dress.
Je veux mon vêtement Ie plus chaud.
Put on your warmest clothes.
Mettez vos plus chauds vêtements.
She had the warmest hands.
Elle avait les mains chaudes.
- Chicken's the warmest.
- Poulet, c'est le plus chaud.
♫ The warmest rain ♪
Pluie chaude, qui rassure
Lingering on the warmest curves.
Traînant sur les courbes les plus chaudes.
adjective
He offered his warmest congratulations to them all.
À tous, le Président provisoire adresse ses chaleureuses félicitations.
The peoples and Governments of Central America deserve our warmest congratulations for these achievements.
Les peuples et les gouvernements de l'Amérique centrale méritent nos plus chaleureuses félicitations pour ces réalisations.
I have the honour to convey to you the warmest wishes of the people and Government of Andorra.
J'ai l'honneur de vous transmettre les souhaits les plus chaleureux du peuple et du Gouvernement d'Andorre.
My delegation also extends its warmest congratulations to the other members of the Bureau.
Ma délégation adresse également ses chaleureuses félicitations aux autres membres du Bureau.
It is with genuine pleasure that I reiterate my warmest congratulations to you.
C'est avec un réel plaisir que je vous renouvelle mes chaleureuses félicitations.
With our warmest regards from the Holy City of Jerusalem,
Nous vous adressons nos vœux les plus chaleureux depuis la Ville sainte de Jérusalem
The Chinese delegation would like to extend to them our warmest congratulations.
La délégation chinoise leur adresse ses félicitations les plus chaleureuses.
We convey to him our warmest congratulations and every good wish for success.
Elle lui adresse ses très chaleureuses félicitations et ses voeux de succès.
Sri Lanka and Malaysia have long enjoyed the warmest ties of friendship.
Sri Lanka et la Malaisie entretiennent depuis longtemps de chaleureux liens d'amitié.
Finally, I wish to convey my warmest greetings and gratitude to our interpreter colleagues.
Enfin, j'adresse mes salutations les plus chaleureuses et ma gratitude à nos collègues interprètes.
- My warmest regards.
Mon affection chaleureuse.
They weren't even warmest!
Il n'était même pas aussi chaleureux!
They're not exactly the warmest people.
Ces gens ne sont guère chaleureux.
Doutreval, I owe you my warmest thanks.
Doutreval, je vous dois mille chaleureux mercis.
Who gives the warmest hugs?
- Qui donne les câlins les plus chaleureux?
He was... The warmest... Most wonderful...
Il était l'homme le plus chaleureux, merveilleux et sociable.
-One of the warmest.
- Un des plus chaleureux.
She wasn't the warmest mother, but...
Elle n'était pas la plus chaleureuse des mères, mais...
It was not the warmest of receptions.
Ce n'était pas un accueil très chaleureux.
adjective
I extend the warmest invitation to all participants to take part in that very important event.
Et je suis heureux de lancer une invitation cordiale à tous ceux qui participent à la présente manifestation.
President Clerides: I should like to begin by extending to you, Sir, my warmest congratulations on your election as President of the General Assembly.
Le Président Clerides (interprétation de l'anglais) : Monsieur le Président, je voudrais, pour commencer, vous exprimer, mes très cordiales félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.
It gives me very great pleasure to offer you and all the other members of the Organization of African Unity (OAU) my warmest congratulations on the occasion of the thirtieth summit of OAU.
Je suis particulièrement heureux de vous adresser, ainsi qu'à tous les autres membres de l'Organisation de l'unité africaine (OUA), mes plus cordiales félicitations à l'occasion du trentième sommet de l'OUA.
Allow me to convey my warmest and fondest congratulations to you, Mr. President, and, at the same time, my gratitude to all Member States for the vote of confidence in Portugal that this represents.
Qu'il me soit permis de vous exprimer mes félicitations les plus cordiales et les plus amicales, Monsieur le Président, et, en même temps, de remercier tous les États Membres du vote de confiance accordé au Portugal.
I would also like to address to colleagues who have begun their work in Geneva my warmest expressions of welcome and wishes for the fulfilment of their duties.
Enfin, j'adresse mes souhaits de bienvenue les plus cordiaux aux collègues qui viennent de prendre leurs fonctions à Genève et leur exprime mes voeux de succès dans l'accomplissement de leurs tâches.
Mr. Naranjo Villalobos (Costa Rica) (interpretation from Spanish): The delegation of Costa Rica is pleased to extend its warmest congratulations to the President of the General Assembly on his election.
M. Naranjo Villalobos (Costa Rica) (interprétation de l'espagnol) : La délégation costa-ricienne a le plaisir de présenter ses cordiales félicitations au Président de l'Assemblée générale, à l'occasion de son élection.
Please accept, Mr. President, my warmest regards and best wishes for a successful outcome of the Conference.
Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments les plus plus cordiaux, ainsi que mes voeux de succès de la Conférence.
Mrs. CARVALHO DE PLASA (Mexico) (translated from Spanish): First of all allow me to express our warmest congratulations to you on taking up the post of President of the Conference.
Mme CARVALHO DE PLASA (Mexique) (traduit de l'espagnol) : Monsieur le Président, permettez-moi de vous présenter tout d'abord nos félicitations très cordiales à l'occasion de votre accession à la présidence de la Conférence.
In this context, Honduras welcomes the accession of Switzerland and the incorporation of Timor-Leste into our world Organization. I take this opportunity to wish them the warmest of welcomes.
À cet égard, le Honduras se félicite de l'adhésion de la Suisse et de l'incorporation du Timor-Leste à notre Organisation mondiale, et nous saisissons cette occasion pour leur souhaiter très cordialement la bienvenue.
Warmest regards, Davis C. Mitchell.
Très cordialement, Davis C. Mitchell.
adjective
Warmest regards, Windegger
"Il ne te décevra pas. Amicalement, Windegger."
adjective
Please be assured that our warmest wishes will accompany you throughout the session, which, under your leadership, is sure to be crowned with success.
Soyez assuré que nos vœux les plus ardents vous accompagneront tout au long de cette session qui, nous en sommes convaincus, sera, sous votre présidence avisée, couronnée de succès.
Last, but not least, my country expresses the warmest hope that the referendum process under way in Western Sahara will be completed as early as possible in accordance with the letter and spirit of the United Nations settlement plan adopted in 1991, as well as that of the Houston agreements, with full respect for the inalienable rights of all inhabitants of Western Sahara to participate in the referendum.
Enfin, et ce n'est pas le moins, mon pays exprime le souhait le plus ardent de voir le processus référendaire en cours au Sahara occidental, aboutir dans les meilleurs délais, conformément à la lettre et à l'esprit du plan de règlement des Nations Unies adopté en 1991, ainsi que les accords de Houston, dans le respect total des droits inaliénables de tous les originaires du Sahara à participer au référendum.
adjective
We therefore express our warmest thanks to France.
Que la France trouve donc ici l'expression de nos vifs remerciements.
44. We express our warmest thanks to the Government of the Kingdom of Morocco for its hospitality and excellent work in organizing this Conference;
Exprimons nos vifs remerciements au Gouvernement du Royaume du Maroc, pour son hospitalité et l'excellente organisation de cette conférence;
We express our warmest thanks to all the international partners that accompanied us on our long road to peace.
Nous tenons à exprimer nos plus vifs remerciements à l'ensemble de nos partenaires internationaux qui nous ont accompagnés dans cette longue quête de la paix.
Finally, on behalf of all the delegations, the representative of Egypt expressed his warmest thanks to the Republic of Mauritius.
Enfin, au nom de toutes les délégations, le représentant de l'Égypte a exprimé ses très vifs remerciements à la République de Maurice.
I extend our warmest thanks.
Qu'elle en soit vivement remerciée.
He reminded members that the text of the Committee's contribution had been finalized by Mr. Valencia Rodríguez, to whom he addressed his warmest thanks.
Il souligne à ce sujet que le texte de la contribution du Comité a été mis au point sous sa forme définitive par M. Valencia Rodriguez, auquel il adresse ses vifs remerciements.
I take this opportunity to extend from this high rostrum the warmest thanks of the Government of Burundi to UNICEF for its contribution to the creation of these programmes.
Je voudrais saisir cette occasion pour présenter du haut de cette tribune les vifs remerciements du Gouvernement du Burundi à l'endroit de l'UNICEF pour sa contribution dans la réalisation de ces programmes.
Thus, the Government of Madagascar would like to express once again its warmest thanks and appreciation to each of the members of the team who visited.
Ainsi, le Gouvernement malgache voudrait réitérer ici ses vifs remerciements et son appréciation à chacun des membres de l'Équipe qui a effectué cette visite.
I would not wish to conclude without extending to you all my warmest thanks for your cooperation and friendship.
Je n'aimerais pas terminer sans vous adresser à tous mes plus vifs remerciements pour votre coopération et pour votre amitié.
Again, we extend our warmest thanks to the Security Council for having taken the positive initiative of convening a ministerial-level meeting on Africa on 25 September.
Et nous renouvelons ici nos vifs remerciements au Conseil de sécurité qui a pris l'heureuse initiative de convoquer une session extraordinaire consacrée à l'Afrique, le 25 septembre dernier.
You were never known as one of the government's warmest supporters.
Tu n'es pourtant pas un vif partisan du gouvernement.
adjective
She's not exactly the... the warmest kid I've ever met.
Elle n'est pas vraiment ... la gosse la plus enthousiaste que j'ai rencontrée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test