Translation for "total" to french
Total
noun
Translation examples
noun
Total resources = Total jobs
Total ressources = Total emplois
Total GNIda = total GNI - total DBA
RNBae total = RNB total - AE total
Total (total airfare + total daily subsistence allowance)
Total (montant total des billets + montant total de l'indemnité journalière de subsistance)
Totally non-lethal, but totally effective.
Totalement inoffensive mais totalement efficace.
- Totally ew, but totally awesome.
Totalement, mais totalement incroyable.
Totally unavoidable, totally unexpected.
C'était totalement inévitable, et totalement inattendue.
Eclipse of, Total, total... Sun!
L'éclipse totale... totale du... du soleil !
Total honesty from a total babe.
Honnêteté totale d'un bébé total.
You are a total, total, complete, utter, total...
Tu es un total, total, complet, absolu, total...
- It's good. Yeah, totally, totally.
C'est bon, Ouai totalement, totalement
The whole thing was just totally totally extreme.
C'était totalement, totalement extrême.
Totally in character, totally believable.
Total juste, total crédible.
Scurvient Total cleans totally.
"Scorbutodent Total" nettoie totalement vos dents.
For eight fixed-wing aircraft with total flying hours of 5,372 read seven fixed-wing aircraft with total flying hours of 5,305.
Au lieu de << 8 avions qui ont totalisé 5 372 heures de vol >>, lire << 7 avions qui ont totalisé 5 305 heures de vol >>.
A total of 6,446 pages of transcript were produced.
Les procès-verbaux ont totalisé 6 446 pages.
There are five boroughs in New York, with a total population of 7,454,995
New York se compose de cinq districts dont la population totalise 7 454 995 habitants.
Female-driven advertising totalled $40 billion last year.
Ils ont totalisé 40 milliards de dollars l'an dernier.
Because both teams together have to make less than 42 points, total.
Parce que les deux équipes doivent totaliser moins de 42 points.
My dear girl, do you realize that during my first week here... I had a total of 15 pictures... 271/2 columns and an editorial denouncing me?
Ma chère, c'est ma première semaine ici et je totalise 15 photos, 27 colonnes et demie et un éditorial critique.
No driver may total more than 14 out of the 24 hours.
Aucun pilote ne pourra totaliser plus de 14 heures de course sur les 24.
Before its destruction, the plane flew a total of 16 hours and 22 minutes, including 10 takeoffs, 69 approaches, and 13 landings.
Avant sa destruction, l'avion avait totalisé 16 heures et 22 minutes de vol, dont 10 décollages, 69 phases d'approche et 13 atterrissages.
And when everything is totaled up, then they go for the checkbook, like it never occurred to them that they have to pay.
Et quand tout a été totalisé, elle cherche son carnet de chèques... comme si elle n'avait jamais pensé qu'elle allait devoir payer.
My car threw a rod and it's totaled.
Ma voiture a craché une tige et elle est totalisée.
A single narcotics officer, Omar Allen, has a grand total of 15 suits settled out for $524,000.
Un seul agent des Stup', Omar Allen, totalise 15 poursuites ayant coûté 524 000 $.
'It will take me two days to total the dues you owe me.'
Il me faudrait 2 jours pour totaliser tes dettes.
adjective
Total Fund
Rendement global
A. Elaboration of a total work programme and total cost estimate
A. Élaboration d'un programme de travail global et d'une estimation globale des coûts
In total figures
Chiffres globaux
Total consumption
Consommation globale
At Jacques Dessange, we pursue a total concept.
Chez Jacques Dessange, nous avons un concept global.
Additional profit from this operation is expected to approach... 20% of the total investment.
Les bénéfices devraient approcher 20 % de l'investissement global.
Now, the key to this total, shared perception -- It's, um...
La clé pour parvenir à cette perception globale et divisée, c'est...
The clearance rate is a running total.
Le taux de résolution est un taux global.
15%/% of the total amount.
-15 % du montant global.
So, in this way, We're each a fragment of total perception --
De cette manière, nous sommes chacun un fragment d'une perception globale.
- Yes. Well, I say total.
Enfin, je dis globale.
I want the total figure by tomorrow.
Je veux le chiffre global.
The knife is very important to my total experience.
Le poignard est très important pour mon ressenti global.
adjective
Total phase-out
Élimination complète
That was totally unacceptable to Gibraltar.
Cela est complètement inacceptable.
Total loss
Perte complète
Damage or total loss
Dommages ou perte complète
I am now totally confused.
Je m'y perds complètement.
Full secondary total
Etudes secondaires complètes
The reserves were totally depleted.
Les réserves sont complètement épuisées.
I totally agree.
Complètement d'accord.
I'm totally done.
J'arrête complètement.
Yeah, totally... totally... totally skipping.
Ouais, complètement... complètement... complètement éviter.
It's totally...
C'est complètement...
She's totally.
Elle est complètement.
I totally didn't...
J'ai complétement...
Totally fuckin' secret, totally fuckin'... .. forbidden.
Complètement secrète, complètement... ..interdite.
adjective
Second degree - total
- Chiffres absolus
Infant mortality (total in absolute figures)
Mortalité infantile (chiffres absolus))
Total CO2 emissions
Émissions absolues de CO2
The self-totality.
Le Moi absolu.
Antifex, total conffidence.
Antifex, la confiance absolue.
I'm talking about a total maniac!
Un malade absolu !
The total freedom.
La liberté absolue.
- No, there's total peace.
- La paix absolue.
A total void.
Le vide absolu.
Total solidarity, eh?
La solidarité absolue.
And a total surprise.
Et une surprise absolue.
adjective
To this, Namibia pledges its full and total commitment.
La Namibie exprime son attachement plein et entier à cet objectif.
This may, in some cases, include total coverage of villages in affected areas.
Ceci peut, dans certains cas, porter sur des villages entiers des zones touchées.
A total of 1,977 worldwide media clippings were collected and analysed.
En tout, 1 977 coupures de presse du monde entier ont été réunies et analysées.
(2) Total vessel:
2) Bateau entier :
His Majesty the King's commitment to multiparty democracy is unflinching and total.
L'attachement de S. M. le Roi à la démocratie multipartite est inébranlable et entier.
Ever the total package, my Gabi is.
Ma Gabi, c'est le lot en entier.
Total system shutdown due to core corruption.
Le système entier s'est désactivé à cause d'un défaut du cœur.
I got a total body enema.
J'ai eu un lavement du corps en entier.
You're totally back.
T'es revenu entier.
She needs total body radiation.
Il lui faut une irradiation du corps entier.
Total nationwide surveillance.
Le pays tout entier sous surveillance.
- Mine is still intact and I'm totally healthy.
- Le mien est entier, je me porte très bien.
What's the biggest danger of total body radiation?
Quel est le plus gros danger d'une radiation du corps entier?
From the beginning, that family has been in total control.
Depuis le début, cette famille a l'entier contrôle.
Total additional resource requirements
des ressources additionnelles nécessaires
Total scope options
9. Options additionnelles
Rounding up your total-- that's a $50 fine.
Arrondissons l'addition-- voilà une amende de 50 dollars.
The hours on duty totaling more than 4 years.
En faisant l'addition, j'ai passé 4 ans de faction.
Oh. Anyway, so she totally Picked up the tab, and she was
Quoi qu'il soit, elle a payé l'addition, elle m'a parlé de ses filles, de sa carrière incroyable et elle était... superbe.
Should I print out a total?
Oui. J'additionne les deux comptes ?
I think it's better if I just give you the grand total in the morning, assuming I'm done drinking by then.
Autant te donner une addition salée demain, si j'ai fini de picoler.
Give me a running total.
Fais l'addition.
The total of those opposed comes to exactly...
L'addition des voix contre, est d'exactement..
Since '93? If you total it, yes.
Si on les additionne, on doit arriver à ça.
The total is getting rather high.
L'addition est plutôt salée.
It's totally fucked up.
Elle est bousillée.
my car... is totaled.
ma voiture... est bousillée.
I totaled the car.
J'ai bousillé la voiture.
- You totally harshed my mellow.
- T'as bousillé l'atmosphère.
You totaled it.
Tu l'as bousillée.
They totalled it.
Ils l'ont bousillée.
Total charges Total care facilities
Nombre total d'élèves
Total students registered
des élèves inscrits
Total beneficiaries
Elèves bénéficiaires
Highest Total
Le plus élevé
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test