Translation examples
Problems faced on the street
Problèmes rencontrés dans la rue
sectors, and the difficulties faced by developing
rencontrées par les pays en développement qui les
What challenges are faced?
Quels sont les défis rencontrés?
Challenges faced in implementation
Problèmes rencontrés
Specific challenges faced:
Problèmes particuliers rencontrés:
Challenges facing women
Difficultés rencontrées
Challenges faced by the Commission
Problèmes rencontrés par la Commission
Challenges facing the countryside
Difficultés rencontrées dans les campagnes
verb
The soldiers allegedly ordered the women to cover their faces with scarves and took them to a house on Koltsova Street.
Les soldats auraient ordonné aux trois femmes de se couvrir le visage avec un foulard avant de les conduire dans une maison de la rue Koltsova.
Law No. 22 of 1978 is intended to cover the main risks facing Kuwaiti families such as:
131. La loi no 22 de 1978 a en effet été rédigée pour couvrir les situations de grande difficulté que les familles koweïtiennes peuvent connaître:
80. In Ar Raqqah governorate, women who appeared in public with their face and hair uncovered were lashed.
Dans la province de Raqqa, des femmes qui étaient sorties dans des lieux publics sans se couvrir le visage et les cheveux ont reçu des coups de fouet.
Investors and traders attempted to cover their foreign exchange exposure in the face of possible depreciations.
Les investisseurs et les opérateurs tentèrent de couvrir leurs découverts en devises afin de parer aux dépréciations potentielles.
The cooperation needs to be developed to further cover the hemispheric and global issues facing EMEP.
Cette coopération doit être développée et couvrir davantage les questions hémisphériques et mondiales traitées par l'EMEP.
Let us face the future with imagination and creativity.
Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.
Entrances facing the cargo area
Accès tournés vers la zone de cargaison
Forward facing (non-integral)
<<Tourné vers l'avant (classe non intégrale)
2.14. "Rearward-facing" means facing in the direction opposite to the normal direction of travel of the vehicle.
2.14. "Tourné vers l'arrière" signifie tourné dans le sens opposé au sens de marche normal du véhicule.
Please. Maybe you can order the other prisoners to face the walls?
Ordonnez aux prisonniers de se tourner.
The young ladies can turn to face the wall.
Les demoiselles peuvent se tourner vers le mur.
Face mask with reservoir
Masque facial avec ballon
Let me put a human face on it.
Qu'il me soit permis de lui donner un visage humain.
Advising on transport problems faced by persons with disabilities.
Donner un avis sur les problèmes de transport des personnes handicapées.
While serious challenges continued to face the security sector, especially in establishing strong command and control, progress in strengthening the forces was being made.
Malgré des problèmes persistants sur le plan de la sécurité, notamment pour ce qui est d'établir une solide chaîne de commandement et un contrôle rigoureux, le renforcement de la Force s'est poursuivi.
Three facing rearward.
Trois orientés vers l'arrière.
3 forward facing CRF, 3 rearward facing CRF, and 2 lateral facing CRF)
trois DRE orientés vers l'avant, trois DRE orientés vers l'arrière et deux DRE orientés vers le côté.
/A for exterior or interior forward facing panes,
/A Pour les vitrages extérieurs ou intérieurs orientés vers l'avant;
Number Three facing forward.
Trois orientés vers l'avant;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test