Translation examples
noun
Desert Storm
La «Tempête du désert»
Storms and fires;
Tempêtes et feux;
J'adore storms.
J'adore les tempêtes.
-Storm's coming.
La tempête menace.
As to the storm and the storm triptychs
"quant à la tempête et au "tryptique tempête",
The storm before the storm.
La tempête avant la tempête.
noun
The attackers stormed the Ambassador's office and destroyed its contents and then attempted to storm other Embassy offices.
Les assaillants ont pris d'assaut le bureau de l'Ambassadeur et saccagé ce qui s'y trouvait; ils ont ensuite tenté de prendre d'assaut d'autres bureaux de l'ambassade.
6. Demolition and storming of dwellings 10
6. Démolition et prise d'assaut d'habitations
His house was stormed, searched and some items were confiscated.
Son domicile a été pris d'assaut, fouillé et certains objets ont été confisqués.
The Israeli settlers stormed Silwan and forcibly evicted at least eight families.
Ils ont pris d'assaut le quartier et expulsé au moins huit familles palestiniennes.
Another group stormed the Embassy walls and set fire to the building.
Un autre groupe a pris d'assaut les murs de l'ambassade et mis le feu au bâtiment.
On 4 February 2012, some 15 persons stormed the Embassy building.
Le 4 février 2012, une quinzaine de personnes ont pris d'assaut le bâtiment de l'ambassade.
On 8 October 2011, the Embassy building was stormed.
Le 8 octobre 2011, le bâtiment de l'ambassade a été pris d'assaut.
In several cases, embassies had been stormed and property damaged.
Dans plusieurs cas, les ambassades ont été prises d'assaut et des biens endommagés.
They also attempted to storm the Embassy building and raise the Jordanian flag.
Ils ont aussi tenté de prendre d'assaut le bâtiment de l'ambassade et de hisser le drapeau jordanien.
Events of 2 August 2002: storming of the prison in Gonaïves
Événements du 2 août 2002: prise d'assaut de la prison des Gonaïves
Well, let's storm the place!
Donnez l'assaut!
Storm the castle?
Prend d'assaut le château ?
HYDRA's storming the building.
Hydra prend d'assaut l'immeuble.
Ing. Storm in.
Prise d'assaut.
Storm her castle?
Prendre son château d'assaut?
- Let's storm it.
- On passe à l'assaut.
Can we storm?
On donne l'assaut ?
The storming of the camp.
L'assaut du camp.
noun
(f) Further reduction of storm water run-off.
f) Réduction plus poussée de l'écoulement des eaux d'orage.
Storms and typhoons, hurricanes and cyclones devastate them.
Les orages et les typhons, les ouragans et les cyclones les dévastent.
(ii) Untreated storm water overflows
ii) Du trop—plein d'eaux d'orage non traitées
C Suspend loading during the storm
C Interrompre le chargement pendant l'orage
A storm is brewing.
Un orage se prépare.
Storms and gales
Orages et coups de vent
C Suspend the work of loading during the storm
C Interrompre les travaux de chargement pendant l'orage
∙ Ionospheric changes during magnetic storms in the American sector;
• Les changements ionosphériques au cours des orages magnétiques dans le secteur des Amériques;
Storm's getting worse.
L'orage empire.
Come on, storm!
Allez, l'orage!
The storm's coming.
L'orage s'approche.
noun
in the aftermath of storm Sandy
suite à l'ouragan Sandy
from the after-action review of storm Sandy
l'analyse du retour d'expérience concernant l'ouragan Sandy
II. Steps taken in preparation for the arrival of the storm
II. Mesures prises en vue de l'arrivée de l'ouragan
Activities related to Storm Sandy
Activités liées à l'ouragan Sandy
Revised estimates in the aftermath of storm Sandy
Prévisions révisées suite à l'ouragan Sandy
The report provides a description of the steps taken in preparation for the arrival of the storm, the impact of the storm on Headquarters and the main recommendations and action taken in the following key areas:
Il décrit les mesures prises en prévision de l'ouragan, les effets de l'ouragan sur le Siège de l'Organisation et les principales recommandations adoptées et mesures prises dans les domaines clefs ci-après :
I am the storm, brother.
Je suis l'ouragan.
Storm's coming, Mr. Lee.
L'ouragan arrive, M. Lee.
Tropical Storm Rebecca.
L'ouragan Rebecca.
A black and terrible storm.
Un ouragan terrible.
Remember Tropical Storm Renee?
L'ouragan Renée...
There is a storm coming.
Un ouragan s'annonce.
- The storm's gone nuclear.
- L'ouragan devient nucléaire.
Therefore, the key issue for commodity-producing countries at this point is how to ride out the storm.
À ce stade, il s'agit donc pour les pays producteurs de produits de base de savoir comment résister à la tourmente.
By the time we meet at Doha at the end of November to consider financing for development, the full brunt of the financial storm will be upon us.
Lorsque nous nous réunirons à Doha à la fin du mois de novembre pour examiner le financement du développement, nous serons au cœur de la tourmente financière.
IMF and the development banks had made significant funds available to developing countries to help them weather the storm.
Le FMI et les banques de développement ont fourni des fonds considérables aux pays en développement pour les aider à surmonter la tourmente.
Thanks to sound policies, pre-crisis buffers and ability to turn for help to IMF and multilateral development banks, they had weathered the storm better than during previous crises.
Grâce à des politiques judicieuses, à l'existence de volants régulateurs pendant la crise elle-même et à la possibilité de se tourner vers le FMI comme vers les banques de développement multilatérales pour obtenir un secours, ces pays ont mieux résisté à la tourmente que durant les crises précédentes.
The shrinking resource base had been exacerbated by the evaporation of private capital and the erosion of ODA, not to mention the consequences of the financial storm which had recently struck East Asia.
Cette contraction des ressources est encore aggravée par le tarissement des capitaux privés et l'effritement de l'aide publique au développement, sans parler des conséquences de la tourmente financière qui a récemment secoué l'Asie de l'Est.
48. This report is being submitted while we are still in the midst of the storm that has hit the global financial system.
Ce rapport est présenté alors que nous ne sommes pas sortis de la tourmente qui a frappé le système financier mondial.
Accordingly, financial institutions and those countries with the capacity to provide assistance should understand the problems that this critical economic situation presents to countries that find themselves in the eye of the storm and act accordingly.
De même, les institutions financières et les pays en mesure d'apporter une aide doivent assumer les obligations que leur impose une telle situation vis-à-vis des pays qui se retrouvent dans la tourmente.
20. Experts argued that the ability of some emerging market countries to weather the latest financial storm remarkably well was the final proof of the evolving nature of some of those countries.
20. Des experts ont fait valoir que la capacité de certains pays émergents de surmonter avec succès la dernière tourmente financière constituait une preuve indéniable de leur évolution.
Calm in the midst of storms Lefortovo confectionery combine.
Calme dans la tourmente. Confiserie Lefortovo.
More than 500 bodies were recovered after the storm.
Plus de 500 morts furent retrouvés après la tourmente.
A snow storm is starting.
La tourmente a commencé.
We were each other's shelter from the storm.
Nous nous protégions l'une et l'autre de la tourmente.
You make my life a storm.
Toi, tu es ma tourmente !
I hope they avoid the storm.
Puisse la tourmente les epargner!
That he was swept away by the storm...
Qu'il ait été emporté dans la tourmente...
Riders On The Storm.
Passagers de la tourmente Il y a un tueur sur la route
- was not only a loss to our country, - "Swept away by the storm"? - But the entire world.
"Emporté dans la tourmente" ?
noun
- Right. In hail storms or with a broken leg.
- Ouais, sous la grêle ou avec une jambe cassée.
That night, a hail storm smashed his car.
Cette nuit-là, sa voiture a été endommagée par la grêle.
There's hail in that storm!
Il va grêler. Plus vite!
This is too from nature's spell ... Could start a hail storm ...
Les sœurs de Ratisbonne pouvaient déclencher la grêle.
And right above ground there was a freak hail storm.
Une averse de grêle est survenue à la surface.
There's a weather ahead that looks bad, a hail-storms.
On a de la grêle au-dessus de Goose Bay.
Listen. Speaking of storms, is that rumor true?
Dis, puisqu'on parle de grêle, la rumeur est vraie ?
By evening they lay crushed under a storm of hail
Avant le soir La grêle les a écrasées
noun
Snoring up a storm!
Elle ronfle comme le tonnerre.
You want storm clouds and thunder?
Tu veux des nuages et du tonnerre ?
What's that? The storm outside?
C'est le tonnerre ?
These are just storm clouds.
Ce n'est que du tonnerre.
This natural phenomenon, as storm.
C'est un phénomène naturel, comme le tonnerre.
verb
Maria Manwaring may sob, Frederica may whimper and the Vernons may storm but Sir James will be Frederica's husband before the winter's out.
Maria Manwaring peut sangloter, Frederica gémir et les Vernon fulminer, Sir James épousera Frederica avant la fin de l'hiver.
Wherefore storm you so?
Pourquoi fulminer ainsi ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test