Translation examples
noun
Stopping means stopping relative to the water.
L'arrêt d'un bateau s'entend de l'arrêt par rapport à l'eau.
Salzburg 10 minutes system stop, no border stop
Salzburg 10 minutes arrêt système, pas d'arrêt à la frontière
(b) If school bus stops are sited at a normal bus stop, the design of the bus stop should take this into account;
Si l'arrêt de l'autobus scolaire est situé à un arrêt normal d'autobus, l'arrêt d'autobus devrait être conçu en conséquence.
4.2.4.2 Stopping means stopping relative to the water.
4.2.4.2 L'arrêt d'un bateau s'entend de l'arrêt par rapport à l'eau.
This total stop time was then divided into stops on the basis of the statistical distribution of the stop lengths in the in-use database.
Ce temps total d'arrêt était alors divisé en arrêt sur la base de la distribution statistique des durées d'arrêt dans la base de données sur la conduite réelle.
Singen 5 minutes system stop, no border stop
Singen 5 minutes arrêt système, pas d'arrêt à la frontière
The stopping manoeuvre is completed on coming to a stop relative to the bank.
La manœuvre d'arrêt est achevée au moment de l'arrêt par rapport à la rive.
When work stops, life stops. For everybody.
Lorsque le travail s'arrête, la vie s'arrête, pour chacun.
Don't stop, don't stop, don't stop.
T'arrête pas, t'arrête pas, t'arrête pas.
- STOP? DON'T STOP?
- Arrête, n'arrête pas ?
Babe, you gotta stop, stop, stop.
Ma puce, faut que t'arrêtes. Arrête, arrête.
Okay, now stop, stop, stop.
D'accord, maintenant arrête, arrête, arrête.
Please don't. Stop, stop, stop!
S'il te plait, non Arrête, arrête, arrête!
Stop, stop it, stop please!
Arrête ça Arrête, arrête je t'en prie!
Not for a single day have its illegal settlement activities ceased, nor have its settlers stopped their rampages.
Les activités de colonisation illégales se poursuivent sans interruption, de même que les attaques dévastatrices des colons.
Work stopped; no plans for renovation
Interruption des travaux; aucun projet de rénovation
6. Forbidding the movement of ambulances and the transport of sick persons and stopping the vaccination campaigns.
6. Interdiction aux ambulances de circuler, interdiction de transporter des malades et interruption des campagnes de vaccination.
If refuelling is stopped midway, it may cause a new danger in view of safety requirements.
Une interruption à mi-chemin du remplacement des combustibles pourrait entraîner un nouveau risque de ce point de vue.
The Security Service is open from 8.00 a.m. to 5.00 p.m. (Non-stop).
Les bureaux de la Section de la sécurité sont ouverts de 8 heures à 17 heures (sans interruption).
We do not intend to stop this momentum or allow its interruption.
Nous n'avons pas l'intention de briser cet élan ou de permettre son interruption.
New stop and enforcement notices amounted to 1,369 in 2001.
Les nouveaux ordres d'interruption des travaux et de mise en conformité ont atteint le chiffre de 1 369 en 2001.
They stopped broadcasting.
Interruption des émissions.
This morning, I'll play the black box recording in its entirety without stopping.
Ce matin, je vais passer l'enregistrement de la boite noire dans son intégralité sans interruption.
All day, non-stop.
Toute la journée, sans interruption.
Every time I've taken one, the driver will not stop talking to me.
A chaque fois, le chauffeur parle sans interruption.
They haven't stopped kissing for 10 days.
Depuis dix jours, ils s'embrassent sans interruption.
Why did you stop, doctor?
Pourquoi cette interruption ?
Dr. Moyano id if we stop now we get a boomerang effect.
Le docteur t'a déjà dit qu'une interruption serait nocive.
No one knows they stopped.
Personne n'est au courant de l'interruption.
We start by doing non-stop the exercise from last week.
On commence par faire les exercices sans interruption.
Don't let the elevator stop on any other floor.
Assurez-vous qu'il descende sans interruption.
In some, the focus is on stopping forced evictions and seeking policy alternatives to resettlement.
Certains accordent la priorité à la cessation des expulsions forcées et à la recherche d'autres solutions de réinstallation.
Help stop the bloodbath and put an end to the self-destruction of the country
Œuvrer à la cessation de l'effusion de sang et à mettre fin à l'autodestruction du pays;
Efforts have been consistent and very likely to result in a peace agreement and a stop to hostilities.
Des efforts soutenus ont été déployés et devraient déboucher sur un accord de paix et la cessation des hostilités.
DIRECTIVE NO. 82 TO STOP OBTAINING LABOUR WITHOUT COMPENSATION
DIRECTIVE No 82 RELATIVE A LA CESSATION DU RECRUTEMENT DE
This paragraph clarifies that driving does not stop or start when a border is crossed.
Ce paragraphe précise que le début ou la cessation de la conduite ne sont pas liés au passage d'une frontière.
The urgent necessity is clearly to stop the violence and to secure the population's access to humanitarian aid.
La première urgence c'est bien évidemment d'obtenir la cessation des violences et l'accès des populations à l'aide humanitaire.
Officials or workers were notified of their retirement one year before they were due to stop work.
L'admission à la retraite est notifiée aux fonctionnaires ou aux travailleurs une année avant la cessation d'activité.
Closure is the period directly after the facility stops normal operations.
La clôture de l'installation est la période qui suit immédiatement la cessation des activités normales.
Grunlich has been obliged to stop all payments.
Grünlich est passé en cessation de paiement.
Everyone in Montijo is aware of the issue and the Town Council voted to stop paying the SGAE.
Tout le monde à Montijo connaît ce problème et le conseil municipal a voté la cessation des paiements à la SGAE.
1. Paragraph 6.8.2.1.8 of ADR specifies that tanks, i.e. the casing containing the material (including the openings and stop-valves), must be constructed from metallic materials.
1. Le 6.8.2.1.8 du RID/ADR impose l'utilisation de matériaux métalliques dans la construction du réservoir c'est-à-dire l'enveloppe qui contient la matière (y compris les ouvertures et leurs moyens d'obturation).
an external stop-valve made of a malleable metal material and
une vanne d’obturation externe en matériau métallique susceptible de se déformer et
c. the initial sealing of the wells to stop the flow of oil and gas; and
c) Premières opérations d’obturation des puits visant à enrayer l’écoulement du pétrole et les émissions gazeuses;
2. An external stop-valve or a similar device
2. une vanne d’obturation externe ou un dispositif similaire
32. The purpose of this proposal by France was to authorize the replacement of the internal stop valve by an external stop valve for tanks intended for the carriage of ethanol, UN No. 1170.
32. L'objectif de cette proposition de la France est d'autoriser le remplacement du dispositif interne d'obturation par un dispositif externe d'obturation sur les citernes pour le transport d'alcool éthylique, No ONU 1170.
29. In document TRANS/WP.15/AC.1/2002/26 Germany provided data on an accident involving a battery vehicle carrying hydrogen on which the technical equipment for the gases and in particular the stop valves were inadequately protected by the vehicle's rear protection against collisions.
29. Dans son document -/2002/26 l'Allemagne a fourni des informations sur un accident impliquant un véhicule-batterie contenant de l'hydrogène sur lequel l'équipement technique pour les gaz et en particulier les soupapes d'obturation étaient insuffisamment protégés par la protection arrière du véhicule lors de collisions.
30. Document TRANS/WP.15/AC.1/2003/1, which was due to be discussed at the next session of the Joint Meeting, contained a proposal which should lead to increased safety for the first external stop valve, which should be protected in the same way as the internal stop valve required for tanks for liquefied gases.
30. Le document -/2003/1, qui doit être discuté lors de la prochaine session de la Réunion commune, contient une proposition qui doit conduire à une sécurité plus élevée pour le premier dispositif d'obturation extérieur, qui devrait être protégé de même manière que le dispositif d'obturation interne exigé pour les citernes pour gaz liquéfiés.
Did you ever stop to think why cops are always famous for being dumb?
Savez-vous pourquoi les policiers sont si obtus ?
Stop being obtuse.
Ne sois pas obtus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test