Translation examples
adjective
Austria hopes to see similar contributions in similar situations in the near future.
L'Autriche espère que des contributions similaires seront faites dans des situations similaires dans un avenir proche.
To achieve that, the different maps must all have similar levels of generalization (i.e. similar original map scales of preparation) and similar geometric projection.
Les cartes doivent donc avoir des niveaux similaires de généralisation (c'est-à-dire des échelles similaires) et des projections géométriques similaires.
Similar realities and problems can clearly benefit from similar solutions.
Des réalités et des problèmes similaires peuvent trouver des solutions similaires.
Therefore, vehicles with similar markings may not always have been approved with similar provisions.
Par conséquent, des véhicules ayant des marques similaires peuvent ne pas être homologués selon des dispositions similaires.
No similar provisions
Pas de dispositions similaires
Already similar
Déjà similaire
similar projects
de projets similaires
These were similar tactics.>>
La tactique était similaire. >>
Two similar pneumonias.
Deux pneumonie similaire.
That's similar...
C'est similaire...
a similar background,
un font similaire
Similar genetics,similar results.
Gènes similaires, résultats similaires.
- A similar alloy?
- Un alliage similaire ?
Similar to mine?
Similaire au mien ?
adjective
c. Demining and similar operations;
c. Le déminage et les opérations semblables;
"Identify Similar Data Elements" - The ITDS team identified similar data elements.
<<Identifier les éléments de données semblables>> − L'équipe de l'ITDS a identifié des éléments de données semblables.
Similar family responsibilities
Responsabilités familiales semblables
The two are similar.
Les deux propositions sont semblables.
Substantially Similar Mixture
c) Mélanges pratiquement semblables.
Clustering - Similar to twinning.
Regroupement - semblable au jumelage.
Substantially similar mixtures
Mélanges fortement semblables
- You said "similar."
- Tu dis "semblable"
Similar, not identical.
Semblables, non identiques.
- I have a similar...
- J'ai un semblable ...
- Similar mos recently?
- D'autres cas semblables ?
It's very similar, actually.
C'est très semblable.
- Very similar to...
- Très semblable au....
Because it's similar.
Parce qu'ils sont semblables.
We're so similar.
Nous sommes si semblables.
adjective
"which are similar to EN...,"
<<qui sont analogues à la norme EN...,>>;
Similar to Slavery
et pratiques analogues à l'esclavage
(c) all Parties should aim to undertake a similar level of effort to others at a similar level of development and with similar national circumstances;
c) Toutes les Parties devraient s'attacher à déployer un effort d'un niveau analogue à celui d'autres Parties ayant un degré de développement analogue et une situation nationale analogue;
similar institutions and practices
et institutions et pratiques analogues
Fibrocement or similar
Fibrociment ou matériau analogue
Similar to that of UNDP.
Analogue à celle du PNUD.
CAT raised similar concerns and made similar recommendations.
Le Comité contre la torture a exprimé des préoccupations analogues et formulé des recommandations analogues.
So, a similar example from the Russo-Japanese war.
Je parlais d'une situation analogue lors de la campagne russo-japonaise.
Browne has done the same for me, - on the similar circumstances.
Browne m'a rendu le même service dans des circonstances analogues.
Stay here and check ViCAP for similar M.O.s and signatures.
Recherchez des modes opératoires et signatures analogues.
Muller's decisions and instructions created precedents, on which we based ourselves for similar cases...
Les décisions et les instructions de Müller créaient des précédents sur lesquels on se basait pour les cas analogues.
No doubt you have other calls of a similar character to make.
Vous devez avoir d'autres visites analogues à faire.
Here's a similar example from the Russo-Japanese war.
Te voilà un exemple analogue de la campagne russo-japonaise...
When Argentina faced a similar situation several of those responsible were punished.
Quand l'Argentine s'est trouvée face à des situations analogues, elle a puni plusieurs responsables.
Incompatible species, massive mutual rejection similar to when a transplant recipient rejects a donor organ.
Espèces incompatibles, rejet mutuel massif, analogue au rejet de greffe au cours d'un don d'organe.
Yeah, actually, I'd like to put word out to be on the lookout for similar victims coming in.
En fait, il faudrait être à l'affût de victimes analogues.
We have cases that share some similarities.
On enquête sur des meurtres analogues.
adjective
II. Similar issues and situations
II. Questions et situations comparables
I hope your reflections are similar.
J'espère que vos réflexions seront comparables.
A similar situation confronted African countries.
Les pays africains étaient confrontés à une situation comparable.
Similar in concept to AOTX.
Comparable à la notion d'AOTX.
25. The situation is similar in Africa.
25. La situation est comparable en Afrique.
similar provisions dealing with anti-discrimination,
comparables en ce qui concerne la non-discrimination, l'égalité
It expects at least a similar increase in 1995.
Il s'attend au minimum à une augmentation comparable en 1995.
Figures of most other countries are similar.
Les chiffres de la plupart des autres pays sont comparables.
Similar provisions exist in the Jail Code.
Le Code des prisons comporte des dispositions comparables.
It's kind of similar in a way to what you were doing this morning.
C'est comparable à ce que vous avez fait ce matin.
It's not skin. It's protoplasma polymer similar to the gum in baseball cards.
C'était pas une peau mais un proto-polymère comparable au bubble-gum.
The Duchess of Kent is known to favour something similar.
On sait que la duchesse de Kent a choisi quelque chose de comparable.
Yeah. See, that's a similar thing.
Voilà, c'est comparable.
Now you have a similar sum transferred to the Mayfair fund from Q-Field.
Voici une somme comparable transférée au fonds Mayfair à partir de Q-Field.
It's similar to a heart attack in a human.
C'est comparable à une crise cardiaque.
is it similar to when you lost your parents?
Est-ce comparable à la perte de vos parents ?
Embedded glyphs, similar to the Kowaichi symbols found in the cave
Des hiéroglyphes. Comparables aux symboles Kawatche trouvés dans la grotte.
I've been in a similar situation once. I understand.
Dans une situation comparable...
I mean, other people in similar situations.
Il y a sûrement d'autres situations comparables.
adjective
These measures should reduce or eliminate similar accumulations in future.
Ces mesures devraient diminuer ou éliminer à l'avenir de pareilles accumulations.
Similar violations were reportedly committed against women and children.
Pareilles violations auraient été perpétrées sur des femmes et des enfants.
There is no certainty that similar atrocities will not happen again.
Rien ne nous permet d'affirmer que des atrocités pareilles ne se reproduiront pas.
A similar problem may apply to the matter of unpaid domestic work.
La question se pose pareillement à propos des travaux ménagers non rémunérés.
The Joint Special Envoy also sought similar commitments from the opposition.
Ce dernier a obtenu de pareils engagements de la part de l'opposition.
The State party is under an obligation to avoid similar violations in the future.
L'État partie est tenu d'éviter pareilles violations à l'avenir.
(c) To ensure the non-recurrence of similar mistakes.
c) Faire en sorte que pareille erreur ne se reproduise pas.
We expect our peace partners to act in a similar way.
Nous comptons que nos partenaires dans le processus de paix agiront pareillement.
Such growth would not have been achieved by many States in a similar situation.
Nombre d'Etats n'auraient pu réaliser une telle croissance en pareille situation.
A similar trial ...
Un procès pareil...
Sort of similar.
Plus ou moins pareil.
Very similar, yeah.
C'est pareil, en effet.
Yeah, very similar.
Ouais, à peu près pareil.
- It's very similar.
- C'est pareil.
-We're similar.
- On est pareils.
- Right, we're similar.
- Justement, on est pareils.
It looks similar.
Ça fait pareil.
Similar to that.
Un peu pareil.
According to the results of the research, the living conditions of Ainu people in and outside Hokkaido are closely similar.
Les résultats montrent que les conditions de vie des Aïnous sont presque identiques, qu'ils vivent ou non à Hokkaido.
Science education around the globe is remarkably similar but differs culturally.
L'enseignement des sciences est presque identique quelle que soit la région du monde, mais il existe toutefois des différences sur le plan culturel.
They cover similar issues, which are few in number.
Ces accords couvrent un petit nombre de questions, qui sont presque toujours les mêmes :
Situation is rather similar business organisations, regardless of the form of ownership.
La situation est presque la même dans les entreprises commerciales, indépendamment de la forme de propriété.
The outlook is similar with regard to other countries in the Middle East.
S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test