Translation for "similar to" to french
Translation examples
c. Demining and similar operations;
c. Le déminage et les opérations semblables;
"Identify Similar Data Elements" - The ITDS team identified similar data elements.
<<Identifier les éléments de données semblables>> − L'équipe de l'ITDS a identifié des éléments de données semblables.
Similar family responsibilities
Responsabilités familiales semblables
The two are similar.
Les deux propositions sont semblables.
Substantially Similar Mixture
c) Mélanges pratiquement semblables.
Clustering - Similar to twinning.
Regroupement - semblable au jumelage.
Substantially similar mixtures
Mélanges fortement semblables
Which is very similar to the story.
Très semblable à celui de l'histoire.
Similar to Romulan shields.
Semblable à ceux des Romuliens.
The binding of which would appear similar to amputation.
Dont l'attache apparaîtrait semblable à l'amputation.
The infection is similar to rabies.
L'infection est semblable à la rage.
It's very similar to ours in many ways.
Très semblable à la nôtre.
Similar to Earth nightshade.
Semblable à la morelle douce-amère.
I think they're very similar to me.
Je pense qu'ils sont très semblables à moi.
- Yeah, it's similar to lobotomy.
- C'est très semblable à une lobotomie.
Similar to the one we are using now.
Semblable à celui que nous utilisons maintenant.
- Similar to anything?
- Semblable à quelque chose ?
Similar violations were reportedly committed against women and children.
Pareilles violations auraient été perpétrées sur des femmes et des enfants.
There is no certainty that similar atrocities will not happen again.
Rien ne nous permet d'affirmer que des atrocités pareilles ne se reproduiront pas.
The Joint Special Envoy also sought similar commitments from the opposition.
Ce dernier a obtenu de pareils engagements de la part de l'opposition.
(c) To ensure the non-recurrence of similar mistakes.
c) Faire en sorte que pareille erreur ne se reproduise pas.
We expect our peace partners to act in a similar way.
Nous comptons que nos partenaires dans le processus de paix agiront pareillement.
Such growth would not have been achieved by many States in a similar situation.
Nombre d'Etats n'auraient pu réaliser une telle croissance en pareille situation.
- It's similar to Cordoba.
- Et bien, c'est pareil à Cordoba.
I am similar to Bob.
Je suis pareil à Bob.
It is similar to the lottery.
C'est pareil, à la loterie.
Austria hopes to see similar contributions in similar situations in the near future.
L'Autriche espère que des contributions similaires seront faites dans des situations similaires dans un avenir proche.
Similar realities and problems can clearly benefit from similar solutions.
Des réalités et des problèmes similaires peuvent trouver des solutions similaires.
Therefore, vehicles with similar markings may not always have been approved with similar provisions.
Par conséquent, des véhicules ayant des marques similaires peuvent ne pas être homologués selon des dispositions similaires.
No similar provisions
Pas de dispositions similaires
similar projects
de projets similaires
These were similar tactics.>>
La tactique était similaire. >>
Exposure produces symptoms similar to Parkinson's.
L'exposition engendre des symptômes similaires à Parkinson.
It was quite similar to having the flu.
Assez similaire à une grippe.
My function is similar to, um...
Ma fonction est similaire à ...
Today's temperature will be similar to yesterday's.
Les températures seront similaires à hier.
Very similar to Carla Peretti
Quasi similaire à Carla Perotti.
Well, it's similar to G-LOC.
Similaire à une G-LOC.
The condition is similar to albinism.
L'état est similaire à l'albinisme.
Similar to aspirin.
C'est similaire à l'aspirine.
His recovery is similar to Colonel Watson's.
Similaire à celle du Colonel Watson.
Very similar to our pumpkins.
Très similaire à nos citrouilles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test