Translation examples
verb
Under the circumstances, the Government could not afford to obstruct the investigation.
Dans ces conditions, le Gouvernement ne pouvait pas se permettre d’obstruer le bon déroulement de cette enquête.
(g) Street furniture should be regularly arranged and should not obstruct the passage;
g) Le mobilier urbain doit être disposé de façon ordonnée et ne pas obstruer le passage;
3.11.1.3.1. The boarding device does not obstruct the handle or other device for opening the door. 3.11.1.3.2.
3.11.1.3.1 le dispositif d'embarquement n'obstrue pas l'accès à la poignée ou à un autre système d'ouverture de la porte;
Prolonged/Obstructed labour
Accouchement prolongé/obstrué
Hypertensive disorders Prolonged/Obstructed labour
6. Accouchement prolongé/obstrué
(b) Apertures permitting direct access to the load compartment must be obstructed
b) Les ouvertures permettant l'accès direct au compartiment réservé au chargement seront obstruées par
The window of the cell was obstructed by a dense net preventing ventilation.
La fenêtre de la cellule était obstruée par un grillage serré qui empêchait l’aération.
D To ensure that the coils are not obstructed
D Pour être sûr que les serpentins ne sont pas obstrués
He's completely obstructed!
Il est complètement obstrué !
Obstruct my airway.
Obstruer ma trachée.
Obstructed blood vessels.
- Des vaisseaux obstrués.
There's airway obstruction.
Voies aériennes obstruées.
The airway's obstructed.
La voie est obstruée.
- Ocean view, obstructed.
- Sur l'océan, obstruée.
Hallway's obstructed.
Le couloir est obstrué.
- It's still obstructed.
- C'est toujours obstrué.
- Doesn't seem to be any obstruction?
- Un tuyau obstrué ?
It's an obstructed airway.
Voie respiratoire obstruée.
verb
Obstruction of justice
Entrave au bon fonctionnement de la justice
The obstruction of development and rehabilitation is an obstruction of the peace process in its entirety.
Entraver le développement et le redressement équivaut à entraver le processus de paix dans son ensemble.
Pressure and obstruction
Pressions et entraves
That's obstruction of justice.
Entrave à la justice.
Obstructing your duties?
Une entrave à inspection ?
Sergeant, arrest her for obstruction.
Arrêtez-la pour entrave.
- Obstructing an investigation.
- Entrave à une enquête. Faute grave.
How did I obstruct justice?
Entravé la justice?
- and obstructing justice.
- et entrave à la justice.
verb
Such acts, deplorable as they are, should not be used to obstruct the functioning of the democratic institutions that are being developed.
Ces actes, pour déplorables qu'ils soient, ne doivent pas servir de prétexte pour bloquer le fonctionnement des institutions démocratiques qui se mettent en place.
Damaging or obstructing a connection to a computer network or computer system is punishable by a pecuniary punishment.
Le fait de détériorer ou de bloquer une connexion à un réseau ou à un système informatique est passible d'une sanction pécuniaire.
5. Access to Zepa, Srebrenica and Gorazde has been repeatedly obstructed by the Bosnian Serbs.
5. Les Serbes de Bosnie ont, à plusieurs reprises, bloqué l'accès à Zepa, Srebrenica et Gorazde.
These forces have threatened UNISFA patrols and obstructed their access to the area.
Ces forces ont menacé les patrouilles de la FISNUA et bloqué leur accès dans le secteur.
Iraq obstructs humanitarian work at every turn.
L'Iraq bloque systématiquement l'action humanitaire.
Remodelling halted due to obstruction by Maiquetia Command C.
Travaux de rénovation bloqués par les autorités civiles de Maiquetia
Morocco could not, therefore, be held responsible for obstructing the negotiations.
Le Maroc ne peut, par conséquent, être accusé de bloquer les négociations.
Nevertheless, they must not obstruct or paralyse us.
Néanmoins, nous ne voulons pas les laisser nous bloquer et nous paralyser.
Both parties to the conflict have obstructed humanitarian access.
Les deux parties au conflit ont bloqué l'accès à l'aide humanitaire.
The Russian side obstructs the negotiations and displays no willingness to withdraw its military forces.
La partie russe bloque les négociations et ne montre aucune disposition à retirer ses forces militaires.
He charges me with obstruction.
Il m'accuse d'avoir bloqué la circulation.
A gigantic block of stone obstructs the passageway.
Un énorme bloc de pierre bloque le passage.
It's obstructing her breathing.
Ça bloque sa respiration.
- They obstructed the harbor.
- Le port était bloqué ! - Je sais.
Someone wants to obstruct my path.
Quelqu'un veut bloquer mon chemin.
Well, something is definitely obstructing your sinus cavity.
Quelque chose bloque bien votre cavité sinusale.
The procession's been completely obstructed.
Le défilé est complètement bloqué.
Sir, we have an obstruction ahead.
Monsieur, la route est bloquée devant nous.
'Please do not obstruct the tourist jetway.'
Merci de ne pas bloquer le passage de la passerelle.
Something seems to be obstructing this water hose.
Il y a quelque chose qui bloque ce tuyau d'eau.
verb
The harbor is still obstructed.
Le port est toujours bouché.
Yeah, and the original wellbore's obstructed.
Ouai, et le puits d'origine est bouché.
Looks like a partial obstruction in the smokestack.
Il y a quelque chose qui bouche la cheminée.
It's completely obstructed by another building.
Un immeuble bouche la vue.
The view's a bit obstructed.
La vue est un peu bouchée.
- Her throat's obstructed. Do you wanna...
Sa gorge est bouchée.
Definitely gives me an obstructed bowel.
Définitivement bouché mes intestins.
- You think there's something obstructing her esophagus?
Vous pensez que quelque chose bouche son œsophage ?
- It's an obstruction.
- Elle est bouchée.
verb
25. Prolonged, obstructed labour causes the vast majority of obstetric fistulas worldwide.
Un accouchement long ou l'arrêt de la progression du travail sont à l'origine de l'immense majorité des cas de fistule obstétricale survenant de par le monde.
Moreover, soon thereafter, some elements in the environs of the scene of the hunger strike had begun to stone passing motorists and to obstruct traffic.
De surcroît, peu après, certains éléments avaient commencé à jeter des pierres aux véhicules qui passaient et à arrêter la circulation.
On several occasions, humanitarian patrols were obstructed and vehicles searched.
En plusieurs occasions, des patrouilles humanitaires ont été arrêtées et leurs véhicules fouillés.
Globally, obstructed labour occurs in nearly 5 per cent of deliveries.
Au niveau mondial, un arrêt de la progression du travail intervient dans près de 5 % des accouchements.
The occupying forces imposed a round-the-clock curfew on the city's inhabitants, obstructed access to the Church of the Nativity and detained dozens of Palestinians.
Les forces d'occupation ont imposé un couvre-feu permanent aux habitants de la ville, interdit l'accès à l'église de la Nativité et arrêté des dizaines de Palestiniens.
verb
19. In a number of situations it has not been possible for humanitarian organizations to gain access because of the blatant disregard of international humanitarian principles by the combatants and the deliberate obstruction of assistance to civilians as a major element of their military strategy.
19. Dans un certain nombre de situations, les organisations humanitaires n'ont pu avoir accès aux populations en raison du mépris flagrant pour les principes humanitaires internationaux manifesté par les combattants qui ont délibérément cherché à barrer l'accès aux civils, faisant du blocage de l'aide humanitaire un élément important de leur stratégie militaire.
After martial law was declared in parts of Beijing, they directed mob action to obstruct and ambush troops deployed to maintain order.
Après que l'état de siège a été déclaré dans certains quartiers de Pékin, ils ont dirigé des mouvements de foule pour barrer le passage aux troupes déployées pour maintenir l'ordre et leur tendre des embuscades.
As absurd as his claims are regarding this geomagnetism, we must obstruct him at every turn.
Aussi absurdes que ses prétentions soient concernant ce géomagnétisme, nous devons à chaque fois lui barrer la route.
21. Also essential to the AMISOM operation in Somalia, requirements were increased for mine action services to clear strategic routes within Mogadishu that were obstructed with improvised explosive devices and traditional mines.
Autre élément indispensable au fonctionnement de l'AMISOM en Somalie, on a prévu des dépenses accrues de services de lutte antimines, afin de dégager les axes stratégiques de Mogadiscio qui étaient encombrés d'engins explosifs artisanaux et de mines classiques.
It allows for the addition of 13 skylights (covering the entire area of each conference room) and eliminates any column obstructions.
Cette option permettrait de percer 13 verrières (la superficie de chaque salle de conférence serait entièrement couverte) et d'éliminer tout encombrement par des colonnes.
In addition, most roads leading into and out of villages were routinely obstructed by earth mounds, concrete blocks, deep trenches, barriers and iron gates.
De plus, la plupart des routes d'accès et de sortie des villages étaient quotidiennement encombrées de monticules de terre, blocs de béton, palissades et grilles de fer et creusées de tranchées profondes.
It reduces the area obstructed by the columns within the conference rooms and interpretation booths.
Elle permettrait également de réduire l'encombrement de l'espace réservé aux salles de conférence et aux cabines d'interprétation par des colonnes.
Look, if you can find two service obstructions at the same coordinates, we can get to Marwan.
Si tu arrives à trouver 2 lignes encombrées au même endroit, cela peut nous conduire à Marwan.
The ship's LZ is obstructed.
La zone d'atterrissage est encombrée.
- Might be obstructed.
- Elle doit être encombrée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test