Translation for "measuring" to french
Translation examples
verb
[[ASSOCIATED MEASURES] [CONFIDENCE-BUILDING MEASURES] [TRANSPARENCY MEASURES]
[MESURES CONNEXES] [MESURES DE CONFIANCE] [MESURES DE TRANSPARENCE]
A gradation of measures could be envisaged: from prohibitive measures, through restrictive measures and to permissive measures.
On pourrait envisager une gradation de mesures allant des mesures d'interdiction aux mesures d'autorisation en passant par des mesures de restriction.
(e) [Associated measures] [Transparency measures] [Confidence building measures].
e) [Les mesures connexes] [Les mesures de transparence] [Les mesures de confiance].
(e) [Associated measures] [Confidence-building measures] [Transparency measures].
e) [les mesures connexes] [les mesures de confiance] [les mesures de transparence].
How do you measure Measure a year?
Comment mesurer Mesurer une année ?
Any other measures?
D'autres mesures ?
Didn't measure.
Je n'ai pas mesuré.
Dyson: Precautionary measure.
Mesure de précaution.
Deep cover measures.
Mesures de couverture.
Well, I measured.
J'ai mesuré.
I can measure.
Je peux mesurer.
It measures activity.
Ça mesure l'activité.
verb
quality measures
des évaluations de la qualité
PERFORMANCE MEASUREMENT
ÉVALUATION DES PRESTATIONS
(c) fair value measurement: if asset is measured at fair value:
c) L'évaluation à la juste valeur: si les actifs sont évalués à la juste valeur:
How are you proposing to measure students' progress?
Comment évaluer les étudiants ?
They'll all be measured as standards by,
Elles seront évaluées avec des critères comme
- You don't measure art by money.
Chers? L'art ne s'évalue pas en argent. Pour moi, si !
How do you measure somebody?
Comment évalues-tu quelqu'un ?
Our correspondents have been measuring the situation...
Nos correspondants ont évalué la situation...
Do we measure patriotism in rubles?
Allons- nous évaluer le patriotisme en roubles?
How do we measure a man's life?
Comment évaluer la vie d'un homme ?
You have to quickly get the measure of him.
Tu dois vite l'évaluer.
You measure, you think, then you react.
Tu évalues, tu réfléchis, puis tu réagis.
And how is it to be measured?
Comment l'évaluer ?
verb
The freeboard mark and the measurement mark may be combined.
Il est permis de fusionner la marque de francbord et la marque de jauge.
- by the upper measurement plates *).
− par les marques supérieures de jauge*).
Measurement scales may be affixed to the hull.
Des échelles de jauge peuvent être apposées sur la coque.
Measurement/draught scale
Échelle de jauge/de tirant d'eau
Provide measurement certificate
Communiquer des certificats de jauge
He wants to take my measure.
Il cherche à me jauger.
- I measure men quite accurately from a distance.
- Je jauge les hommes assez bien de loin.
I measure people by their vitality.
Je jauge les gens à leur vitalité
I'm just trying to measure my performance here.
J'essaie de me jauger.
Truly no measure for her abilities.
Il était vraiment impossible de jauger ses facultés.
Robinson measuring Mills up.
Robinson jauge Mills.
It hasn't taken our measure yet.
Elle attend de nous jauger.
- "History has different measures ...
L'Histoire a des jauges différentes.
verb
Integrity Measures
Règles d'intégrité
Measures to ensure compliance
Vérification du respect des règles
Chapter X DISCIPLINARY MEASURES AND PROCEDURES
Chapitre X du Règlement
Where's my measure?
Où est ma règle ?
I'm taking appropriate measures.
J'applique le règlement.
You're measuring him only by your own rules. Forget your prejudices.
laissez d'abord vos codes pour comprendre sa règle à lui!
- Can you measure the light?
- Tu sais régler la lumière?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test