Translation examples
noun
[[ASSOCIATED MEASURES] [CONFIDENCE-BUILDING MEASURES] [TRANSPARENCY MEASURES]
[MESURES CONNEXES] [MESURES DE CONFIANCE] [MESURES DE TRANSPARENCE]
A gradation of measures could be envisaged: from prohibitive measures, through restrictive measures and to permissive measures.
On pourrait envisager une gradation de mesures allant des mesures d'interdiction aux mesures d'autorisation en passant par des mesures de restriction.
(e) [Associated measures] [Transparency measures] [Confidence building measures].
e) [Les mesures connexes] [Les mesures de transparence] [Les mesures de confiance].
(e) [Associated measures] [Confidence-building measures] [Transparency measures].
e) [les mesures connexes] [les mesures de confiance] [les mesures de transparence].
How do you measure Measure a year?
Comment mesurer Mesurer une année ?
Any other measures?
D'autres mesures ?
Didn't measure.
Je n'ai pas mesuré.
Dyson: Precautionary measure.
Mesure de précaution.
Deep cover measures.
Mesures de couverture.
Well, I measured.
J'ai mesuré.
I can measure.
Je peux mesurer.
It measures activity.
Ça mesure l'activité.
verb
quality measures
des évaluations de la qualité
PERFORMANCE MEASUREMENT
ÉVALUATION DES PRESTATIONS
(c) fair value measurement: if asset is measured at fair value:
c) L'évaluation à la juste valeur: si les actifs sont évalués à la juste valeur:
How are you proposing to measure students' progress?
Comment évaluer les étudiants ?
They'll all be measured as standards by,
Elles seront évaluées avec des critères comme
- You don't measure art by money.
Chers? L'art ne s'évalue pas en argent. Pour moi, si !
How do you measure somebody?
Comment évalues-tu quelqu'un ?
Our correspondents have been measuring the situation...
Nos correspondants ont évalué la situation...
Do we measure patriotism in rubles?
Allons- nous évaluer le patriotisme en roubles?
How do we measure a man's life?
Comment évaluer la vie d'un homme ?
You have to quickly get the measure of him.
Tu dois vite l'évaluer.
You measure, you think, then you react.
Tu évalues, tu réfléchis, puis tu réagis.
And how is it to be measured?
Comment l'évaluer ?
verb
The freeboard mark and the measurement mark may be combined.
Il est permis de fusionner la marque de francbord et la marque de jauge.
- by the upper measurement plates *).
− par les marques supérieures de jauge*).
Measurement scales may be affixed to the hull.
Des échelles de jauge peuvent être apposées sur la coque.
Measurement/draught scale
Échelle de jauge/de tirant d'eau
Provide measurement certificate
Communiquer des certificats de jauge
He wants to take my measure.
Il cherche à me jauger.
- I measure men quite accurately from a distance.
- Je jauge les hommes assez bien de loin.
I measure people by their vitality.
Je jauge les gens à leur vitalité
I'm just trying to measure my performance here.
J'essaie de me jauger.
Truly no measure for her abilities.
Il était vraiment impossible de jauger ses facultés.
Robinson measuring Mills up.
Robinson jauge Mills.
It hasn't taken our measure yet.
Elle attend de nous jauger.
- "History has different measures ...
L'Histoire a des jauges différentes.
I will weigh it myself to ensure good measure.
Je ferai la pesée moi-même pour m'assurer de la quantité.
Yes, I'm sorry. I was measuring liquids. The exact amount of lens fluid allowable.
Désolé, je mesurais la quantité exacte de liquide de lentille admissible.
These are chemicals measured by ounces and pounds.
EXIGENCES D'INFLAMMABILITÉ En très grandes quantités.
The exact measure of silver in each bullet?
La quantité précise d'argent dans chaque balle ?
I say balls and brains in equal measure.
Je dirais couilles et cervelles en quantités égales.
Measuring the number of waves that his us, every day.
Il dénombre la quantité de vagues qui nous frappent chaque jour.
noun
The Committee has made some use of the mean dose per measurably exposed worker, thus avoiding the distortion introduced by those who are monitored, but who receive trivial doses.
Le Comité a utilisé dans certains cas la dose moyenne par travailleur exposé à une dose mesurable, évitant ainsi la distorsion introduite par ceux qui sont contrôlés, mais reçoivent des doses insignifiantes.
Nevertheless, the situation had elicited a measured response in the Brahimi recommendations.
La situation a néanmoins suscité une bonne dose de réaction dans les recommandations du rapport Brahimi.
Levels of metabolites can be measured in urine or faeces.
Les concentrations de métabolites peuvent être dosées dans l'urine ou les fèces.
Some small measure of hope for the possibility of meaning.
Une petite dose d'espoir en la possibilité d'un sens.
No, I'd prefer something stronger. A double measure in a large glass.
Non, je préfére une goutte, une double dose dans un grand verre.
- I've had too many home measures.
- On a notre dose, à la maison.
It seems another two sho of rice will be needed to fill this measure.
Il manque encore deux doses.
Each tablet contains a measurable amount of nitro-glycerine.
Chaque cachet contient une dose de nitroglycérine.
A small measure of entertainment at best.
Une petite dose du meilleur divertissement.
We have had our full measure.
Nous avons eu notre dose.
Measured, impersonal, completely disinterested.
Dosée, impersonnelle, complètement désintéressée.
And from this meaningless circumstance, I foresee a certain measure of...
Et de cette circonstance insignifiante, je prévois une certaine dose de...
Appropriate measures will be taken to ratify the Protocol.
Les démarches requises en vue de sa ratification seront entamées.
Measures for reuniting families have not yet been announced.
Les démarches pour réunir les familles n'ont pas encore été signalées.
Measures to challenge this ban have reportedly failed.
Les démarches entreprises pour contester cette interdiction n'auraient pas abouti.
That is a perfectly legitimate and democratic measure.
C'est une démarche tout à fait légitime et démocratique.
(d) Support the measures taken for the administration of justice;
d) Appuyer les démarches appropriées de l'administration de la justice;
Legal advice Social and administrative measures
Démarches auprès d'institutions sociales et administratives
Measures for the seizure or possession of assets for confiscation.
La démarche en matière de confiscation et d'occupation à des fins d'appropriation.
(a) The DANE measures: Census with an ethnic approach
a) Les démarches du DANE - Recensement à visée ethnique
Any legal measures to make these people leave me alone?
Est-ce qu'il n'y a pas des démarches légales pour que ces gens me laissent enfin tranquille ?
noun
We just measured one another sourly
Nous nous sommes contentées de nous toiser avec aigreur.
So Barney comes along and he whips out his measuring tape, and he builds this brand-new handcart... that fits exactly into the truck compartment, on wheels.
Barney la toise, il déroule son mètre à ruban... et il construit cette charrette à bras... qui tient parfaitement dans le compartiment du camion.
Get measured up.
Sous la toise.
Larry, I'd like to measure you right now.
Je voudrais vous passer sous la toise.
We almost forgot the measuring stick.
- On oubliait.. ..la toise!
noun
Integrity Measures
Règles d'intégrité
Measures to ensure compliance
Vérification du respect des règles
Chapter X DISCIPLINARY MEASURES AND PROCEDURES
Chapitre X du Règlement
Where's my measure?
Où est ma règle ?
I'm taking appropriate measures.
J'applique le règlement.
You're measuring him only by your own rules. Forget your prejudices.
laissez d'abord vos codes pour comprendre sa règle à lui!
- Can you measure the light?
- Tu sais régler la lumière?
noun
Easing of Measures Act
La loi d'assouplissement
There is a measure that I would support that takes medical marijuana seriously.
Je prend vraiment au sérieux, cette loi autorisant le marijuana comme médicament.
I would strongly support that measure.
J'apporterai ton mon soutien à cette loi.
Word had been the measure had actually been defeated.
Mais finalement, la loi a été rejetée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test