Translation for "measurment" to french
Translation examples
noun
[[ASSOCIATED MEASURES] [CONFIDENCE-BUILDING MEASURES] [TRANSPARENCY MEASURES]
[MESURES CONNEXES] [MESURES DE CONFIANCE] [MESURES DE TRANSPARENCE]
A gradation of measures could be envisaged: from prohibitive measures, through restrictive measures and to permissive measures.
On pourrait envisager une gradation de mesures allant des mesures d'interdiction aux mesures d'autorisation en passant par des mesures de restriction.
(e) [Associated measures] [Transparency measures] [Confidence building measures].
e) [Les mesures connexes] [Les mesures de transparence] [Les mesures de confiance].
(e) [Associated measures] [Confidence-building measures] [Transparency measures].
e) [les mesures connexes] [les mesures de confiance] [les mesures de transparence].
How do you measure Measure a year?
Comment mesurer Mesurer une année ?
Any other measures?
D'autres mesures ?
Didn't measure.
Je n'ai pas mesuré.
Dyson: Precautionary measure.
Mesure de précaution.
Deep cover measures.
Mesures de couverture.
Well, I measured.
J'ai mesuré.
I can measure.
Je peux mesurer.
It measures activity.
Ça mesure l'activité.
noun
Force and measuring assembly
Force et chaîne de mesurage
Accelerometer and measuring assembly
Accéléromètre et chaîne de mesurage
5. Measurement of speed
5. Mesurage de la vitesse
Monitoring and measurement
Surveillance et mesurage
Clarity of independent measurement:
Clarté du mesurage indépendant :
Measured sample evaluation
Evaluation de l'échantillon : mesurage
She's checked the measurements of everything that's hers. She says that what was Philippe's belongs to her now.
Elle a fait vérifier le mesurage des parcelles qui lui reviennent et elle a dit que ce qui était à Philippe était donc à elle.
Rock samples, measuring radiation.
Échantillons de roche, mesurage des radiations.
- Ders, desperate times calls for desperate measuring.
Situation désespérée, mesurage désespéré.
It's the sifting, the kneading, the measuring.
C'est le tamisage, le pétrissage, le mesurage...
The dimensions are measured without suit
Les dimensions sont celles du mannequin sans vêtement.
International reach of defence measures
Dimension internationale de la défense
In the example of the measurements of marking sign A.1 appearing in annex 1 all measurements should be given in cm.
viii) Dans l'exemple des dimensions du signal de balisage A.1 figurant à l'annexe 1, toutes les dimensions devraient être données en cm.
Minimal measurements of boards for signs (example)
Dimensions minimales des panneaux des signaux (exemple)
Measurements for principal dummy dimensions
Dimensions principales du mannequin
Measurement, cubage, volume 6322 x x x x
Dimensions, cubage, volume
Gonna remember this measurement.
Je vais au magasin de portes. Je vais me souvenir des dimensions.
I have the measurements.
Je vous donne les dimensions.
We have no measurements for the booth!
- Les dimensions du stand, on ne les a pas.
You got the measurements?
Vous avez les dimensions ?
Her room's the same as always. I've got the measurements.
Les dimensions du studio n'ont pas changé.
I had it made to the exact measurement.
J'ai dû la faire faire aux dimensions exactes.
What are the measurements?
Quelles sont les dimensions ?
I'm taking measurements right in front of your eyes. There we go.
Je prends les dimensions sous tes yeux.
See if he's measured it 25 x 2
En revanche, tu voudrais bien vérifier les dimensions ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test