Similar context phrases
Translation examples
adjective
Morale is low.
Le moral est bas.
Too low
Trop bas
Low wages;
Les bas salaires;
Vocational education was limited to low-level employment and low salaries.
Leur enseignement professionnel ne mène qu'à des emplois de bas niveaux, pour lesquels les salaires sont bas.
ii) The average low-income gap: the difference between the average income of the low-income households and the low-income line (specified percentages of the median), as a percentage of that low income line; and
ii) Écart par rapport au seuil de bas revenu: différence entre le revenu moyen des ménages à bas revenu et le seuil de bas revenu (pourcentages donnés de la médiane), en pourcentage de cette limite de bas revenu;
Low corridor
Corridor bas
Very low
Très bas
Low Speed
Régime bas
The prices are low.
Les prix sont bas.
Mighty low, Gabriel, low
Bien bas, Gabriel, bien bas
Not this low. "Not this low."
- les leucocytes bas. - Pas aussi bas.
That's low!
C'est bas !
Josh, down low, down low.
Josh, très bas, très bas.
Oh, I was low, Gabriel, low
Je suis descendu bas, Gabriel, bien bas
adjective
Impact: Critical, High, Medium, Low, Very Low
Impact: critique, élevé, moyen, faible, très faible.
(d) Low preference (very low resource option):
Préférence faible (option en cas de ressources très faibles) :
Very low/low
Très faible ou faible
Low productivity, reflected in relatively low pay;
Une faible productivité du travail et donc des salaires relativement faibles;
3. Low-income countries with low water stress
3. Pays à faible revenu et à faible contrainte hydrique
Low noise, low velocity.
Bruit faible, vitesse faible.
Low libido today?
Une faible libido ?
That's really low.
C'est vraiment faible.
Pressure's still low.
Pression toujours faible.
(beep, low whirring)
(bip, faible vrombissement)
- Pressure's low.
- Le pouls est faible.
Fire's low.
Le feu est faible.
Been running low.
J'étais faible.
He's running low.
Il est faible.
adjective
The low thyro--
Une basse thyro --
It's low tide.
C'est marée basse.
Impedance is low.
L'impédance est basse.
BP's low.
La tension est basse.
This low tables .
Cette tables basses.
At low tide.
À marée basse.
Lake's low.
L'eau est basse.
Low-hanging branch.
Une branche basse.
- Yep, low orbit.
- Yep, orbite basse.
adjective
In periods of severe recession extra attention is paid to the low-income groups.
En période de récession grave, ils bénéficient d'une plus grande attention.
The low budget has given rise to some serious problems including:
Le budget limité entraîne de graves problèmes, notamment:
Those effects have a low probability of occurring, but are serious when they do occur.
Ces effets sont peu probables mais, lorsqu'ils surviennent, ont des conséquences graves.
And his voice dropped down low
Sa voix devint grave
It's like low.
C'est un son grave, plutôt.
High-pitched voice or low?
Voix aigüe ou grave ?
- Nothing low register?
- Rien de grave ?
There's no lows. It's like...
Je n'ai plus de graves.
A low hum.
Un chant grave.
That seems low.
Ca me semble grave.
Hit the low "g".
Appuyez sur le "g" grave.
Something of low register.
Quelque chose de grave.
Now it's a low sound.
C'est un son plus grave.
adjective
-You low, miserable, crazy slime.
Espèce d'ignoble scélérat !
How low can you get?
C'est vraiment ignoble.
- That was pretty goddamn low.
C'était plutôt ignoble.
The dirty, low-down rats.
Les ignobles crapules !
Low-wn-blue-meanie versus the incinerator.
L'Ignoble Géant Bleu contre l'Incinérateur.
That is low.
C'est ignoble !
You're just low.
Tu es juste ignoble.
Wow, that's low, even for you.
C'est ignoble, même pour toi.
adjective
This is a worn out old trick and an extremely stupid argument, which only serves to show in what very low esteem they hold the American public, whose intelligence deserves greater respect.
C'est un truc éventé, un subterfuge par trop grossier qui ne peut qu'attester le peu de cas que l'on fait du peuple américain dont l'intelligence mériterait plus de respect.
482. The Committee is concerned by reports about the extremely low quality of many institutions and by the fact that children previously in state care subsequently are overrepresented among the homeless.
482. Le Comité est préoccupé par les informations faisant état de la piètre qualité de nombreuses institutions et par le fait que les enfants qui ont été pris en charge par l'État viennent ensuite grossir les rangs des sansabri.
31. The Committee is concerned by reports about the extremely low quality of many institutions and by the fact that children previously in state care subsequently are overrepresented among the homeless.
31. Le Comité est préoccupé par les informations faisant état de la piètre qualité de nombreuses institutions et par le fait que les enfants qui ont été pris en charge par l'État viennent ensuite grossir les rangs des sansabri.
The expansion has contributed to an increase in female university enrolees, as students may live at home with their families while attending university classes nearby at low cost.
Cette expansion a contribué à grossir le nombre d'étudiantes dans la mesure où elles peuvent vivre dans leur famille tout en suivant les cours à l'université située près de chez elles, ce pour un coût modique.
You know, that is so low.
Ça c'est vraiment grossier.
And people who wouldn't have dreamed of going near that sort of matter in the '40s and '50s, and certainly in the '30s, because that was dirty, that was low sex, that was dreadful, began to see it as an enrichment.
Et les gens qui évitaient ce genre de chose à tout prix dans les années 40, 50 et 30, bien sûr, parce que c'était sale, grossier et vulgaire, ont commencé à voir son côté enrichissant.
You're so low!
Tu es tellement grossier !
It´s the only language low enough to describe you.
C'est la seule langue assez grossière pour te décrire.
What gives her such low self-esteem so that she could possibly fall for this blatant manipulation.
Pourquoi elle se sous-estime au point d'être dupe d'une manipulation si grossière.
With the grass rustling in the wind and the pool rippling to the waving of the reeds the tinkling sheep bells, the voice of the shepherd boy and the lowing of the cattle in the distance.
L'herbe froufroutant au vent... l'étang se ridant sous la gifle des roseaux... le tintement des clochettes des moutons, l'appel du berger... et le meuglement des bœufs dans le lointain.
CATTLE LOW LOUDLY
[LE BÉTAIL MEUGLE BRUYAMMENT]
"and inside, the lowing of a cow."
"et à l'intérieur, le meuglement d'une vache."
The boat lowed likke one ofr our Normandy cows.
L e navire a meuglé comme une de nos vaches de Normandie.
♪ The cattle are lowing
♪ Le bétail meugle
SHE COUGHS, CATTLE LOW
[ELLE TOUSSE, LE BÉTAIL MEUGLE]
Fellow delegates, like all of you, I've listened in awe and admiration to the magnificent oratory of the Honourable Major Cassius Starbuckle... the cattlemen's mouthpiece. The lowing herd is still with us.
Amis délégués, comme vous tous, j'ai écouté avec stupéfaction et admiration le brillant discours de l'honorable major Cassius Starbuckle, porte-parole des éleveurs et spécialiste du meuglement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test