Translation examples
verb
We have been sitting on this egg for a decade, and it is now time it hatched and took wing.
Nous couvons ce projet depuis une décennie et il est maintenant temps de le faire éclore et de le faire prendre son essor.
She'll hatch it.
Elle va éclore.
- They're supposed to hatch.
- Ils vont éclore.
Now to hatch it...
Maintenant à éclore...
And I'll hatch.
Et je vais éclore.
Is that gonna hatch?
Elles vont éclore ?
They'sejustbegun hatching.
Ils viennent d'éclore.
Hatch an army?
Faire éclore une armée ?
It just hatched.
Il vient d'éclore.
Is it gonna hatch?
Il va éclore ?
verb
A total of 11.2 million broiler hatching eggs were received and distributed and were estimated to have produced 5.7 million chickens or 5,850 tonnes of chicken meat.
Au total, 11,2 millions d'oeufs à couver ont été reçus et distribués et ils auraient permis de produire 5,7 millions de poulets (soit 5 850 tonnes de viande).
Expansion of poultry operations was encouraged through the importation of day-old chicks and hatching eggs subject to approval by the Bureau of Animal Industry (BAI).
486. L'aviculture s'est développée grâce à l'importation, soumise à l'autorisation du Bureau de l'industrie animale (BAI), de poussins d'un jour et d'oeufs à couver.
It also collects data from Member States on production and marketing of eggs for hatching and of farmyard poultry chicks.
Elle recueille également auprès des États membres des données sur la production et la commercialisation des œufs à couver et des élevages de poussins.
- Deliveries of poultry, chicks and eggs for hatching, imported from the Netherlands, Belgium and France, have had to be interrupted.
— Les livraisons de volailles, de poussins et d'oeufs à couver importés des Pays-Bas, de Belgique et de France ont dû être interrompues.
However, with the acute shortage of broilers and table eggs in 1992 due to production and disease problems, the DA deregulated the importation of hatching eggs.
Toutefois, à cause de la pénurie aiguë de poulets de chair et d'oeufs de table en 1992, elle-même liée à des problèmes de production et de maladie, le Ministère de l'agriculture a déréglementé l'importation d'oeufs à couver.
357. Where poultry raising is concerned, a delivery was taken of genetic material of the Ross308 cross (from Hungary) in the form of pedigree hatching eggs of the parental forms.
En ce qui concerne l'élevage des volailles, du matériel génétique provenant de la souche Ross 308 de Hongrie a été livré, comportant des œufs pedigrees, parents à couver.
All phase IV hatching eggs reached the end of their production cycle in March 1999, and the cycle will recommence upon the arrival of phase V broiler hatching eggs. As fewer chickens are available for resale by their original purchasers on the open market, the price of poultry meat has risen higher than the earlier ID 1,800 per kg.
Tous les oeufs à couver fournis dans le cadre de la phase IV ont atteint en mars 1999 la fin de leur cycle de production et celui-ci recommencera une fois livrés les oeufs à couver prévus pour la phase V. En raison du nombre insuffisant de poulets mis en vente par les acheteurs initiaux, sur le marché libre, le prix de la viande de poulet a dépassé le cours antérieur de 1 800 dinars iraquiens le kilogramme.
The third and fourth batches will be delivered during the hotter summer months, therefore an increased loss of live chicks and a drop in the hatching rate can be expected.
Les troisième et quatrième séries d'oeufs à couver seront livrées durant les mois les plus chauds de l'été, ce qui entraînera une perte accrue de poussins vivants et une baisse probable du taux d'éclosion.
From 1987 to 1992, about 6.6 million day-old chicks and 31 million hatching eggs were imported.
C'est pourquoi, entre 1987 et 1992, environ 6,6 millions de poussins d'un jour et 31 millions d'oeufs à couver ont été importés.
Keep hatching him like an egg.
Continue à le couver comme un oeuf.
I feel as if I'm hatching chicks.
On dirait que je couve des poussins.
Ko-hoh, my mama done and hatched me.
Ma maman a couvé moi.
Egg belongs to cat, a cat is hatching it
Oeuf de chat, chat qui couve,
Alban, are you hatching an egg or something ?
-Alban, tu couves un oeuf ou quoi ?
- Aye, he tried to hatch it out.
- Oui, il a essayé de la couver.
We are talking about hatching.
Il faut le couver !
A cat that hatches...
Un chat qui couve.
What are you hatching?
Mais qu'est-ce que tu couves ?
Be careful I'm hatching an egg.
Attention, je couve un œuf.
verb
(b) in the case of rear impact, within the hatched area shown in appendix 2 to this annex.]
b) De la plage hachurée représentée dans l'appendice 2 de la présente annexe dans le cas d'un choc arrière.]
The hatched area is not shown in the Figure in Annex 8.
La plage hachurée n'apparaît pas dans le graphique de l'annexe 8.
(a) in the case of frontal impact, in the hatched area shown in appendix 1 to this annex, and
a) De la plage hachurée représentée dans l'appendice 1 de la présente annexe dans le cas d'un choc frontal, et
For ease of representation, the chromaticity areas of lights in the CIE 1931 colour chart are shown by hatching.
Les aires autorisées pour les couleurs des feux telles qu'elles sont tracées dans le diagramme de chromaticité CIE 1931 ont été hachurées ici pour plus de clarté.
There are two ways for fulfilling the conditions of para. 8.1.3.4. and remaining in the hatched areas of the Appendices to this annex:
<<Il y a deux manières de remplir les conditions du paragraphe 8.1.3.4 et de rester dans les plages hachurées des appendices de la présente annexe:
The mark shall be in the form of a rectangle with hatched edging.
La marque doit avoir la forme d'un rectangle aux bords hachurés.
The ADR at 5.4.4 includes the identical recommended form with the addition of hatchings on the border.
6. Le paragraphe 5.4.4 de l'ADR contient lui aussi la formule-cadre, sur les bords de laquelle des hachures ont été rajoutées.
The dimensions shall be [100mm x 80mm] and the minimum width of the hatching shall be 5mm.
Les dimensions doivent être de [100mm x 80mm] et l'épaisseur minimale de la ligne hachurée doit être de 5 mm.
25. It was agreed that the hatching around the edges of the mark could be black or red and that the symbol should appear in the same colour as the hatching of the mark.
25. Il a été convenu que les hachures sur les bords de la marque pouvaient être de couleur noire ou rouge, mais que le symbole devrait être de la même couleur que les hachures.
There are two ways for fulfilling the conditions of paragraph 8.1.3.4. and remaining in the hatched areas of the appendices to this annex:
Il y a deux manières de remplir les conditions du paragraphe 8.1.3.4 et de rester dans les plages hachurées représentées dans les appendices de la présente annexe:
You know, like hatching and cross-hatching... stippling, scaling.
Tu sais, comme les hachures et les hachures croisées... Les pointillés, les graduations...
This cross-hatching, he got whacked by somebody swinging a piece of rebar.
D'après ces hachures on l'a frappé avec une barre d'acier utilisée pour le béton.
Those locations are shown with hatch lines.
Ces points sont indiqués par des hachures.
Cross-hatch pattern.
Un échantillon avec des hachures entre croisées.
Hatch work pattern.
C'est hachuré.
And then, you know, just get it out the way, then have a breather and then do it again, but this time, do it with proper colouring in or a fairly detailed cross-hatching of said areas at least. Sounds good.
Et ensuite, tu vois, s'en débarrasser, respirer un bon coup, et s'y remettre, mais cette fois avec la bonne palette ou au moins avec des hachures très détaillées dans les endroits cités.- ça a l'air bien.
verb
She is a sweet thing now, Your Grace, but in 10 years who knows what treasons she may hatch?
C'est une douce petite aujourd'hui, Votre Grâce, mais dans 10 ans qui sait quelles trahisons elle pourra tramer?
Yeah, the only thing we're hatching is... An egg? ..
Oui, la seule chose qu'on trame, c'est... une écharpe ?
I heard you're hatching an escape plan. And I want in.
Je vous ai entendus tramer une évasion et je veux participer.
What are you hatching up in that head of yours?
Qu'est-ce que tu trames dans ta tête ?
We have hatched a great plan to bring you back in.
On a tramé un grand plan pour te ramener.
You went out for drinks. And you hatched a plan.
Vous avez bu un pot et tramé un plan.
But yet... I who thought it up, hatched it out in nights, in nights... ah!
Et pourtant... C'est moi qui ai imaginé, tramé cela durant des nuits, des nuits...
Big Ike in his big office hatching his big plans.
Grand Ike... dans son grand bureau... qui trame ses grands plans.
The operation of ejectable escape hatches shall be such that inadvertent operation is effectively prevented.
Les trappes d'évacuation éjectables doivent être actionnées de telle manière qu'une manœuvre par inadvertance ne puisse se produire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test