Translation for "foresight" to french
Translation examples
We believe that these concerns are all too legitimate and, first and foremost, foresighted.
Nous pensons que ces préoccupations sont tout à fait légitimes et, surtout, pleines de prévoyance.
Such an approach required imaginative leadership and foresight.
Une telle approche demandait une direction audacieuse et de la prévoyance.
(2) Unity of realism and foresight.
2) L'unité du réalisme et de la prévoyance.
15. Foresight is called for in making a judgement on this question.
15. En prenant une décision en la matière, il faut faire preuve de prévoyance.
55. The WFP building had resisted the powerful blast due to foresight and preparation.
Prévoyance et préparation expliquaient que le bâtiment du PAM ait résisté à cette violente explosion.
It is a moment of grave responsibility for all parties. They must act with circumspection and with foresight.
Toutes les parties ont maintenant une très grande responsabilité à assumer et doivent agir avec circonspection et prévoyance.
The wisdom, foresight and pragmatism of those who supported the creation and work of the Tribunal have been proven.
La sagesse, la prévoyance et le pragmatisme de ceux qui ont appuyé la création et les travaux du Tribunal ont été prouvés.
20. There is a growing number of countries that are implementing Agenda 21 with courage and foresight.
20. Un nombre croissant de pays exécutent actuellement Action 21 avec courage et prévoyance.
Nowadays, deception in interactions is called foresight and statesmanship.
La tromperie dans les échanges est présentée aujourd'hui comme de la prévoyance et une qualité d'homme d'État.
His foresight, drive and determination to steer UNIDO through difficult times should be commended.
Sa prévoyance, sa réactivité et sa détermination pendant les périodes difficiles qu'a traversées l'ONUDI sont louables.
Foresight and preparation...
Prévoyance et préparation...
Without Ahsoka's foresight,
Sans la prévoyance d'Ahsoka,
You show great foresight, milord.
Quelle prévoyance, Milord!
His gift is Foresight.
Son don est la prévoyance.
Excellent foresight, Mr Sharp.
Quel prévoyance, M. Sharp.
It's called foresight.
Cela s'appelle la prévoyance.
What kind of foresight is that?
Belle faculté de prévoyance !
Have you lost your foresight?
As-tu perdu ta prévoyance ?
Should have had more foresight.
C'est un manque de prévoyance.
Oh god, his foresight...
Oh mon dieu, son don de prévoyance...
noun
When rearsight and foresight are aligned... I squeeze the trigger and he falls down dead.
Quand le cran et le guidon seront alignés, je presserai la détente et il tombera raide mort.
noun
We laud the Palestinian leadership for its foresight and wisdom in taking these crucial initial steps for the cause of peace.
Nous rendons hommage aux dirigeants palestiniens pour la perspicacité et la sagesse dont ils ont fait preuve en prenant ces mesures initiales décisives pour la cause de la paix.
The success of the second Review Conference bears eloquent testimony to the foresight and wisdom of States parties to the Chemical Weapons Convention.
Le succès de la deuxième Conférence d'examen témoigne de façon éloquente de la clairvoyance et de la sagesse des États parties à la Convention sur les armes chimiques.
Indeed, the world cannot but thank the founding fathers of our Organization for their foresight and wisdom.
De fait, le monde ne peut que remercier les fondateurs de notre Organisation de leur clairvoyance et de leur sagesse.
He often faced intense criticism, but the success of his country and its continued stability and rapid movement towards inclusion in Euro-Atlantic institutions are a lasting testament to his wisdom and foresight.
Il était souvent fortement critiqué, mais la réussite de son pays, sa stabilité continue et son évolution rapide vers l'inclusion dans les institutions euro-atlantiques sont un témoignage durable de sa sagesse et de sa grande vision.
We laud the peacemakers for their foresight and wisdom in taking crucial initial steps for the cause of peace, and for their perseverance in the face of formidable obstacles.
Nous félicitons les artisans de la paix pour la sagesse et la vision qui leur ont permis de prendre les premières mesures décisives en faveur de la cause de la paix et pour leur persévérance face à des obstacles gigantesques.
We are encouraged by the wisdom and foresight of the leadership as well as the people of Timor-Leste, who have adopted a forward-looking attitude.
La sagesse et la vision des dirigeants et du peuple du Timor-Leste sont encourageants, car ils ont adopté une attitude tournée vers l'avenir.
No foresight or intellect.
Pas de sagesse ou d'esprit.
M-must have had the foresight to move her before the cops came and...
Il a dû avoir la sagesse de la déplacer avant que les flics arrivent...
Grant me courage to recognize my own power, the foresight to know when a man will screw me over and the wisdom to never grant joint access to my chequing account.
Prends le courage de reconnaître ta propre puissance, la lucidité de voir quand un homme te fait du mal et la sagesse de ne jamais ouvrir de compte-joint.
Dad, all I'm asking is that you show a little bit of that wisdom and foresight that you showed me when I was her age.
Papa, tout ce que je demande c'est que tu lui montres un peu de cette sagesse et de clairvoyance, comme à moi quand j'avais son âge.
Will we learn to use these tools with wisdom and foresight before it's too late?
Apprendrons-nous à utiliser ces instruments... avec sagesse et lucidité avant qu'il ne soit trop tard?
noun
UNIDO will also continue its regional programme on technology foresight, a key aspect of which is to offer incentives and assistance to enterprises for the adoption of improved technologies for competitiveness.
Elle poursuivra aussi son programme régional sur la prévision technologique, dont un volet essentiel consiste à proposer des incitations et une assistance aux entreprises en vue de l'adoption de technologies améliorées pour renforcer leur compétitivité.
Her delegation also thanked the Government of Hungary for organizing the Technology Foresight Summit to be held at Budapest in March 2003, which would provide a unique opportunity for exchanging views and information.
Elle remercie par ailleurs le Gouvernement hongrois d'organiser le Sommet de la prévision technologique qui se tiendra à Budapest en mars 2003 et qui constituera une occasion exceptionnelle pour les échanges de vues et d'informations.
We fully endorse that view, and we commend you for your foresight and courage.
Nous adhérons pleinement à ce point de vue et nous vous félicitons de votre clairvoyance et de votre courage.
But the underlying causes are many and complex: political, social, cultural, religious; for this reason, what is still more important is long-term action, directed, with foresight and patience, at its roots, designed to stop its spreading further and to extinguish its deadly contagious effects.
Mais les causes sous-jacentes sont nombreuses et complexes : politiques, sociales, culturelles et religieuses; voilà pourquoi ce qu'il y a de plus important encore est une action à long terme, dirigée, avec patience et de manière directe, vers ses racines, en vue d'endiguer sa propagation et d'empêcher ses mortels effets de contagion.
UNIDO will also continue its regional programme on technology foresight, a key aspect of which will be to offer incentives and assistance to enterprises for the adoption of improved technologies for enhanced competitiveness.
L'ONUDI va en outre poursuivre son programme régional sur la prévision technologique, dont un volet essentiel consistera à proposer des incitations et une assistance aux entreprises en vue de l'adoption de technologies améliorées pour renforcer leur compétitivité.
Preparatory steps have also been taken in cooperation with the Government of Hungary for holding the first of a series of planned annual Technology Foresight Summits in early 2003 at Budapest. This summit will highlight the field of biotechnology in Central and Eastern Europe;
Elle a entamé des préparatifs en collaboration avec le Gouvernement hongrois en vue d'organiser le premier sommet annuel sur la prévision technologique qui devrait se tenir à Budapest en 2003 et faire une large place aux biotechnologies en Europe centrale et orientale;
This resulted in the issuance of a joint communiqué on 28 September 2001 that set out the following priorities for cooperation: development of a regional scheme for accreditation; market access facilitation; technology innovation; technology foresight groups; and technology cooperation for poverty alleviation.
À l'issue de cette rencontre, un communiqué conjoint a été publié le 28 septembre 2001, définissant les priorités ci-après en matière de coopération : mise au point d'un schéma régional d'accréditation; facilitation de l'accès aux marchés; innovations techniques; groupes de prévision technologique; et coopération technique en vue de la réduction de la pauvreté.
Upper foresight is good.
Vue supérieure bonne.
We have 20-20 foresight.
Nous avons 20/20 en vue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test