Translation for "dooms" to french
Similar context phrases
Translation examples
Is Africa doomed to watch its sons leave?
L'Afrique est-elle condamnée à voir ses fils partir?
That would spell the doom of the Conference.
Ce serait condamner la Conférence du désarmement.
Any illusion of world government is doomed to failure.
Toute illusion de gouvernement mondial est condamnée à l'échec.
To be HIV-positive does not necessarily indicate a hopeless prognosis with impending doom.
Être séropositif n'est pas nécessairement un diagnostic sans espoir qui condamne le malade à une mort certaine.
I refuse to believe, therefore, that the stabilization process is doomed to deadlock or failure.
Je refuse donc de croire que le processus de stabilisation soit condamné à l'impasse ou à l'échec.
Does that mean we are doomed?
Estce à dire que nous sommes condamnés à l'échec?
:: "The Zionist regime is doomed."
:: Le régime sioniste est condamné. >>
Indeed, those who dare to ignore their history are doomed to repeat it.
En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.
If we keep looking towards the past to prolong it, we are doomed.
<< Si l'oeil reste tourné vers le passé pour tenter de le prolonger, nous sommes condamnés.
Doomed are the people and the country where the voice of conscience is crushed.
Condamnés sont les gens et le pays où la voix de la conscience est écrasée. >>
- You're doomed?
- T'es condamné?
You're doomed. You're all doomed.
Condamnés, vous êtes tous condamnés !
Doom the Doctor, doom his hide!
Condamne le Docteur, condamne sa peau !
We're doomed!
On est condamnés !
They're doomed.
C'est condamné.
# Doomed, Scrooge You're doomed for all time
Condamné, Scrooge, tu es à jamais condamné
noun
69. Ms. Gardashova (Azerbaijan), responding to the statement by Armenia and the letter circulated in document A/C.3/60/5, stated that Armenia's efforts to camouflage its annexation of Azerbaijan's territory under the banner of "self-determination" were doomed to failure.
Mme Gardashova (Azerbaïdjan), répondant à la déclaration de l'Arménie et à la lettre diffusée sous la cote A/C.3/60/5, dit que les efforts arméniens destinés à camoufler son annexion de territoire azerbaïdjanais en se réclamant de << l'autodétermination >> sont voués à l'échec.
Obviously, my delegation would not be interested in establishing a register with questionable membership, weak powers and limited flexibility, one which some parties would be tempted to lock into the thankless role of a room for registering complaints that are doomed to be forgotten, and which would ultimately be another disappointment for the Palestinians.
Il va sans dire que ma délégation ne serait pas intéressés par la mise en place d'un registre à composition douteuse, aux pouvoirs faibles et à la marge de manœuvre réduite et que certaines parties seraient déjà tentées de confiner dans un rôle ingrat de chambre d'enregistrement de doléances destinée à l'oubli et qui constituerait en fin de compte une autre déception pour les Palestiniens.
Any policy which fails to acknowledge the singular nature of these crimes and which is unaccompanied by attempts to provide support for the victim and help for the abuser will be doomed to failure.
Toute politique qui négligerait le caractère singulier de ces délits et qui ne serait pas accompagnée de mesures destinées à aider à la fois les coupables et les victimes serait vouée à l'échec.
205. Gaining the child's trust is the most important part of the project because, if the child will not participate, it is doomed to failure.
La mise en confiance de l'enfant est l'opération la plus importante car si l'enfant ne participe pas à son projet, ce dernier est destiné à l'échec.
And there are many examples where the human spirit has triumphed over forces of doom and despair.
Dans beaucoup de cas, l'esprit de l'homme a triomphé des forces du destin et du désespoir.
The Crack of Doom!
Le Précipice du Destin !
Your doom is assured!
Votre destin est scellé.
Temple of Doom.
Temple du Destin.
There's the Pendulum of Doom.
Le Pendule du Destin!
"The fires of doom"
"Les feux du destin"
Voice of doom.
Voix du destin.
To Mount Doom.
La Montagne du Destin.
So, this is doom.
Voilà donc mon destin.
The Cracks of Doom
Les Précipices du Destin
Or Mount Doom.
ou à la montagne du destin.
noun
It is for us to provide the answer to those questions, and we cannot sidestep them much longer without rushing to our common doom.
La réponse à ces questions nous appartient et nous ne saurions longtemps les éluder sans courir à notre commune perte.
This will spell doom for the world and create a world which may facilitate future global failure.
Cela peut mener le monde à sa perte ou créer un monde dans lequel la fracture entre les sexes ne peut que s'aggraver.
Failure to respond with full respect for the principle of self-determination will doom the area to even longer armed conflict and the tragic loss of more lives.
Ignorer le principe de l'autodétermination ne peut que prolonger les affrontements armés et provoquer la perte d'autres vies humaines.
Otherwise, multilateralism was doomed.
Si tel n'est pas le cas, le multilatéralisme court à sa perte.
"Foolish is the one who sacks a city, making a desert of temples, pillaging the tombs, the sanctuaries of the dead; for he prepares his own doom in times to come."
“Fou est celui qui saccage une ville, transforme les temples en désert, pille les tombes, les sanctuaires des morts; car il travaille à sa propre perte dans les temps à venir.”
She's planning my doom.
Elle prépare ma perte.
Prepare to meet your doom.
Votre perte est imminente.
How doomed you are, Autobots.
Vous avez couru à votre perte, Autobots.
♪ Sent you hurling toward your doom
T'envoyer à ta perte
They will doom us all.
Ils nous mèneront à notre perte.
"Save my life" "before my doom."
Sauve... ma... vie... avant ma perte.
I've doomed us all.
J'ai signé notre perte.
Called him my doom.
Il causera ma perte.
It's pulling you to your doom!
Tu cours à ta perte!
Voicemail dooms us all.
- La boîte vocale sera notre perte.
noun
We are failing to meet the targets that we set for ourselves and, in the process, have relegated some regions of the world to doom and possible disappearance.
N'arrivant pas à atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés, nous vouons certaines régions du monde à la ruine et peut-être même à la disparition.
“Fool is the one who sacks a city, making a desert of temples, pillaging the tombs, the sanctuaries of the dead, for he prepares his own doom in times to come.”
«Celui qui ravage la ville, qui transforme le temple en désert, qui pille le tombeau, le sanctuaire du défunt, c'est un fou car il prépare ainsi sa propre ruine
Unless we modify our activities, the sweet stories of scientific achievement will sadly lead to tragedy and doom.
À moins de modifier nos activités, les belles histoires de progrès scientifiques conduiront tristement à la tragédie et à la ruine.
As the discussion became heated over how soon the world would face imminent destruction and disappearance, and while the diplomats agreed that we were doomed to perish but continued arguing about who was to be blamed, a quiet gentleman at the far end of the table raised his hand to get the attention of his peers. "Sincerely, my dear friends," he said, "I fail to understand what the real cause of your argument is, when all this will be recorded in history as a mere 50 years of turmoil".
Alors que l'on s'enflammait sur la question de savoir quel jour prochain verrait la destruction et l'anéantissement du monde, et alors que les diplomates, tombant d'accord sur la ruine prochaine de l'humanité, restaient divisés quant à ceux à qui il fallait en faire porter la faute, un homme resté silencieux à un bout de la table, levant la main pour attirer l'attention de ses collègues, s'écria : << Sincèrement, chers amis, je ne comprends pas la raison exacte de votre désaccord, puisque tout cela restera dans l'histoire comme juste une petite cinquantaine d'années de troubles >>.
In conclusion, let me remind this body of the words of the ancient poet Euripides, who said that "The fool is the one who sacks a city, making a desert of temples, pillaging the tombs, the sanctuaries of the dead, for he prepares his own doom in times to come."
Pour terminer, je voudrais dire que l'ancien poète Euripide disait déjà que l'inconscient est celui qui pille une ville, faisant des temples un désert, pillant les tombes et les sanctuaires des morts, vu qu'il prépare sa ruine.
We are doomed.
Nous sommes ruinés.
Witnessing our impending doom.
- Témoin de notre imminente ruine.
Troy's doom is nigh!
La ruine de Troie est proche !
Oh, Bosie, you're my catastrophe, my doom.
Tu es ma catastrophe, ma ruine.
- On what, our impending doom?
- Sur notre ruine ?
Your doom is near.
Votre ruine est proche.
To the edge of doom.
Au bord de la ruine.
Of the doom that's come upon Salem.
De la ruine qui est venue à Salem.
He's all lies and doom.
Il n'est que mensonge et ruine.
My triumph will be your glorious doom.
Mon triomphe sera ta glorieuse ruine.
noun
Furthermore, treatment and periodic examinations are very costly, and there are no public hospitals specializing in the treatment of breast cancer, with the result that many patients are doomed to death in short order.
Ces maladies chroniques nécessitent des traitements et des examens périodiques coûteux si bien que les femmes qui en souffrent risquent une mort rapide à cause du manque d'hôpitaux spécialisés dans ce type d'interventions chirurgicales.
Sadly, the merchants of doom continue to benefit from this illicit trade without the slightest regard to the suffering and violence meted out to the most vulnerable populations on the continent.
Malheureusement, les marchands de mort profitent toujours de ce commerce illicite sans prêter la moindre attention aux souffrances et à la violence infligées aux populations les plus vulnérables du continent.
Several of these “first responders” also became ill, with one describing the onset of blurred vision, generalized weakness, shaking, a sensation of impending doom, followed by fainting.
Plusieurs, parmi les premiers secouristes à être accourus sur place, sont également tombés malades : l'un d'entre eux a décrit l'apparition de symptômes, comme suit : vision trouble, faiblesse générale, convulsions et impression d'une mort imminente, avant de perdre connaissance.
The sanctions threaten in the most direct way the health and biological integrity of the whole people of Yugoslavia, who are doomed to illness, suffering and dying.
Les sanctions menacent directement la santé et l'intégrité physique de toute la population yougoslave vouée à la maladie, à la souffrance et à la mort.
Without peace and security, any effort at development is doomed to failure and the happiness to which the peoples of the world aspire will remain dead letter.
Sans la paix et la sécurité, tout effort de développement est compromis et le bonheur auquel les peuples du monde aspirent restera lettre morte.
In any case, should the proposed amendment be adopted, the Convention was doomed to failure because States would refrain from acceding to it in order not to assume any obligations.
En tout état de cause, si l'on adopte la modification proposée, la Convention est vouée à rester lettre morte car les États s'abstiendront d'y adhérer, pour se soustraire à toute obligation.
I am doomed.
Je suis mort.
I am doom!
Je suis la Mort !
- I'm doomed.
Je suis un homme mort.
It's doomed.
Il est mort !
You're celebrating your doom!
Tu fêtes ta mort !
Sense of doom.
Une sensation de mort.
noun
"But bears it out even to the edge of doom."
Il dure jusqu'au seuil même du Jugement.
Day of doom!
Jour du jugement dernier!
What is the Prince's doom?
Quel est le jugement du Prince ?
Day of doom is here.
C'est le Jour du Jugement.
This is the day of doom for Bassianus.
C'est le jour du jugement pour Bassianus.
No, Judge Doom.
Non, M. Le juge.
Up! Up! And see the great doom's image.
Contemplez l'image du Jugement dernier.
In, and the trumpet of doom wouldn't wake me.
Le Glas du Jugement ne me réveillerait pas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test