Translation examples
Height of covering
G. Épaisseur du revêtement
Floor covering and steps
Revêtement de sol et marches
Abdomen flesh covering and lumbar spine
Revêtement de chair de l'abdomen et rachis lombaire
Insulation boards, panels and pipe covers
Panneaux d'isolation et revêtements de canalisations
Roads covering surface has deteriorated.
Le revêtement des routes s'est détérioré.
Carpets and other floor coverings
Tapis et autres revêtements de sol
Coal, coal tar and its by-products: dyes, paints, asphalts, varnishes, roof coverings.
Le charbon, le goudron et ses dérivés... teintures, peintures, asphaltes, vernis, revêtements pour toits.
Mr. Fung, when did you realize that the blanket covering
Fung, quand a fait vous vous rendez compte que le revêtement de la couverture
Isn't exactly standard armory floor covering.
Ce n'est pas le revêtement type de l'armurerie. Non.
This planet's surface is covered by replicator blocks.
La planète est couverte d'un revêtement de réplicateurs.
But in three years, that will be the gold standard covering for prostatic limbs.
Mais en trois ans, ce sera l'étalon-or du revêtement pour les membres prostatiques.
But we didn't make squat until we added this. A stainless-steel cover on the handle.
Mais ça n'a rien donné avant qu'on ajoute ce revêtement en acier inoxydable sur la poignée.
This guy's got a dashmat for a '69 Nova he wants to sell and a car cover for any Dodge from '79 to '84.
Revêtement de tableau de bord pour Nova à vendre... et housse de voiture pour Dodge de 79 à 84.
My team analyzed Red Tornado's dermal covering.
Mon équipe a analysé le revêtement de l'armure de Red Tornado.
We manufacture fine floor coverings.
Nous faisons du revêtement de sol.
The stable roof is leaking, does it need some plastic covering?
Le toit de l'écurie fuit, a-t-il besoin d'un revêtement en plastique ?
Cover page
Page de couverture
- It's his cover.
C'est sa couverture.
It's a cover.
- C'est une couverture.
Lift the cover.
Soulevez la couverture.
Heavy natural cover.
Grosse couverture naturelle.
Total to be covered by assessed contributions
Total des contributions mises en recouvrement
Assessed contributions to be covered by the Parties
Contributions mises en recouvrement auprès des Parties
Daily cover for landfills;
Recouvrement journalier des déchets;
Percentage of coral reefs covered
Pourcentage de recouvrement des récifs coralliens
They cover everything.
Ça recouvre tout.
Garfield, cover that head.
Garfield, recouvre-le !
Don't cover it!
Ne la recouvre pas!
It covers everything.
Il recouvre tout.
Cover up your crotch!
Recouvre tes fesses!
Cover up this shit!
Recouvre cette merde.
Samuel, cover him up.
Samuel, recouvre-le.
He covers her up?
Il la recouvre ?
What were you covering up?
Ça recouvre quoi ?
First day covers
Enveloppes premier jour
(b) First day covers -- One large jumbo cover for each denomination affixed with the full sheet.
b) Enveloppes premier jour : pour chaque dénomination, une grande enveloppe sur laquelle aura été apposée une feuille complète.
Special limited anniversary cover
Enveloppes anniversaire - série limitée
B Cover in blankets
B Envelopper dans des serviettes
One of us. Only covered in fur.
L'une d'entre nous mais enveloppée de fourrure.
That mist covers everything.
Cette brume enveloppe tout.
We'll die if they cover the car.
S'il nous enveloppe, on est cuits.
Can a thong cover a potato?
Un string assez grand pour envelopper une patate ?
Why didn't you cover it?
Fallait l'envelopper d'un sac plastique.
Not the chocolate-covered raisins!
Pas les raisins enveloppés de chocolat !
Let's get this cover off.
Enlevez l'enveloppe.
The light covers you up. Swallows you.
La lumière t'enveloppe... t'engloutit.
Oh, shoot, paper covers rock.
Oh, merde, le papier enveloppe la pierre.
noun
6.2.2.1. Not exhibit sharp edges or protrusions liable to cause damage to vehicle-seat covers or to occupant's clothing; 6.2.2.2.
6.2.2.1 qu'il ne comporte pas d'arêtes vives ou de saillies susceptibles d'endommager les housses des sièges du véhicule ou les vêtements des occupants;
No part of the soft covering of that section, including parts of bellows, shall project into the gangway.
Aucune partie de la garniture souple de cette section, notamment les soufflets, ne doit faire saillie dans l'allée.
Fat covers bone protuberances and protects against pressure and impact.
La graisse enrobe les saillies osseuses, protégeant les tissus des coups.
Events covered
Reportages sur des manifestations
This process is so evident that it is often covered by Russian TV channels.
Mais le processus en lui-même est de notoriété publique puisqu'il fait souvent l'objet de reportages des chaînes de télévision russes.
Both programs are intensively covered and commented by the means of mass media.
Les deux programmes sont l'objet de reportages et de commentaires abondants des médias.
29. News feature and documentary production continued to cover United Nations activities.
29. Les reportages d’actualité et les documentaires ont continué à couvrir les activités de l’Organisation des Nations Unies.
None of the stories monitored in Seychelles covered gender equality;
Aucun des articles ou reportages dans les médias seychellois analysés ne traite de l'égalité des sexes;
This latest report was to cover the situation in San Salvador and in a number of areas under FMLN control.
Le nouveau reportage devait porter sur la situation dans le pays et dans certaines des zones d'influence du FMLN.
It's one cover story.
J'ai promis. Un seul reportage.
I want you to cover the story.
Tu vas t'occuper du reportage.
- Let me cover the great race.
- Je veux le reportage de la course.
- I'll cover hurricanes.
- Je ferai les reportages sur les ouragans.
I was covering a story in Syria.
Je faisais un reportage en Syrie.
You going to stay and cover it?
Tu restes pour le reportage ?
I'm covering the story for ESPN.
Je suis en reportage pour ESPN.
any chance he was covering a story?
Peut-être en reportage ?
Covering an event or something else?
Tu es en reportage?
Sundstrom has to cover a report.
Sundstrom a un reportage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test