Translation examples
preposition
Sail across the
Purjehdi Atlantin yli
Love across borders
ki_lajit yli rajojen
Democracy across borders
Demokratiaa yli rajojen
Shipping across borders?
Lähetätkö rajojen yli?
Across the water
Trikellä Atlantin yli
Rapidly across the Atlantic
Pikavauhtia Atlantin yli
Your Partner Across Borders
Kumppanisi yli rajojen
Fair taxation across borders
Oikeudenmukainen verotus yli rajojen
Across the Pacific.
Lautalla yli Tyynenmeren.
Bridge across Jordan.
Silta Qingjoen yli.
Come Across the River.
Kävelysilta joen yli.
Across The Borders, Aust.
Yli esteiden, Sinttu.
Across the Border (1914).
Railin tätejä Yli rajan (1942) ...
View across the Loire from the Château.
Näkymä linnasta Loirejoen yli.
The company operates across 180 countries.
Yrityksellä on toimintaa yli 180 maassa.
While we were running across the bridge ...
Sulun yli johti puinen silta.
Half-Safe: Across the Atlantic by Jeep.
Severin, Tim: Nahkaveneellä yli Atlantin.
preposition
Transport across - worldwide
Liikenne poikki - maailmanlaajuisesti
Across the Amazon, of course.”
“Amazonin poikki, tietenkin.”
Sail Across the Aegean Sea
Purjehdi Egeanmeren poikki
Gunmetal chain across quarter.
Gunmetal ketju poikki neljänneksellä.
Cartonboard printable across the width
-Kartongin tulostettava leveyden poikki
Kazan flew across the rock.
Kazan loikkasi kallion poikki.
You have to across the City.
Sinun on poikki kaupungin.
Drag to the right across the screen.
Vedä oikealle näytön poikki.
Mediterranean vegetable pan "Across the garden
Reseptejä Välimerellinen vihannespannu "puutarhan poikki
Great Carriage House across Georgica Pond
Suuri Vaunutalo poikki Georgica Pond
They are also capable of swimming across rivers.
Se kykenee uimaan suurten jokien poikki.
The voyage across the Baltic Sea took 11 days.
Noihin aikoihin malmilaivan matka Atlantin poikki kesti 3 kuukautta.
The entrance of Ethan Edwards in The Searchers, across a vast prairie, is echoed in the across-the-desert entrance of Sherif Ali in Lawrence of Arabia.
Ethan Edwardsin astuminen kuvaan Etsijöissä laajan preeria poikki on selvästi antanut vaikutteita siihen, miten Sherif Ali kulkee aavikon poikki Arabian Lawrencessa.
Significant power outages and water supply shortages were reported across many areas.
Sähköt olivat poikki ja juomavedestä oli puute monin paikoin.
At the end of August 1917, she continued on across the Atlantic Ocean.
Vasta kesäkuussa 1897 hän jatkoi matkaa poikki Intian Valtameren.
River Atreyee runs across the city, dividing it into disproportionate halves.
Missouri-joki virtaa alueen poikki ja jakaa sen kolmeen erilliseen osaan.
A footbridge leads across the line to the two island platforms.
Schlossplatz ulottuu nykyisin koko saaren poikki, rajoittuen kahdelta sivulta Spreejoen haaroihin.
Messages were sent to and from across the Atlantic by enciphered teleprinter links.
Tietoa voitiin välittää sähköisesti muun muassa Atlantin poikki merikaapelia pitkin.
Adults have dark forewings with three white bars across per wing.
Etusiivet ovat likaisenoranssit ja niissä on kolme siiven poikki menevää riviä musta täpliä.
Nordenskiöldinkatu is the only street to run across Mannerheimintie keeping the same name on both sides.
Nordenskiöldin­katu on ainoa katu, joka jatkuu nimeään vaihtamatta Mannerheimin­tien poikki.
preposition
Ticketmaster Suomi across the country.
Ticketmaster Suomi kautta maan.
More power across the board.
Enemmän tehoa kautta linjan.
Casinos Across the Ages - Superlenny
Kasinot kautta aikojen - Superlenny
Our worktops are traded across the country.
Pöytälevyjämme myydään kautta maan.
She received support across the country.
Hän sai ääniä kautta maan.
Nigeria can reach across European cities.
Pääset Nigeria kautta Euroopan kaupungeissa.
Transport and Car hire across Switzerland
Liikenteen ja autojen vuokraus Sveitsin kautta
Vibration Analyzer ED972 across DSP technology
Tärinä Analyzer ED972 kautta DSP-tekniikka
Five perished across Japan.
Kaikkiaan Esplund pelasi Venäjällä viisi kautta.
Across the Heurne lies the Hamelandroute.
Salmen kautta kulkee Saimaan syväväylä.
“Winter Letters” Across Time and Space.
Vihdin kirja, kuvauksia Vihdistä kautta aikojen.
Hank comes across Fred's frozen corpse.
Miehet kulkivat nimeämänsä Ferrarin jäätikön kautta nousten.
The distribution of votes was uneven across the country.
Lukemattomia vaalimainoksia levitettiin kautta maan.
The tour played at venues across the UK.
Yhtye esiintyi tanssipaikoilla kautta koko Pohjanmaan.
He later guides German spies across the desert to Cairo.
He palasivat Saksaan Kairon kautta.
Its thyme honey is famous across Turkey.
Saaren Melba-paahtoleipä on tunnettu kautta koko Kreikan.
Limited express trains operate across the entire section.
Kaikki pitkän matkan junat kulkevat päärautatieaseman kautta.
Invesdor's license is fully passportable across the EEA.
Virallisen maahantuojan kautta tulleissa on vakiona ESP.
preposition
Restaurants across the street.
Ravintolat kadun toisella puolella.
Food market is across the street.
Elintarvikemarkkinoilla on kadun toisella puolella.
Directly Across the Street From the Beach
Suoraan kadun toisella puolella rannalta
Pembroke Dock is across the Toll Bridge.
Pembroke Dock sijaitsee toisella puolella tullisiltaa.
GEOLOGY MUSEUM is also across the street.
geologinen museo Myös kadun toisella puolella.
Datacenter across the Atlantic | Ficolo Ficolo MENU
Konesali Atlantin toisella puolella | Ficolo Ficolo
Across the road there is a well or cistern.
Tien toisella puolella sijaitsevat riihi ja puimala.
Across the Jelsafjorden and Vindafjorden lie the municipalities of Finnøy and Tysvær.
Vindavuonon toisella puolella sijaitsevat Finnøyn ja Tysværin kunnat.
In addition, the Algeciras Heliport across the bay offers scheduled services to Ceuta.
Salehardin lentokenttä Ob-joen toisella puolella palvelee myös Labytnangia.
Hunter was born at Hoveton, Norfolk and went to school across the River Bure in Wroxham.
Hunter kävi koulua River Buren toisella puolella Wroxhamissa.
The boys were on their way to a disco at a school across the road.
Tätä ennen koululaiset kävivät koulua Vuoksen toisella puolella Räihärannassa.
Lee ordered the battered Army of Northern Virginia to withdraw across the Potomac into the Shenandoah Valley.
Tappion myötä Crookin joukot vetäytyivät Shenandoahin laaksosta Potomac-joen toiselle puolelle.
Another church was built across the river, believed to be safe from another possible flood.
Kolmas kirkko rakennettiin joen toiselle puolelle – arveltiin, että kirkot kestävät kauemmin paremmalla rakennuspaikalla.
Turkey's parliament approved further military action against Syria after a second artillery exchange across the border.
Turkin armeija lähetti rajalle vahvistusjoukkoja, koska sisällissodan väkivaltaisuuksien pelättiin leviävän rajan toiselle puolen.
Sánchez, however, only remained at the club for one season before his move across the city to Real Madrid.
Sánchez pysyi seurassa kuitenkin vain yhden kauden ajan ennen siirtymistään kaupungin toiselle puolelle Real Madridiin.
preposition
across North Korea.
Pohjois-Korean halki.
The path across the island.
Kävelytie saaren halki.
Contemporary Music Across the Baltic Sea
Nykymusiikkia halki Itämeren
to swim across the English Channel
uida Englannin kanaalin halki
Panning across the star cluster Messier 67
Panoroiden halki tähtijoukon Messier 67
Search The Eames’ journey across Europe
Search Eamesin taiteilijapariskunta matkalla Euroopan halki
The Eames' journey across Europe | MTAB
Eamesin taiteilijapariskunta matkalla Euroopan halki | MTAB
Klang » Contemporary Music Across the Baltic Sea Klang
Klang » Nykymusiikkia halki Itämeren Klang
Panning across the planetary nebula Abell 33
Panoroiden halki planetaarisen sumun Abell 33
She drives her moon chariot across the heavens.
Máni ohjaa kuun laivaa halki taivaan.
After Operation Barbarossa, the division retreated across Ukraine.
Divisioona jatkoi tämän jälkeen taistellen vetäytymistään halki Ukrainan.
The other store laid west across W highway from the church.
Kylän halki kulki Pyhäkylästä Riiskaan johtava maantie.
There are currently four north-south roads across the desert.
Saharan halki kulkee pohjoisesta etelään viisi suurta tietä.
The Symbian System Model illustrates the scope of each of the technology domains across the platform packages.
Symbianin järjestelmämalli havainnollistaa teknologiatoimialueiden laajuutta alustapakettien halki.
The river runs across the grain of the countryside, instead of following it.
Joki virtaa lähinnä peltojen halki eikä siihen laske järviä.
In the 1950s, there was a substantial outbreak across the United Kingdom.
1950-luvulla Italiassa vallitsi varsinainen vespamania, joka levisi halki Euroopan.
June 6 – Civil rights activist James Meredith is shot while trying to march across Mississippi.
1966 – Kansalaisoikeustaistelija James Meredith ammuttiin hänen yrittäessään marssia Mississipin halki.
They generally go across Europe and are usually several thousand kilometres long.
Ne kulkevat usean valtion halki ja ovat tyypillisesti useita tuhansia kilometrejä pitkiä.
adverb
The pieces slide across the board, they can be both rotated and moved diagonally.
Palat pitää liu'uttaa ympäri pelilautaa, niitä voi sekä pyörittää että siirtää poikittain.
The second bar is thinner and is welted across the middle for strength and rigidity.
Toinen tanko on ohuempi ja se hitsataan poikittain keskelle, vahvuuden ja jäykkyyden saamiseksi
Now, raise your right hand on top of your forehead across and please put down your head as far as possible.
Siispä, nostakaa oikea kätenne poikittain otsallenne, ja taivuttakaa päätänne mahdollisimman alas.
They require minimal perimeter framing,creating virtually seamless glass walls that can be hundreds of feet long andcan span across elevations.
Ne edellyttävät minimaalisia ympäryskehyksiä, jolloin saadaan käytännöllisesti saumattomia lasiseinämiä, jotka voivat olla satoja metrejä pitkiä ja voivat ulottua poikittain.
adverb
Step Right to right side, cross Left across Right
Astu Oikea sivulle, astu Vasen oikean eteen ristiin
Kick Right forward and across Left, kick Right to side 3
Potku Oikealla vasemman eteen ristiin, potku Oikealle sivulle
On a small island a bunch of exotic creatures run across each other.
Joukko eksoottisia olentoja juoksentelee pienellä saarella ristiin rastiin.
Rock step Right across Left, step Left in place (rock step)
Astu Oikea vasemman eteen ristin, astu Vasen paikalla (rock step)
Freya didn't say a word anymore, just crossed her arms across her chest and looked away.
Freya ei sanonut enää sanaakaan, risti vain käsivartensa rinnalleen ja katsoi muualle.
Step Left across in front of Right, step Right to right side turning 1/4 left 3
Astu Vasen oikean eteen ristiin, astu Oikea sivulle ja käänny 1/4 vasemmalle 3
These two compartments in the earth, hell and Paradise/Abraham's bosom, existed across from each other up until the cross.
Nämä kaksi osastoa maassa, helvetti ja Paratiisi/Aabrahamin helma, olivat olemassa toisiaan vastapäätä aina ristiin saakka.
The Red Cross housed about 60,000 people across ten provinces in temporary shelters.
Amerikan Punaisella Ristillä oli hätämajoituksessa 10 000 henkeä.
The apostles then leave, and, as the shadow of Jesus falls across the screen, it could be assumed that he is ascending to Heaven.
Kappale kuvaa pimeyttä, joka Raamatun mukaan laskeutui maahan Jeesuksen kuoltua ristillä.
The church is built in a Latin Cross plan, 92 feet across and 180 feet in depth.
Kirkko on latinalaisen ristin muotoinen ja 93 metriä pitkä ja tornit ovat 70 metrin korkuisia.
While there is no universal system of racing flags across all of motorsports, most series have standardized them, with some flags carrying over between series.
Vaikka kaikilla Pohjoismailla on pohjoismainen risti lipussa, lipuilla on kuitenkin omat historiansa ja symbolisminsa ja liput poikkeavat toisistaan mittasuhteiltaan.
"President Sun Inaugurated", New York Times, January 3, 1912 Lawrence M. Kaplan, Homer Lea: American Soldier of Fortune (University Press of Kentucky, 2010) p181 Gene Burnett, Florida's Past: People and Events That Shaped the State (Pineapple Press Inc, 1996) p23 Terry Boyle, Hidden Ontario: Secrets from Ontario's Past (Dundurn Press Ltd., 2011) p23 John Norton Pomeroy, A Treatise on Equity Jurisprudence: As Administered in the United States of America (The Lawbook Exchange, Ltd., 2002) p700 The Britannica Year-Book 1913: A Survey of the World's Progress Since the Completion in 1910 of the Encyclopædia Britannica] (Encyclopædia Britannica, 1913) pp xxi-xxii Janet Afary, The Iranian Constitutional Revolution, 1906-1911: Grassroots Democracy, Social Democracy, & the Origins of Feminism (Columbia University Press, 1996) p337 Peter J. Koehler, et al.,Neurological Eponyms (Oxford University Press, 2000) p131-132 Beau Riffenburgh, Encyclopedia of the Antarctic (CRC Press, 2007) p191 Kim Long, The Moon Book: Fascinating Facts About the Magnificent, Mysterious Moon (Big Earth Publishing, 1998) p1 "Royal Charter of The Boy Scouts Association", Scoutdocs.ca C. X. George Wei, Chinese Nationalism in Perspective: Historical and Recent Cases (Greenwood Publishing Group, 2001) p108 David Strand, An Unfinished Republic: Leading by Word and Deed in Modern China (University of California Press, 2011) p113 Miklós Kun, Stalin: An Unknown Portrait (Central European University Press, 2003) p123 Bruce Hall, Tea That Burns: A Family Memoir of Chinatown (Simon and Schuster, 2002) p159; "Tong Leader Slain in Chinatown War", New York Times, January 6, 1912 "New Mexico Now a State", New York Times, January 7, 1912 David M. Lawrence, Upheaval from the Abyss: Ocean Floor Mapping and the Earth Science Revolution (Rutgers University Press, 2002) p35 William Morgan Shuster, The Strangling of Persia: A Story of the European Diplomacy and Oriental Intrigue that Resulted in the Denationalization of Twelve Million Mohammedans, a Personal Narrative (The Century Company, 1912) pp224-230 "Describes Red Sea Fight", New York Times, January 15, 1912; "Italian Guns Sink Turkish Flotilla", New York Times, January 13, 1912 Wendy Watson, Brick by Brick: An Informal Guide to the History of South Africa (New Africa Books, 2007) p51 "India Reconciled by the King's Visit", New York Times, January 9, 1912 "The Monetary Bill Sent to Congress", New York Times, January 10, 1912 "$18,000,000 EQUITABLE BUILDING BURNS, WITH $2,000,000 CONTENTS; MAYBE 9 DEAD", New York Times, January 10, 1912, p1 Sarah Bradford Landau and Carl W. Condit, Rise of the New York Skyscraper: 1865-1913 (Yale University Press, 1999) pp67-69 "Democrats to Meet in Baltimore June 25", New York Times, January 10, 1912 Anthony J. Watts, The Royal Navy: An Illustrated History (Naval Institute Press, 1994) p85 "French Number 39,601,509", New York Times, January 11, 1912 J. F. V. Keiger, Raymond Poincaré (Cambridge University Press, 2002) p126; "Political Chaos France's Peril", New York Times, January 12, 1912 "172 Drowned in Black Sea", New York Times, January 12, 1912 Mildred A. Beik, Labor Relations (Greenwood Publishing Group, 2005) pp 103–104 "Strike Riots Close Big Lawrence Mills", New York Times, January 13, 1912 Kevin Hillstrom and Laurie Collier Hillstrom, Industrial Revolution in America: Mining and Petroleum (Volume 5) (ABC-CLIO, 2006) p141 Bruce Watson, Bread and Roses: Mills, Migrants, and the Struggle for the American Dream (Penguin, 2006) p17; "Lawrence Strike Comes to an End", New York Times, March 14, 1912 "German Socialist Gains May Be 100", New York Times, January 14, 1912 Milburn Calhoun and Bernie McGovern, Louisiana Almanac 2008-2009 (Pelican Publishing,2008) p245 Ray Horak, Telecommunications and Data Communications Handbook (John Wiley & Sons, 2007) p202 Valerie Green and Lynn Gordon-Findlay, If These Walls Could Talk: Victoria's Houses from the Past (TouchWood Editions, 2001) p152 Polly Alison Morrice and Joyce Hart, Celebrate the States: Iowa (Marshall Cavendish, 2007) p16 Mark W. Seeley and Belinda Jensen, Minnesota Weather Almanac (Minnesota Historical Society, 2006) p55 "Flies 88 Miles in an Hour", New York Times, January 14, 1912 Joanne Mattern, Maryland: Past and Present (Rosen Publishing Group, 2010) p41 "Spain's Cabinet Out; At Issue With King", New York Times, January 15, 1912 Marie-Claire Bergère and Janet Lloyd, Sun Yat-sen (Stanford University Press, 1998) p433 "London Attracted by 'Oedipus Rex'", New York Times, January 16, 1912 "Open Senate Debate on Peace Treaties", New York Times, January 16, 1912 Le Baron Bradford Prince, A Concise History of New Mexico (The Torch Press, 1912) p219 San Diego: the Birthplace of Naval Aviation Part One "Turkish Parliament to End", New York Times, January 14, 1912 "New Election in Turkey", New York Times, January 18, 1912 J. M. Barrie, Scott's Last Expedition - The Personal Journals of Captain R. F. Scott, C.V.O., R.N., on His Journey to the South Pole (1913, reprinted by READ BOOKS, 2009) p423-424 "China", in The New International Year Book: A Compendium of the World's Progress for the Year 1912" (Dodd, Mead and Company, 1913) p149 Paul A. Offit, Vaccinated: One Man's Quest to Defeat the World's Deadliest Diseases (HarperCollins, 2008) p38 "Test Tube Heart Dies at Age of 34", Pittsburgh Post-Gazette, October 2, 1946, p1 "The Change in France", New York Times, January 18, 1912 "Gale over Britain Wrecks Many Ships", New York Times, January 19, 1912 George B. Clark, Treading Softly: U.S. Marines in China, 1819-1949 (Greenwood Publishing Group, 2001) p52 "Fierce Fight in Ecuador", New York Times, January 20, 1912 "Coal Miners Vote to Strike", New York Times, January 19, 1912 Ian Packer, The Letters of Arnold Stephenson Rowntree to Mary Katherine Rowntree, 1910-1918 (Cambridge University Press, 2002) p78 "Morse Pardoned in Death's Shadow", New York Times, January 19, 1912 "Ice harvesting", in Encyclopedia of New York City (Yale University Press, 2010) "On the role of the weather in the deaths of R. F. Scott and his companions", by Susan Solomon and Charles R. Stearns "Mexican textile workers: from conquest to globalization", by Jeffrey Bortz, in The Ashgate Companion to the History of Textile Workers, 1650-2000 (Ashgate Publishing, 2010) p346-347 "German Second Ballots On", New York Times, January 21, 1912 Frederick R. Karl, A Reader's Guide to Joseph Conrad (Syracuse University Press, 1997) p236 Michael Newton, The Encyclopedia of Unsolved Crimes (Infobase Publishing, 2010) 263 Seth H. Bramson, Florida East Coast Railway (Arcadia Publishing, 2006) p21 Walter E. Campbell, Across Fortune's Tracks: A Biography of William Rand Kenan, Jr (UNC Press Books, 1996) pp158-159 William L. Tung, The Political Institutions of Modern China (Springer, 1968) pp30-31 "Harahan Killed in Railroad Wreck", New York Times, January 22, 1912 "Opium Convention Signed", New York Times, January 28, 1912 Richard Davenport-Hines, The Pursuit of Oblivion: A Global History of Narcotics (W. W. Norton & Company, 2004) p210 The Sikh Encyclopedia; Bakhshish Singh Nijjar, History of the United Panjab (Volume 1) (Atlantic Publishers, 1996) p125 "Montero Beheaded by Mob", New York Times, January 27, 1912 Elspeth Joscelin and Grant Huxley, Scott of the Antarctic (University of Nebraska Press, 1990) p249 "The Result in Germany", New York Times, January 27, 1912 "Still Another Air Record", New York Times, January 26, 1912; Henry Villard, Contact!
Kallis asia, EM101 (tekstin tekijää ei tiedetä, suomennos nimimerkki Hilja, 1928?) - Lauluääni Karjalan vahti, EM104 (Axel Stenius, 1920, julkaistu 1921) - Karelens vakt - Käkisalmen läänin rykmentin kunniamarssi - Kexholms läns regementes honörsmarsch Katajaisten marssi, EM105 (Arvid Lydecken, 1927, julkaistu erillispainatteena) – Lauluääni tai yksiääninen kuoro ja piano Katseet kiehtovat, EM106 (N. Subow, suomennos Erkki Melartin?, 1930-luku?) - Lauluääni Katson virran kalvohon, EM107 (V. A. Koskenniemi, 1928 tai aikaisemmin, julkaistu 1928) - Lauluääni Kehtolaulu, EM108 (Arvid Lydecken nimimerkillä Arvily, 1926, julkaistu 1926) - Nyt on aika pienen miehen unten maille kiiruhtaa Keväinen kotiintuminen, EM110 (Lauri Soini, 1911 tai aikaisemmin, julkaistu 1911) – Lauluääni Komeroista, EM114 (Heikki Välisalmi, 1928, julkaistu 1928) - Lauluääni Korven koski, EM115 (Rafael Engelberg, 1920-luku?) - Lauluääni Kristallen den fina, EM118 (perinteinen teksti ja sävelmä, sovitettu 1920-luvulla) Kylän lahdella, EM126 (Larin-Kyösti, 1899) Kyntömiehen laulu, EM127 (Vihtori Auer eli Vihtori Simonen, 1911 tai aikaisemmin, julkaistu 1911 ja 1921) – Lauluääni (sovitus sekakuorolle ja pianolle tunnetaan) Käy työhön, EM129 (Severi Nuormaa, 1928, julkaistu 1928) – Lauluääni Köyhän lapsen joulukuusi, EM130 (Aapo Pärnänen, 1928, julkaistu 1928) - Lauluääni Nachtwache der Liebe, EM132 (Alfred Meissner, 1898) Lempeä laupeus taivainen, EM133 (Jussi Snellman, 1927 tai aikaisemmin, julkaistu 1927) - Lauluääni Linden har blomst, og solsorten synger, EM135 (Aage Lind, 1924) Lintuseni, EM136 (Antti Räty, 1932) Lisbeths sang, EM137 (Erik Moltesen, 1918) Lob des Weines, EM139 (Asraki, sävellysaikaa ei tiedetä) Lovsång, EM141 (Bengt Lidner, 1933?, julkaistu 1954 ja 2000) - Kiitoslaulu (Kyllikki Solanterä) - Lauluääni ja piano (tai urut) Långt från land, EM145 (Jarl Hemmer, 1931 tai aikaisemmin) Maamiehen toukolaulu, EM147 (Larin-Kyösti, 1911 tai aikaisemmin, julkaistu 1911) – Lauluääni Maamieslaulu, EM148 (Eero Eerola, 1928 tai aikaisemmin, julkaistu 1928) - Lauluääni Maamieskoululaisten laulu, EM149 (Eero Eerola, 1911 tai aikaisemmin, julkaistu 1911) - Nuorten maamiesten laulu - Lauluääni Manta, EM151 (Usko Hurmerinta eli Usko Kemppi, 1930-luku?) - Lauluääni ja viihdeyhtye - Erkki Melartin käytti sävellyksen yhteydessä salanimeä Eero Mela Me seisomme yhtenä, EM153 (Alfred Saukkonen, 1928 tai aikaisemmin, julkaistu 1928) - Lauluääni Meill’ on niin kiire, EM155 (Eino Leino, 1928 tai aikaisemmin, julkaistu 1928) - Lauluääni Meit’ runteli routa, EM157 (Sulo Suortti, 1928) - Lauluääni Mieron nuotioilla, EM161 (Eino Leino, 1898?) - Lauluääni Mikä olenki utala, EM162 (J. H. Erkko, 1895) Mount Lavinia, EM163 (Carl Robert Lamm, 1934) Muistathan, EM164 (sävellys ja sanat Erkki Melartin salanimellä Eero Mela, 1931) – Lauluääni Musta kaarti, EM165 (Zachris Topelius, suomennos Aarni Kouta, 1928 tai aikaisemmin, julkaistu 1928) - Lauluääni Mä nurmella uinun, EM167 (Niilo Mantere, 1911 tai aikaisemmin, julkaistu 1911) – Lauluääni Mädchenlied, EM168 (Otto Julius Bierbaum, 1898) Nouskaa maani nuoret voimat, EM169 (Heikki Kahila, 1928, julkaistu 1928) – Lauluääni Nuorisoseurakurssilaisten laulu, EM171 (Eero Eerola, 1909, julkaistu 1909) - Nuorisoseuralaisten laulu - Lauluääni Nuorukaiselle, EM173 (Mikko Uotinen, 1928?) - Lauluääni När julen ringer, EM175 (Holger Drachmann, 1896) - Sopraano, 2 viulua, sello ja piano Oma maa, EM176 (Kallio eli Samuel Gustaf Bergh, 1909 tai aikaisemmin, julkaistu 1911) - Lauluääni Orvon laulu, EM178 (Eino Leino, 1928, julkaistu 1928) - Lauluääni Orvon valitus, EM179 (August Pärnänen, 1928, julkaistu 1928) - Lauluääni Per Spelman, EM183 (perinteinen teksti ja sävelmä, sovitettu 1925) Der Phönix, EM185 (Heinrich Heine, 1895) La Polusstelo, EM190 (Nino Runeberg, 1913, julkaistu yksiäänisenä sovituksena 1913) Pyhä kevät, EM196 (Eino Leino, 1911 tai aikaisemmin, julkaistu 1911) – Lauluääni På floden, EM197 (Nikolaus Lenau, ruotsinkielinen käännös Viktor Rydberg, 1896) På vägen, EM198 (Arvid Lydecken, 1929) Pälve, EM199 (Irene Mendelin, 1911 tai aikaisemmin, julkaistu 1911) – Lauluääni Rannalla, EM201 (V. A. Koskenniemi, 1908) Rantakoivulleni, EM202 (Ilmari Kianto, 1911 tai aikaisemmin, julkaistu 1911 ja myöhemmin lukuisissa laulukirjoissa) – Lauluääni (sovitus lauluäänelle ja pianolle, Jaakko Kiiskin) Ristin vierelle, EM204 (teksti nimimerkki ”T.H.”, 1927 tai aikaisemmin, julkaistu 1927) – Lausuja ja sekakuoro, julkaistu sovitettuna lauluäänelle Rosa, EM205 (italialainen kansanlaulu, 1928?) - La mamma di Rosa - Canto popolare di Napoli Salakari, EM206 (Ture Ara salanimellä Topi Aaltonen, 1929, julkaistu 1929) - Karjalainen valssi - (Sävellys Erkki Melartin salanimellä Eero Mela) Samarialainen vaimo, EM208 (Edmond Rostand, suomennos Jalmari Finne, 1927) Seppä, EM211 (nimimerkki G. A. L., 1928, julkaistu 1928) – Lauluääni Simo Hurtta, EM213 – lauluääni ja kantele, katso Näyttämömusiikki Sjung! , EM215 (nimimerkki Sylvia, 1913, julkaistu 1913) Den stulna kyssen, EM220 (Arvid Lydecken, 1925?, julkaistu erillispainatteena) Sureva, EM223 (Kallio eli Samuel Gustaf Bergh, 1895-1897, julkaistu 1928 alkusanoilla Pois meni merehen päivä) Suru, EM224 (kansanlaulu, 1929) Syystervehdys opistolle, EM226 (Oili Ora, 1928, julkaistu 1928) - Lauluääni Tehtaantytön laulu, EM231 (Hilja Liinamaa eli Hilja Pärssinen, 1928, julkaistu 1928) – Lauluääni Terve, terve Väinämöinen, EM232 (Jussi Snellman, 1920-luku?) - Lauluääni Toivojen tammi, veljespuu, EM233 (Osmo Orjanheimo, 1928, julkaistu 1928) - Lauluääni Toukolaulu, EM234 (Eero Eerola, 1911 tai aikaisemmin, julkaistu 1911) - Lauluääni Tuli tuttu, vanha tuttu!, EM236 (Larin-Kyösti, 1911 tai aikaisemmin, julkaistu 1911) – Lauluääni Tuoll’ on mun kultani, EM238 (kansanlaulu, 1920-luku?)
adverb
The two great streets, which run across and divide it into four quarters, are five feet wide.
Molemmat pääkadut, viisi jalkaa leveät, kulkevat ristikkäin ja jakavat kaupungin neljään kortteliin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test