Exemples de traduction
Work to be undertaken: The Committee will continue activities for the preparation of country profiles on the housing sector.
Предстоящая работа: Комитет продолжит деятельность по подготовке национальных обзоров жилищного сектора.
Q16 - Is your institution/management willing to keep facilities operational and to continue activities?
В16 − Желает ли ваше учреждение/руководство продолжить деятельность и функционирование вновь созданных систем?
:: Continue activities of the UNECE Working Group on Environmental Monitoring and Assessment on a more regular basis.
Продолжить деятельность Рабочей группы по мониторингу и оценке окружающей среды ЕЭК ООН на более регулярной основе.
Work to be undertaken: The Committee will continue activities for the preparation of country profiles on the housing sector in countries in transition.
Предстоящая работа: Комитет продолжит деятельность по подготовке национальных обзоров жилищного сектора в странах с переходной экономикой.
To sustain and continue activities in this area in the next five years, it will be necessary for UNDCP to obtain significant resources allocated specifically to this area of work.
Для того чтобы закрепить и продолжить деятельность в этом направлении в течение следующего пятилетнего периода, ЮНДКП необходимо получить значительные ресурсы на деятельность именно в этой области.
96.47. Continue activities to increase access for children to education, promote maternal and infant health, and eradicate trafficking in persons (Belarus); 96.48.
96.47. продолжить деятельность по расширению доступа детей к образованию, по укреплению здоровья матерей и детей, а также по искоренению торговли людьми (Беларусь);
5. With respect to the 5-MWe Experiment Nuclear Power Reactor, the inspectors were enabled to continue activities related to seals and surveillance at the reactor and irradiated fuel storage areas.
5. Что касается экспериментального ядерного энергетического реактора мощностью 5 МВт (эл.), то инспекторам было позволено продолжить деятельность, связанную с печатями и наблюдением на реакторе и в зонах хранения облученного топлива.
50. UNDP planned to continue activities in the area of trade, environment and development, where its focus would continue to be on capacity-building.
50. ПРООН намеревается продолжить работу в области торговли, окружающей среды и развития по-прежнему с заострением внимания на необходимости укрепления потенциала.
Recalling also the decision of the fifth meeting of the Steering Group (July 2000) to continue activities in the "Follow-up to the 1996 Geneva Conference on the Problems of Refugees, Displaced Persons, Migration and Asylum Issues" for five years, with the emphasis placed on four broad thematic issues;
ссылаясь также на решение пятого совещания Руководящей группы (июль 2000 года) продолжить работу по направлению "Последующая деятельность в связи с Женевской конференцией по проблемам беженцев, перемещенных лиц, вопросам миграции и предоставления убежища 1996 года" в течение пяти лет с заострением внимания на четырех основных тематических вопросах;
The representative of the Ozone Secretariat suggested that the Committee could usefully adopt a more comprehensive approach to the issue, with a view to reviewing at its forty-first meeting all decisions of Meetings of the Parties which contained requests or requirements on reporting and other continuing activities and to determining the extent to which it wished to continue to monitor fulfillment of such requests and requirements.
264. Представитель секретариата по озону отметил, что было бы полезно, если бы Комитет взял на вооружение более комплексный подход к рассмотрению данного вопроса, с тем чтобы на своем сорок первом совещании провести обзор всех решений совещаний Сторон, в которых содержатся просьбы или требования относительно представления информации и других продолжающихся мероприятий, а также определить, насколько он хотел бы продолжить работу по осуществлению контроля за выполнением таких просьб и требований.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test