Traduction de "gradually increased" à espagnol
Exemples de traduction
102. The level of childcare benefit for children up to the age of 3 has been gradually increased to 100 per cent of the minimum subsistence level and will be further increased in the future.
102. El monto de la prestación por el cuidado de los niños de hasta 3 años de edad se ha incrementado gradualmente hasta alcanzar el 100% del presupuesto del nivel mínimo de subsistencia y se seguirá elevando en lo sucesivo.
13. In some countries, local and regional mercury deposits have gradually increased contamination levels to the point that countermeasures have been taken in recent decades to reduce emissions.
13. En algunos países, la deposición local y regional del mercurio han incrementado gradualmente los niveles de contaminación hasta tal punto que en los últimos decenios se han adoptado medidas correctivas para reducir las emisiones.
74. In accordance with a decision by the Council of Ministers, the Minimum Wage was gradually increased, and in 2008 had reached 50% of the national median wage.
74. De conformidad con una decisión del Consejo de Ministros, el salario mínimo fue incrementado gradualmente y en 2008 llegó a representar el 50% del salario medio nacional.
The Afghan settlement illustrated the opportunities for the development of partnerships between the United Nations and the Collective Security Treaty Organization (CSTO) and the Shanghai Cooperation Organization (SCO), which were gradually increasing their political authority and their contribution to the strengthening of regional and international security; CSTO, which had developed its peacekeeping capacity, was interested in establishing practical cooperation with the United Nations.
El acuerdo para el Afganistán ilustra las oportunidades de colaboración que existen entre las Naciones Unidas, la Organización del Tratado de Seguridad Colectiva y la Organización de Cooperación de Shanghai, que han incrementado gradualmente su autoridad política y su contribución al fortalecimiento de la seguridad regional e internacional; la Organización del Tratado de Seguridad Colectiva, que ha desarrollado su capacidad de mantenimiento de la paz, está interesada en establecer formas de cooperación práctica con las Naciones Unidas.
Hence, in the course of the reform, the judges' salaries have been gradually increased.
De este modo, en el transcurso de la reforma se han incrementado gradualmente los salarios de los jueces.
In the case of the former Yugoslavia, the Force has been gradually increased to some 24,500 troops, military observers and civil police officers.
En el caso de la ex Yugoslavia, la Fuerza se ha incrementado gradualmente hasta llegar a 24.500 efectivos, observadores militares y oficiales de policía civil.
519. The Province has been gradually increasing its support for children with special needs.
519. La provincia ha incrementado gradualmente su ayuda a los niños con necesidades especiales.
The maintenance of the level of funding from the Industrial Development Fund was a source of satisfaction, as was the increase in trust fund financing and the gradual increase in the level of voluntary contributions by major donor Govern-ments.
Satisface que se haya mantenido el nivel de financiación del Fondo para el Desarrollo Industrial, que se haya incrementado la financiación con cargo al Fondo Fiduciario y que se haya incrementado gradualmente el monto de las contribuciones voluntarias de los principales gobiernos donantes.
24. While recognizing that the State party has gradually increased its contributions to international assistance, the Committee notes that the State party's allocation of its gross national product (GNP) to international assistance remains at approximately 0.13 per cent, which is significantly below the internationally agreed target of 0.7 per cent of GNP which it committed to reaching by 2015.
24. Si bien reconoce que el Estado parte ha incrementado gradualmente su contribución a la asistencia internacional, el Comité observa que la proporción de producto nacional bruto (PNB) que el Estado parte destina a la asistencia internacional se mantiene en aproximadamente un 0,13%, un porcentaje significativamente inferior al objetivo acordado del 0,7% de PNB que se comprometió a alcanzar para 2015.
A number of political reforms had gradually increased elected representation in the Government.
Una serie de reformas políticas habían aumentado gradualmente la proporción de miembros electos en el Gobierno.
Romania has gradually increased its contribution towards resolving global development issues.
Rumania ha aumentado gradualmente su contribución a fin de resolver los asuntos de desarrollo mundial.
In recent years, national budget allocations for education had gradually increased.
52. Durante los últimos años se han aumentado gradualmente las asignaciones presupuestarias nacionales para la educación.
Regular and direct contact with internally displaced persons has gradually increased confidence.
El contacto directo y periódico con los desplazados internos ha aumentado gradualmente su confianza.
The press run has gradually increased from 8,000 to 15,600.
La tirada ha aumentado gradualmente de 8.000 a 15.600.
324. Maternity/paternity social insurance allowances have been gradually increasing in the past years.
324. Los subsidios de seguro social de maternidad/paternidad han aumentado gradualmente en los últimos años.
The proportion of infected foreigners has been gradually increasing for the last five years.
La proporción de extranjeros contaminados ha aumentado gradualmente en los últimos cinco años.
1408. There has been a gradual increase in the literacy rates of SCs and STs since independence.
1408. Desde la independencia las tasas de alfabetización de las SC y ST han aumentado gradualmente.
44. Female deputies have gradually increased in number.
44. El número de mujeres diputadas ha aumentado gradualmente.
A British group calculated that a 3% carbon tax, gradually increased by an additional 3% each year thereafter, would stabilize our carbon dioxide emissions by the year 2005.
Un grupo británico calculó que un impuesto del carbono de un 3 %, aumentado gradualmente por un 3 % adicional cada año, estabilizaría nuestras emisiones de dióxido de carbono para el año 2005.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test