Traduction de "gradually increase" à espagnol
Exemples de traduction
Health expenditure as a percentage of total recurrent expenditure showed a gradual increase, from 7.6 per cent in 1997 to 9.14 per cent in 2001.
Los gastos de salud, como porcentaje del total de los gastos periódicos, registraron un incremento gradual, al pasar del 7,6% en 1997 al 9,14% en 2001.
645. This table clearly establishes a gradual increase since 1990 in the portion of the total budget allocated to education expenditures.
645. Este cuadro muestra claramente un incremento gradual desde 1990 de la parte del presupuesto total destinada a gastos de educación.
ICS has witnessed a gradual increase in its membership as more countries have become involved in international shipping.
La Cámara Naviera Internacional ha observado un incremento gradual del número de sus miembros a medida que un número mayor de países comenzó a participar en el transporte marítimo internacional.
47. There was a gradual increase in the number of deaths caused by narcotics from 1996 to 2001.
47. De 1996 a 2001 se registró un incremento gradual del número de fallecimientos causados por estupefacientes.
53. The Committee shares the concern of the State party about the gradual increase of cases of prostitution and other forms of sexual abuse which involve children.
53. El Comité comparte la preocupación del Estado Parte por el incremento gradual de los casos de prostitución y otras formas de abuso sexual de los niños.
A gradual increase in the allocation of financial resources by government bodies;
- incremento gradual en la asignación de recursos financieros por parte de la gobernación;
A gradual increase in national commitment and support should be encouraged at the same time.
Al mismo tiempo, debería alentarse un incremento gradual del compromiso y el apoyo nacionales.
628. The following tables reveal the gradual increase in the number of pupils in the Israeli education system.
628. Los cuadros que siguen muestran el incremento gradual del número de alumnos del sistema docente israelí.
292. The Committee shares the concern of the State party about the gradual increase of cases of prostitution and other forms of sexual abuse which involve children.
292. El Comité comparte la preocupación del Estado Parte ante el incremento gradual de los casos de prostitución y otras formas de abuso sexual de los niños.
10. CRC shared the concern of Sao Tome and Principe about the gradual increase of cases of prostitution and other forms of sexual abuse which involved children.
10. El CRC compartía la preocupación de Santo Tomé y Príncipe por el incremento gradual de los casos de prostitución y otras formas de abuso sexual de los niños.
The heat here was just as great as out on the open desert, but as he continued he began to sense moisture in both the ground and the air, an impression confirmed by a gradual increase in the variety and abundance of plant life.
El calor allí era el mismo que en el desierto abierto, pero al continuar empezó a sentir humedad tanto en el aire como en la tierra; una impresión confirmada por un incremento gradual en la variedad y abundancia de vida vegetal.
Currently, 231 police specialists perform their activities on a daily basis; their number will gradually increase.
En la actualidad, 231 especialistas de la policía desempeñan cotidianamente esa labor, una cifra que aumentará gradualmente.
The Ministry of Health and Welfare aims at the gradual increase of such benefits, to the maximum of the available resources of the State budget.
El Ministerio de Salud y Bienestar Social se propone aumentar gradualmente estos subsidios hasta el máximo de los recursos disponibles del Estado.
The number of users, initially some 20, will be gradually increased.
El número de usuarios, que para empezar es de aproximadamente 20, se aumentará gradualmente.
Mechanisms are being developed to gradually increase the responsibilities of the Provisional Institutions, while adhering to the Constitutional Framework.
También se están elaborando mecanismos para aumentar gradualmente las responsabilidades de las instituciones provisionales, sin que deje de acatarse el Marco Constitucional.
We plan to gradually increase our civilian engagement in the activities of the PRT in Ghazni province.
Tenemos la intención de aumentar gradualmente nuestra participación civil en las actividades de los equipos en la provincia de Ghazni.
The number of countries will be gradually increased as more funding or technical support is made available.
El número de países aumentará gradualmente a medida que se disponga de más financiación o apoyo técnico.
The general trend is a gradual increase, depending on financial possibilities, in securing raw materials.
La tendencia general es a aumentar gradualmente la adquisición de materias primas, en función de las disponibilidades financieras.
The role of SDRs as a global reserve currency should be gradually increased.
Se debe aumentar gradualmente la función de los DEG como moneda mundial de reserva.
It is anticipated that that presence will gradually increase in order to facilitate the provision of material and technical support to the Cambodian people.
Se prevé que esa presencia aumentará gradualmente a fin de facilitar el suministro de apoyo técnico y material al pueblo camboyano.
The intake of students would gradually increase to approximately 250 annually.
La admisión de estudiantes aumentará gradualmente, hasta unos 250 estudiantes al año.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test