Перевод для "ability of work" на русский
Примеры перевода
The ability to work cross-regionally has also been evident in many of the Council's thematic initiatives.
Умение работать на межрегиональной основе проявилось во многих тематических инициативах Совета.
Bahrain is a strong partner today that has shown the courage and the ability to work for peace and stability in the Middle East.
Сегодня Бахрейн является сильным партнером, что свидетельствует о его самоотверженности и умении работать во имя мира и стабильности на Ближнем Востоке.
The important criteria needed by employers both in the public and private sectors are the ability to work independently, communication skills and discipline.
К числу критериев, которые считаются важными в государственном и в частном секторах, относятся умение работать самостоятельно, хорошие навыки общения и дисциплина.
Their success depends on their being independent, qualified and diverse in their membership, adequately staffed and resourced, accessible to the public, and on their ability to work with partners.
Успех деятельности национальных учреждений зависит от степени их независимости, квалификации и репрезентативности их членов, надлежащей обеспеченности кадрами и ресурсами, доступности для общества, а также от их умения работать с партнерами.
It encourages the formation of the skills, habits and attitudes introduced in the first cycle through teaching of greater intellectual difficulty which calls for more concentration and rigour, independent thinking, and an ability to work together with others.
Все это направлено на приобретение навыков усвоения более сложного интеллектуального материала, требующего большей концентрации внимания, тщательности, независимости оценочных критериев и умения работать в составе коллектива;
Teamwork: good interpersonal skills; demonstrated ability to work in a multicultural, multi-ethnic environment and to maintain effective working relations; ability to lead and gain the assistance of others in a team endeavour. Qualifications
Умение работать коллективно: хорошие навыки межличностного общения; демонстрируемая способность работать в многокультурной, многоэтнической среде и поддерживать эффективные рабочие отношения; способность руководить и заручаться поддержкой других сторон при осуществлении коллективных усилий.
In education, the ability to work closely with communities in areas of interest to them, and with a priority focus on the girl child, is seen as essential; consequently, early childhood education directed towards parents and care-givers through home- and community-based models is emphasized.
В сфере образования главным считается умение работать в тесном взаимодействии с общинами в тех областях, которые представляют для них интерес, уделяя при этом первоочередное значение положению девочек; в этой связи делается особый упор на таком просвещении родителей и воспитателей по вопросам обращения с детьми младшего возраста, которое базируется на домашних и общинных ячейках.
Advantages of the LED lamps include: long life (50,000 hours), warm light color similar to incandescent lamps, low heat generation, and the ability to work with dimming switches in certain lamps.
Светодиодные лампы имеют следующие преимущества: продолжительный срок эксплуатации (50 000 часов), теплый свет, схожий со светом от ламп накаливания, возможность работы с переключателями яркости в определенных типах ламп.
The consequences of the increasingly difficult operating environment include: reduced ability to work with or access women; inability to reach populations that are a low priority for the Taliban authorities; and generally increased costs to the extent that otherwise viable projects have to be considered for closure.
Последствия осложнения условий осуществления деятельности включают: уменьшение возможностей работы с женщинами и доступа к ним; неспособность охватить слои населения, которым власти движения "Талибан" уделяют второстепенное внимание; и в целом увеличение расходов, которые достигли такого уровня, что ранее считавшиеся целесообразными проекты приходится рассматривать на предмет закрытия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test