Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Was kann ich kaputt machen, das nicht schon kaputt ist?
‘What can I get into out here? What can I ruin that isn’t already ruined?’
Verb
Verb
Ich will scheiß drauf schreien und alles kaputt hauen, will jeden kaputt hauen, weil sowieso alles egal ist.
“I want to say fuck it and just smash everything, smash everybody because none of it matters anyway.
Wenn der Motor auch kaputt war, es war doch noch immer ein Boot.
Even if the engine was smashed, it was still a boat.
Verb
Und es sind nicht nur kaputte Möbel und Küchenabfälle, Ädile.
And it’s not just broken furniture and kitchen trash, Aedile.
Dort gab es nur eine steinerne Feuerstelle und einen kaputten Beistelltisch. Keine Stühle.
It was just a stone fire pit, and a trashed card table. No chairs.
»Und ich?«, fragte er mit einem schiefen Lächeln, »ist es aus mit mir? Kaputt? In den Müll mit mir?«
“And what about me?” he said with a half-smile. “I’m finished? Kaput? Ready for the trash heap?” “You,”
Ich spähte in die kaputten Autos, an denen ich vorbeikam, aber es saß nie jemand darin.
I peered into the trashed vehicles I passed, but there was never anyone in them.
Ein kaputter Küchenstuhl stand vor einem umgestülpten Mülleimer, der als Tisch diente.
A broken kitchen chair stood before an upside-down trash can being used as a table.
Schau doch mal her, um Himmels willen, Andre — ihr Marker ist kaputt. Wir haben keinen Marker.
"Look at it, for Christ's sake, André - her marker's trashed. We have no marker.
Als Wheeler in die Schule zurückkehrte, waren seine Sachen kaputt, und keiner sprach mehr mit ihm.
When Wheeler came back to school, all his stuff was trashed and no one would talk to him.
Verb
»Machst du den Fernseher kaputt, mach ich dich kaputt, kapiert?«
You bust that TV and I'm going to bust your head!
So ist kaputt Rom, Babylon, Ninive, Hannibal, Cäsar, alles kaputt, oh, denkt daran.
As busted as Rome, Babylon, Nineveh, Hannibal, Caesar, all busted now, oh, think of them.
Verb
Er war in einem ramponierten Taxi zu unserem Haus in Santo Domingo gekommen, und als Geschenke brachte er uns Kleinigkeiten mit – Spielzeugpistolen und Kreisel –, für die wir zu groß waren und die wir sofort kaputt machten.
He’d come to our house in Santo Domingo in a busted-up taxi and the gifts he had brought us were small things—toy guns and tops—that we were too old for, that we broke right away.
Verb
Vorbei an Abwasserpfützen und an Baustellen, an kaputten Motorrädern, kaputten Fahrrädern, kaputten Leitungen: Eigentlich ist alles kaputt.
Past puddles of sewage and building sites, wrecked motorbikes, wrecked bicycles, wrecked pipes; everything around here is wrecked.
Der Kotti war deshalb für ihn eine kaputte Insel auf einer kaputten Insel.
so he saw it as a wrecked island within the wrecked island.
Verb
Das kaputte Haus in Rosa ist ein ehemaliger Stripclub. BARBUSIGE DAMEN, hat das Schild einst versprochen, aber inzwischen sind einige der Buchstaben heruntergefallen.
The faded peach building is a strip club. Or used to be. BARENAKED LADIES the sign reads, or would if some of the letters hadn’t fallen off.
Eine Flughafenauskunft?« Er hievte sich aus dem Sessel und ging zum Fenster, wo ein Mechaniker kniete, der die Klimaanlage des Büros reparierte. Moriya wischte seine Stirn mit einem weißen Taschentuch und sah dem jungen Techniker zu, der die kaputte Anlage zerlegte und die Einzelteile auf ein weißes Tuch legte, das auf dem beigen Teppich ausgebreitet war.
He heaved himself out of his chair and went over to the window, where a repairman was kneeling, fixing the office air-conditioning unit. Moriya wiped his brow with a white handkerchief, and stood watching the young engineer as he stripped the faulty unit and laid the pieces on a white sheet spread over the fawn carpet.
Verb
»Und davon war sie kaputt?« »Ich hatte Schuhe an.« »Im Bett?«
“And that broke it?” “I was wearing shoes.” “In bed?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test